Apreciación de los poemas Tang de Zhang Zhongsu en "Autumn Night Song"
Canción de la noche de otoño
Zhang Zhongsu
¿Cuánto dura la noche en que Tintín pierde agua?
Las largas nubes de luz revelan la luz de la luna .
El otoño obliga a los insectos oscuros a sonar durante toda la noche,
Mo Feishuang aún no me ha enviado mi ropa.
Apreciación de los poemas de Zhang Zhongsu
Se puede decir que Zhang Zhongsu fue un maestro en la escritura de poemas de amor en la dinastía Tang. Tiene bastantes obras maestras en este campo y casi cada una de ellas tiene su propia personalidad y características. Tomemos este poema, por ejemplo. Aunque también describe a una mujer en un tocador que extraña a su marido que vigila la frontera, es completamente diferente de sus "Pensamientos de otoño", "Pensamientos de tocador de primavera" y otros poemas similares.
En general, las cuartetas prestan atención a la concisión y no abogan por el uso de palabras repetidas, al menos no tanto como las siete rimas. Sin embargo, en las dos primeras oraciones de este poema de Qi Jue, las dos palabras repetidas "Ding Ding" y "Man Man" se usan juntas respectivamente. El uso de palabras redundantes en oraciones suele tener dos características: en primer lugar, suelen aparecer como adjetivos, en segundo lugar, siempre se utilizan para enfatizar o explicar específicamente una cosa o fenómeno; Tomemos como ejemplo "Ding Ding" y "Man Man" en este poema. También son adjetivos. El primero describe el sonido del agua que se escapa y el segundo describe la forma cambiante de las nubes de luz. Pero ya sea que describa el sonido del agua que se escapa o la forma cambiante de las nubes ligeras, todo tiene un propósito: describir la duración de una noche de otoño. La descripción de la duración de la noche de otoño es en realidad para resaltar el tiempo que la mujer del tocador extraña la guarnición. Por lo tanto, aunque "Ding Ding" y "Man Man" requieren un poco más de escritura, desempeñan un buen papel al expresar cuánto tiempo una mujer extraña a su marido.
Si lo analizamos más a fondo, estos dos poemas parecen aportarnos la siguiente iluminación: la fuga del pene puede implicar ciertamente el paso y el alargamiento del tiempo, y la luz de la luna ha ido emergiendo poco a poco de su bloqueo por el Nubes largas y ligeras, puede explicar aún más la duración de la noche de otoño y, a través de esta descripción, crea una atmósfera nebulosa y tranquila, lo que nos permite buscar o imaginar naturalmente a la mujer insomne en esta atmósfera.
Cuando salió la luz de la luna, el poeta dirigió su pluma a la descripción de los insectos otoñales. La palabra "fuerza" en la tercera frase es muy inteligente. No sólo revela que los términos solares están cambiando y que se acerca el final del otoño, lo que supone una amenaza para los insectos otoñales. Hace tanto frío que se quejan toda la noche. Frost" abrió el camino. Aunque el "insecto oscuro" aquí no es una metáfora directa de la guarnición, su sonido gimiendo durante toda la noche hizo que la joven sintiera que hacía frío y le recordó a su marido, que custodiaba la fortaleza fronteriza a lo lejos. La ropa aún es muy fina, así que es hora de enviársela rápidamente. Es por eso que la última frase salió con el alegato "Mo Feishuang aún no ha sido enviado a la tasa". Si no hubiera la palabra "fuerza" en la tercera oración y el grito de los insectos otoñales, entonces no se mencionaría "Zheng Yi", "Mo Feishuang", etc. en la última oración.
Aunque este poema no es tan eufemístico y sutil como otros poemas como "Pensamientos de otoño", el sentimiento de anhelo por un tocador también está oculto en la escena, y el anhelo por su marido añade una capa de cuidado y ternura.