Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto original y traducción de "Yangguan Song·Mid-Autumn Moon"

Texto original y traducción de "Yangguan Song·Mid-Autumn Moon"

"Yangguan Song·Mid-Autumn Moon" es un poema escrito por Su Shi, un escritor de la dinastía Song del Norte. Este poema describe el placer del reencuentro del autor y su hermano Su Che después de una larga ausencia, disfrutando de la Luna de Medio Otoño. También expresa la tristeza y la emoción de la ruptura poco después de que se reunieron. El siguiente es su texto original y traducción, bienvenido a leer:

Yangguan Song·Mid-Autumn Moon

Dinastía Song: Su Shi

El verdadero nombre de el poema del Festival del Medio Otoño es Xiao Qin Wang, que significa Yang cuando se pronuncia Guanqu. Las nubes del crepúsculo se han ido y el frío se desborda, y el hombre plateado gira el plato de jade en silencio.

Esta vida y esta noche no durarán mucho. ¿Dónde podré ver la luna brillante el año que viene?

Traducción

Cuando cae la noche, las nubes desaparecen, el cielo y la tierra se llenan de aire frío, la Vía Láctea fluye silenciosamente y la brillante luna se vuelve hacia el cielo, como Blanco y cristalino como una placa de jade.

Cada noche del Festival del Medio Otoño en mi vida, la luz de la luna está oculta en su mayor parte por el viento y las nubes, y rara vez encuentro paisajes tan hermosos como hoy. ¡Pero dónde iré a verlos! Festival del Medio Otoño el próximo año? ¿Dónde está la luna?

Notas

⑴Yangguan Song: El nombre original es "Weicheng Song". Veintiocho personajes monótonos, cuatro frases y tres rimas llanas. Song Qin Guanyun: Las cuartetas de "Weicheng Song" se incluyeron en "Little Qin Wang" en los tiempos modernos y se renombraron como "Yangguan Song". Es un tono doble y un tono dashi. Según Tang Jiaofang Ji, existe "Xiao Qin Wang Qu", que también se llama "Qin Wang Xiao Po Zhen Yue", que pertenece a Zubu Ji.

⑵Desbordamiento: completo. Implica que la luz de la luna es como el agua.

⑶ Yinhan: Vía Láctea. "Novia en julio" de Tang Yuan Hui: "No tan buena como una chica Han de color plateado, que construye un puente de urracas cada año".

⑷ Placa de jade: Yu Yue. "Gu Lang Yue Xing" de Li Bai: "Si no conoces la luna cuando eres joven, la llamarás plato de jade blanco

Sobre el autor:

> Su Shi (1037-1101), escritor, calígrafo y pintor de la dinastía Song del Norte, amante de la gastronomía. Su nombre de cortesía es Zizhan y su apodo es Dongpo Jushi. De nacionalidad Han, nativo de Sichuan, enterrado en Yingchang (ahora condado de Jiaxian, ciudad de Pingdingshan, provincia de Henan). Tuvo una carrera oficial llena de obstáculos a lo largo de su vida, pero tenía conocimientos y talento. Era excelente en poesía, caligrafía y pintura. Su escritura es desenfrenada, clara y fluida. Junto con Ouyang Xiu, se le llama Ou Su, y es uno de los "Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song". Su poesía es fresca y vigorosa, buena en el uso de la exageración y. metáfora, y su expresión artística es única. También se le llama Su Huang junto con Huang Tingjian; comenzó una escuela audaz y desenfrenada y tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores, fue llamado Su Xin. Era bueno ejecutando guiones y guiones regulares. Podía crear sus propias ideas. Su pluma era rica y tenía altibajos, y tenía un gusto inocente. Fue llamado Dinastía Song junto con Huang Tingjian, Mi Fu y Cai Xiang. tienen los mismos estudios de pintura y literatura, abogan por la similitud espiritual en la pintura y abogan por la "pintura erudita". Es autor de "Las obras completas de Su Dongpo" y "Su Dongpo Yuefu".