Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Anotaciones y apreciación poética de "Prison Wall"

Anotaciones y apreciación poética de "Prison Wall"

Prison Wall

Dinastía Qing] Tan Sitong

Desesperado, sin pensar más en Zhang Jian, soportó la muerte y trató a Du Gen por un tiempo.

Mi sonrisa llega desde el cuchillo horizontal hasta el cielo, quedándose en el hígado y la vesícula biliar.

Anotar...

Zhang Jian: Zhang Jian, a finales de la dinastía Han del Este, fue incriminado por organizar el juicio político a los eunucos y se vio obligado a huir. La gente lo admiraba como persona y se arriesgaba para recibirlo. Aquí, Zhang Jian se refiere a Kang Youwei y otros reformadores que huyeron, con la esperanza de ser protegidos por personas como Zhang Jian. Detente, no te muevas. Piensa, piensa.

Esperando a Du Gen por un momento: Du Gen, un hombre de finales de la dinastía Han del Este, escribió una carta exigiendo que la autoritaria emperatriz Deng fuera reinstalada como emperador. La reina Deng estaba furiosa y ordenó que lo metieran en un bolsillo y lo arrojaran a muerte en el pasillo. El verdugo respeta lo que ha hecho y no morirá sin el uso de la fuerza. La reina Deng ordenó a la gente que fuera a echar un vistazo. Fingió estar muerto durante tres días con gusanos en los ojos. Posteriormente trabajó como bartender en un hotel. Después de que la Reina Madre Deng fuera castigada, fue reintegrada como consejera. Esto fue para alentar a los reformistas supervivientes a buscar refugio temporal y esperar un regreso. Vive con la muerte, hazte el muerto. Un rato, no mucho.

Cuchillo horizontal: se refiere a un cuchillo que se coloca horizontalmente alrededor del cuello.

Mirando al cielo y riendo: Muestra el espíritu heroico de morir tranquilamente.

Ir y quedarse son dos Montañas Kunlun: no importa quién se vaya o se quede, todos son sinceros y se cuidan unos a otros, tan altos como las Montañas Kunlun. Ve, apunta el vuelo o muere. Quédate, quédate o vive. Se refiere a Wang Wu, que quedó atrás tras el golpe. "Poemas de la sala de beber hielo" de Liang Qichao: "Las llamadas dos montañas Kunlun, una se refiere a (Kang Youwei) y la otra se refiere a Wang Wu, la espada del caballero". Kunlun, montaña Kunlun, aquí hay una metáfora de quedarse, quedarse. Ambos son tan valientes como la montaña Kunlun.

Traducción moderna de poemas antiguos

No olvide que Zhang Jian de la dinastía Han del Este y Du Gen de la dinastía Han del Este deberían instalarse en el centro de la supervivencia. Incluso si me colocan un cuchillo de carnicero en el cuello, todavía me reiré hasta el cielo. Los camaradas que escaparon o se quedaron atrás son todos héroes como la montaña Kunlun.

Haga un comentario de agradecimiento

Tan Sitong (1865-1898) nació en Liuyang (ahora condado de Liuyang, provincia de Hunan). Activista político y pensador reformista de finales de la dinastía Qing. La ambición juvenil de Tan Sitong. Después de la guerra chino-japonesa. Fue uno de los principales participantes en el movimiento de reforma de 1898 para salvar el país y participar activamente en actividades de reforma. Después del fracaso de la reforma, se negó a escapar y quiso usar su propia sangre para despertar a la gente. Después de ser arrestado, murió generosamente. Es uno de los famosos "Seis Caballeros de 1898". Su estilo poético es heroico y emotivo, lleno de fuerte patriotismo y espíritu positivo.

En el otoño de 1898, Tan Sitong fue arrestado. Este poema fue una obra maestra que grabó en la pared de la prisión antes de su muerte. Expresa la confianza, la determinación y los buenos deseos del autor para salvar al país y al pueblo.

Las palabras clave de estas dos frases son "pensar" y "esperar". Zhang Jian, que se rindió desesperadamente, y Du Gen, que soportó la muerte por un momento, fueron dos figuras famosas de la dinastía Han del Este. Eran * * * similares en que eran rectos y francos, y al final fueron derrotados por el gobierno. Sin embargo, ambos sobreviven a fin de mes, ¡esperando la oportunidad de regresar! ¿Cómo entender el "pensamiento" y la "espera" de Tan Sitong por estas dos personas? Cuando el Sr. Liang Qichao escribió "La biografía de Tan Sitong", describió en detalle la trama y las palabras de Tan Sitong antes de su arresto. "El día antes de su arresto, generaciones de japoneses le aconsejaron que viajara hacia el Este, pero usted no hizo caso. Hace cuatro años, usted dijo: "La reforma política en cada país nace del derramamiento de sangre". Hoy en día, China nunca ha oído hablar de derramamiento de sangre debido a reformas políticas. Ésta es también la razón por la que este país no es próspero. Si es así, ¡empieza desde el principio! "Si no vas, será difícil". ". De las palabras de Tan Sitong, podemos ver que no estaba dispuesto a vivir de una manera innoble. A partir de esto, podemos entender el significado de "pensar" y "esperar". Tan Sitong usó dos pueblos antiguos como alusiones para mostrar su inquebrantable voluntad de sacrificarse por la reforma. Actitud. La misma integridad, pero no quiero ser como esos dos antiguos. Las llamadas personas tienen sus propias ambiciones. Esto lleva a las dos últimas frases: "Me reiré de él. cielo, y me quedaré con las dos montañas Kunlun". "

"Voy al cielo con una sonrisa en mi espada, dejando atrás dos montañas Kunlun. "Las últimas palabras de Tan Sitong antes de su muerte fueron: "Si tienes la intención de matar al ladrón, no podrás recuperarte". Esto muestra el heroísmo de Tan Sitong. Cuando "La biografía de Tan Sitong" de Liang Qichao comentó sobre el personaje de Tan Sitong, dijo: "El viaje a la resurrección fue honesto y recto, y todos lo sabían. Así que no es gran cosa.

"Esto muestra el temperamento de Tan Sitong en la vida. Tal tolerancia y el coraje de sonreír al cielo cuando se encuentra con un peligro, dejaron atrás el" coraje Kunlun "en esta risa. El poeta no se preocupa por la reforma política, el New Deal y la salvación. de la gente común. Confusión y miedo. Es decir, la benevolencia es sabiduría y coraje; puedes nacer o morir "Es precisamente porque hay dos tipos de coraje en mi pecho, como el vasto Kunlun". El poeta no tiene miedo ante la muerte. La muerte de un amigo cercano es sólo el comienzo de la prosperidad del país y de la gente, por eso puedes sonreír con tranquilidad. Sin embargo, espero que las generaciones futuras dejen atrás mi mente abierta que puede acomodar dos montañas Kunlun y continúen reformándose, reformándose para "salvar a todos los seres vivos ahora y salvar a todos los seres vivos en el futuro mientras dure el espíritu elevado". para siempre, podemos resolver los problemas de toda la vida. ¡Peligro!

En términos de escritura, la obra utiliza hábilmente una o dos alusiones para depositar grandes esperanzas en los camaradas exiliados y expresar la creencia de que la causa reformista eventualmente tendrá éxito. Las dos últimas frases expresan la pasión por la muerte y el orgullo por las elevadas aspiraciones del reformador. Puede describirse como trascendental y rompí a llorar.