Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Medidas administrativas de observancia de patentes

Medidas administrativas de observancia de patentes

Capítulo 1 Disposiciones generales

Artículo 1 Para manejar eficazmente las disputas por infracción de patentes, mediar en las disputas sobre patentes, investigar y abordar la falsificación de patentes, proteger los derechos de patentes, mantener y estandarizar el orden económico del mercado socialista, de acuerdo con el Ley de Patentes de la República Popular de China ”, “Reglas de implementación detalladas de la Ley de Patentes de la República Popular de China” y otras leyes y reglamentos pertinentes, se formulan estas Medidas.

Artículo 2 El departamento de gestión de patentes se ocupará de las disputas por infracción de patentes, investigará y abordará la falsificación de patentes de otras personas y la falsificación de patentes, se basará en los hechos y la ley y seguirá los principios de equidad y puntualidad. .

Cuando el departamento de gestión de patentes media en disputas de patentes, debe, basándose en la determinación de los hechos y la distinción entre el bien y el mal, instar a las partes a entenderse y llegar a un acuerdo de mediación de conformidad con la ley.

Artículo 3 El departamento que gestiona el trabajo de patentes establecerá una agencia especial o asignará personal de tiempo completo para manejar disputas por infracción de patentes, mediar en disputas de patentes e investigar y abordar patentes falsificadas y falsificación de patentes.

Los encargados del caso deberán estar en posesión de un certificado administrativo de ejecución de patentes expedido por la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual. Los encargados de los casos deben vestirse solemnemente cuando realicen funciones oficiales.

Artículo 4 La Oficina Estatal de Propiedad Intelectual podrá organizar departamentos de gestión de patentes pertinentes para investigar y gestionar casos de disputas por infracción de patentes, casos de falsificación de patentes de terceros y casos de falsificación de patentes con impacto significativo, según sea necesario.

La Oficina Estatal de Propiedad Intelectual debe guiar al departamento de trabajo de patentes para manejar disputas por infracción de patentes, mediar en disputas de patentes e investigar y abordar los difíciles problemas que surgen al falsificar patentes de otras personas y hacer pasar patentes.

Capítulo 2 Manejo de disputas por infracción de patentes

Artículo 5 La solicitud del departamento de gestión de patentes para manejar disputas por infracción de patentes deberá cumplir las siguientes condiciones:

(1) ) El solicitante es el titular de la patente o una parte interesada;

(2) Hay un demandado claro;

(3) Hay una solicitud clara y hechos y motivos específicos

(4) El alcance y jurisdicción del departamento que gestiona el trabajo de patentes;

(5) Las partes no han presentado demandas ante el Tribunal Popular por disputas por infracción de patentes.

Las partes interesadas mencionadas en el primer párrafo incluyen al licenciatario del contrato de licencia de implementación de la patente y al sucesor legal del derecho de patente. Entre los licenciatarios de un contrato de licencia de implementación de patente, el licenciatario que implementa exclusivamente el contrato de licencia puede hacer una solicitud de forma independiente, a menos que se acuerde lo contrario en el contrato; , el licenciatario que generalmente ejecuta el contrato de licencia no puede realizar una solicitud independiente.

Artículo 6 Cuando se solicite al departamento administrativo de patentes que se ocupe de una disputa por infracción de patente, se deberá presentar una solicitud y una copia del certificado de patente del derecho de patente en cuestión, y se proporcionarán copias de la solicitud de acuerdo con el número de personas solicitadas.

Cuando sea necesario, el departamento que gestiona el trabajo de patentes puede verificar el estado legal de los derechos de patente involucrando a la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual. Si una disputa por infracción de patente involucra una patente de modelo de utilidad, el departamento de gestión de patentes puede exigir al solicitante que emita un informe de búsqueda elaborado por la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual.

Artículo 7 La solicitud deberá contener el siguiente contenido:

(1) El nombre y domicilio del solicitante, el nombre y cargo del representante legal o responsable principal, y el nombre y cargo del agente autorizado, el nombre y dirección del agente y agencia;

(2) El nombre y dirección de la persona solicitada;

(3) Los asuntos que se solicitan tratar, así como los hechos y motivos.

Las pruebas pertinentes y los materiales de respaldo se pueden presentar en forma de archivos adjuntos a la solicitud.

La carta de solicitud deberá estar firmada o sellada por el solicitante.

Artículo 8 Si la solicitud cumple las condiciones especificadas en el artículo 5 de estas Medidas, el departamento que gestiona los asuntos de patentes presentará el caso dentro de los 7 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud, notificará al solicitante y designará más de 3 personas impares para manejar el caso de disputas por infracción de patentes si la solicitud no cumple con las condiciones estipuladas en el artículo 5 de estas Medidas, el departamento de gestión de patentes notificará al solicitante dentro de los 7 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud. Solicite que no acepte la solicitud y explique los motivos.

Artículo 9 El departamento que gestiona los asuntos de patentes enviará copia de la solicitud y sus anexos a la parte requerida por correo, entrega directa u otro medio dentro de los 7 días siguientes a la fecha de presentación del caso, y le requerirá para recoger la solicitud él mismo presentar dos copias de la defensa dentro de los 5 días siguientes a la fecha de llegada. Si el demandado no presenta un escrito de contestación dentro del plazo, no afectará la tramitación por parte del departamento de gestión de patentes.

Si el demandado presenta una declaración de defensa, el departamento de gestión de patentes entregará una copia de la declaración de defensa al solicitante por correo, entrega directa u otro medio dentro de los 7 días siguientes a la fecha de recepción.

Artículo 10: Cuando se traten disputas por infracción de patentes, el departamento que gestiona el trabajo en materia de patentes podrá decidir si se lleva a cabo una audiencia oral en función de las necesidades del caso. Si el departamento administrativo de patentes decide celebrar una audiencia oral, notificará a las partes la hora y el lugar de la audiencia oral al menos tres días antes de la misma. Si una parte se niega a participar sin motivos justificables, o abandona el tribunal a medio camino sin permiso, el solicitante será tratado como una solicitud de recusación y la persona solicitada se considerará ausente.

Artículo 11 Cuando el departamento que gestiona asuntos de patentes celebre una audiencia oral, los participantes de la audiencia oral y los puntos clave de la audiencia se registrarán en la transcripción. Después de la verificación, la transcripción se firmará o sellará. por el personal encargado del caso y los participantes.

Artículo 12 El alcance de la protección de los derechos de patente de invención o modelo de utilidad mencionados en el párrafo 1 del artículo 56 de la Ley de Patentes se basará en el contenido de las reivindicaciones. Los derechos se basarán en las reclamaciones. Prevalecerá el alcance determinado por las características técnicas registradas, incluido el alcance determinado por las características equivalentes a las características técnicas registradas. Las características equivalentes se refieren a características que logran sustancialmente las mismas funciones y efectos esencialmente por los mismos medios que las características técnicas registradas, y que una persona con conocimientos habituales en la técnica puede asociar con ellas sin esfuerzo creativo.

Artículo 13 A menos que las partes lleguen a un acuerdo de mediación o solución, o el solicitante retire la solicitud, el departamento que gestiona los asuntos de patentes preparará una decisión sobre la solución de las controversias por infracción de patentes, expresando el siguiente contenido:

(1) Nombre y dirección de la parte;

(2) Hechos y razones expuestas por la parte;

(3) Razones y fundamentos para determinar si la parte se establece la infracción;

(4) Si se determina que la infracción está establecida, se especificará el tipo, objeto y alcance de la infracción ordenado por el demandado para cesar inmediatamente si no se determina la infracción; de establecerse, se rechazará la solicitud del peticionario;

(5) La forma y plazo para interponer el recurso administrativo contra la decisión.

La carta de decisión deberá estar firmada por el responsable del caso y sellada con el sello oficial del departamento que gestiona el trabajo de patentes.

Artículo 14 Después de que el departamento de gestión de patentes o el Tribunal Popular tome una decisión o sentencia para establecer que se establece la infracción, si el demandado vuelve a cometer el mismo tipo de infracción sobre el mismo derecho de patente, el titular de la patente o El interesado deberá, si lo solicita, el departamento de gestión de patentes podrá directamente dictar resolución ordenando el cese inmediato de la infracción.

Capítulo 3 Mediación en disputas de patentes

Artículo 15 Para solicitar al departamento administrativo de patentes que medie en disputas de patentes, se deberá presentar una carta de solicitud.

La solicitud deberá hacer constar el siguiente contenido:

(1) El nombre y domicilio del solicitante, el nombre y cargo del representante legal o responsable principal, y si es mandatario se le confía, el agente deberá y el nombre y dirección de la agencia;

(2) El nombre y dirección de la persona solicitada;

(3) Los asuntos y motivos específicos para solicitar mediación.

Si solicita por separado la mediación por el importe de la indemnización por infracción de patente, deberá presentar copia de la decisión emitida por el departamento de administración de patentes correspondiente concluyendo que se establece la infracción.

Artículo 16 Después de recibir una solicitud de mediación, el departamento de gestión de patentes enviará de inmediato una copia de la solicitud al demandado por correo, entrega directa u otro medio, y le exigirá que presente su declaración de opinión dentro de 5 días de la fecha.

Artículo 17 Si el demandado presenta una declaración de opinión y acepta la mediación, el departamento de gestión de patentes archivará el caso de inmediato y notificará al solicitante y al demandado la hora y el lugar de la mediación.

Si el demandado no presenta una declaración de opinión dentro del plazo, o indica en la declaración de opinión que no acepta la mediación, el departamento que gestiona los asuntos de patentes no archivará el caso y notificará al solicitante. .

Artículo 18 El departamento de gestión de patentes podrá invitar a unidades o personas relevantes para ayudar en la mediación de disputas sobre patentes, y las unidades o personas invitadas ayudarán en la mediación.

Artículo 19 Si las partes llegan a un acuerdo mediante mediación, prepararán un acuerdo de mediación, firmado o sellado por ambas partes, y comunicado al departamento de gestión de patentes para que conste en acta, si no se llega a un acuerdo, la patente; El departamento de gestión cerrará el caso retirando la demanda y notificará a ambas partes.

Artículo 20 Si una controversia sobre la titularidad de una solicitud de patente o derecho de patente requiere mediación, la parte interesada podrá solicitar a la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual que suspenda los procedimientos pertinentes para la solicitud de patente o derecho de patente con base en la aviso de aceptación del departamento de administración de patentes.

Si se llega a un acuerdo mediante mediación, las partes deberán pasar por los procedimientos de restauración en la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual con base en el acuerdo de mediación; si no se puede llegar a un acuerdo, las partes acudirán a la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual; Oficina de Propiedad para gestionar los procedimientos de restauración con el aviso de revocación emitido por el departamento de gestión de patentes. Si no hay solicitud de prórroga de la suspensión dentro del año siguiente a la fecha de la solicitud de suspensión, la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual reanudará los procedimientos pertinentes por su cuenta.

Capítulo 4 Investigación y sanción por falsificación de patentes y patentes ajenas

Artículo 21 El departamento de gestión de patentes presentará un caso con prontitud al descubrir o aceptar informes de falsificación y falsificación de patentes ajenas patentes, y designar más de dos investigadores de casos para investigar y tratar el caso.

Artículo 22 La investigación y sanción de la falsificación de patentes ajenas y la falsificación de patentes estarán bajo la jurisdicción del departamento de gestión de patentes del lugar donde se produzca la conducta. Si el departamento que gestiona el trabajo en materia de patentes tiene una disputa sobre jurisdicción, el departamento que gestiona el trabajo en materia de patentes del gobierno popular en el nivel superior designará la jurisdicción, si no hay un departamento que gestione el trabajo en materia de patentes del gobierno popular en el nivel superior; la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual designará la jurisdicción.

Artículo 23: Antes de tomar una decisión administrativa sancionadora, el departamento de gestión de patentes informará a las partes de los hechos, motivos y fundamentos de la decisión sancionadora, y les informará de los derechos que disfrutan según la ley.

Artículo 24 Las partes tienen derecho a formular declaraciones y defensas, y el departamento que gestiona los asuntos de patentes verificará los hechos, razones y pruebas presentadas por las partes.

Artículo 25 Si tras una investigación se determina que el acto de falsificar la patente de otra persona o hacer pasar una patente es cierto, el departamento que gestiona los asuntos de patentes tomará una decisión de sanción que establezca lo siguiente:

(1) El nombre y dirección de la parte interesada;

(2) Las pruebas, razones y fundamento para el establecimiento del acto de falsificar la patente de otra persona o hacer pasar una patente;

(3) El contenido y forma de ejecución de la pena;

(4) La forma y plazo para interponer acciones administrativas contra las decisiones sancionatorias.

La decisión sancionadora llevará el sello oficial del departamento que gestiona el trabajo en patentes.

Artículo 26 Si después de la investigación no se determina el acto de falsificación de patente ajena o de usurpación de patente, el departamento que gestiona los asuntos de patentes cerrará el caso retirando la demanda.

Capítulo 5 Investigación y recopilación de pruebas

Artículo 27 En el proceso de manejo de disputas por infracción de patentes, investigación de falsificación de patentes de otras personas o falsificación de patentes, el departamento que gestiona el trabajo de patentes puede, como necesario Investigar y recopilar evidencia relevante de acuerdo con la autoridad.

Artículo 28: Al investigar y recolectar pruebas, el departamento de gestión de patentes podrá revisar y copiar contratos, libros de contabilidad y otros materiales relevantes relacionados con el caso; interrogar a las partes y tomar medidas, fotografías y videos; grabación Realizar inspecciones in situ, etc. Si se sospecha que una patente de método de fabricación infringe, el departamento de gestión de patentes puede exigir al demandado que realice una demostración in situ.

Cuando el departamento que gestiona los asuntos de patentes investiga y recopila pruebas, preparará transcripciones. La transcripción deberá ser firmada o sellada por el encargado del caso, la unidad o el individuo bajo investigación. Si la unidad o individuo bajo investigación se niega a firmar o sellar, se hará constar en la transcripción.

Artículo 29: El departamento que gestiona el trabajo en patentes podrá recoger pruebas mediante muestreo.

Si se trata de una patente de producto, se puede tomar como muestra una parte del producto supuestamente infractor; si se trata de una patente de método, se puede tomar una parte del producto que se sospecha que se obtuvo directamente según el método; tomarse como muestra. La cantidad de muestreo debe limitarse a los hechos que pueda probar.

El departamento que gestiona el trabajo en patentes deberá realizar registros de muestreo y recolección de evidencias, indicando el nombre, características y cantidad de las muestras tomadas. La transcripción deberá ser firmada o sellada por el encargado del caso, la unidad o el individuo bajo investigación.

Artículo 30: Cuando la evidencia se pierda o sea difícil de obtener en el futuro, y la evidencia no pueda recolectarse mediante muestreo, el departamento que gestiona los asuntos de patentes podrá registrarla y conservarla, y tomar una decisión dentro de los 7 días. días.

La unidad o individuo investigado no destruirá ni transferirá la evidencia registrada y conservada.

El departamento que gestiona el trabajo en patentes elaborará actas de registro y conservación, indicando el nombre, características, cantidad y lugar de almacenamiento de las pruebas registradas y conservadas. La transcripción deberá ser firmada o sellada por el encargado del caso, la unidad o el individuo bajo investigación.

Artículo 31 Cuando el departamento de gestión de patentes investigue, recopile pruebas y verifique los materiales de prueba, las unidades o personas pertinentes deberán proporcionar información veraz y ayudar en la investigación.

Artículo 32 Si el departamento que gestiona el trabajo de patentes necesita encomendar a otros departamentos que gestionan el trabajo de patentes la asistencia en la investigación y recopilación de pruebas, deberá establecer requisitos claros. El departamento encargado ayudará con prontitud y conciencia en la investigación y la recopilación de pruebas, y responderá lo antes posible.

Capítulo 6 Responsabilidad Legal

Artículo 33: Si el departamento de gestión de patentes determina que se establece una infracción de patente y toma una decisión, ordenará al infractor que cese inmediatamente la infracción y tome las siguientes medidas para detener la infracción:

(1) Si el infractor fabrica productos patentados, se le ordenará que deje de fabricar inmediatamente, destruya los equipos especiales y los moldes para fabricar los productos infractores, y no venderá ni utilizará productos infractores no vendidos o comercializados en cualquier otra forma, si el producto infractor es difícil de conservar, se ordenará al infractor que destruya el producto;

(2) Si el infractor utiliza un método patentado, se le ordenará que deje de usarlo inmediatamente, destruya el equipo especial y los moldes utilizados para implementar el método patentado, y no venderá ni utilizará directamente productos no vendidos. obtenido según el método patentado o de cualquier otro modo. Si el producto infractor es difícil de conservar, se ordenará al infractor que destruya el producto.

(3) Si el infractor vende productos patentados u obtiene directamente productos según métodos patentados, se le ordenará que deje de vender inmediatamente y no utilizará productos infractores no vendidos ni los comercializará de ninguna otra forma. productos no vendidos Si el producto infractor es difícil de conservar, se ordenará al infractor que destruya el producto.

(4) Si el infractor promete vender productos patentados u obtener productos directamente de acuerdo con métodos patentados, se le ordenará que detenga inmediatamente el comportamiento de ventas prometido, elimine el impacto y no participará en ningún acto real. comportamiento de ventas.

(5) Si el infractor importa un producto patentado u obtiene directamente el producto según el método patentado, se le ordenará al infractor que deje de importar inmediatamente si el producto infractor ha ingresado al país, no lo hará; ser vendido, utilizado o comercializado en cualquier otra forma. Si el producto infractor es de difícil conservación, se ordenará al infractor su destrucción; si el producto infractor aún no ha ingresado al país, la decisión podrá notificarse a; las aduanas correspondientes.

(6) Otras medidas necesarias para detener la infracción.

Artículo 34: Después de que el departamento de gestión de patentes tome una decisión para establecer que se establece una infracción de patente y el demandado presente una demanda administrativa ante el Tribunal Popular, la ejecución de la decisión no se suspenderá durante el litigio. .

Si el infractor se niega a demandar o cesar la infracción después de la expiración de la decisión tomada por el departamento de gestión de patentes de que se establece la infracción, el departamento de gestión de patentes puede solicitar al Tribunal Popular la ejecución obligatoria.

Artículo 35: Quien falsifique una patente ajena y sea sospechoso de violar el artículo 216 de la Ley Penal será trasladado por el departamento de gestión de patentes a la autoridad judicial para que se investigue su responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Cualquier persona que falsifique o altere un certificado de patente y sea sospechosa de violar el artículo 280 de la Ley Penal será transferida por el departamento de gestión de patentes a la autoridad judicial para su responsabilidad penal.

Artículo 36: Si el departamento de gestión de patentes descubre que se establece el acto de falsificación de patente ajena o de usurpación de patente, ordenará al autor que adopte las siguientes medidas correctivas:

(1) En la fabricación, si el número de patente de otra persona está marcado en los productos o paquetes de productos para la venta, o si se fabrica o vende un producto patentado no patentado, se ordenará al autor que retire inmediatamente la marca de la patente y número de patente; si resulta difícil separar la marca de patente y el número de patente del producto, ordenar al autor que destruya el producto.

(2) Si alguien utiliza el número de patente de otra persona en un anuncio u otros materiales promocionales, o se refiere a una tecnología no patentada como tecnología patentada en un anuncio u otros materiales promocionales, se ordenará al autor dejar de publicar inmediatamente el anuncio o dejar de distribuir los materiales promocionales, eliminar la influencia y entregar los materiales promocionales que no hayan sido enviados.

(3) Si en un contrato se utiliza el número de patente de otra persona, o si una tecnología no patentada se denomina tecnología patentada en el contrato, se ordenará al actor que notifique inmediatamente a la otra parte del contrato y corrija los contenidos pertinentes del contrato.

(4) Cualquier persona que falsifique o altere un certificado de patente, un documento de patente o un documento de solicitud de patente de otra persona, o que falsifique o altere un certificado de patente, un documento de patente o un documento de solicitud de patente, deberá suspender inmediatamente la actos antes mencionados y entregar los certificados de patente, documentos de patente o documentos de solicitud de patente falsificados o alterados.

(5) Otras medidas correctoras necesarias.

Artículo 37: Si el departamento de gestión de patentes descubre que el acto de falsificación de patente ajena o de usurpación de patente está establecido y toma una decisión sobre el castigo, hará un anuncio.

Artículo 38 Si el departamento de gestión de patentes descubre que se ha establecido el acto de falsificación de patentes ajenas, las ganancias ilegales del autor podrán determinarse de las siguientes maneras:

(1) Venta de productos falsificados y productos inferiores Para los productos, el precio de venta del producto multiplicado por la cantidad de productos vendidos se considerará ingreso ilegal;

(2) Si se concluye un contrato para falsificar la patente de otros, los honorarios recaudados se ser considerados ingresos ilegales.

Artículo 39: Después de que el departamento de gestión de patentes tome una decisión sancionadora, si la parte interesada presenta una demanda administrativa ante el Tribunal Popular, la ejecución de la decisión sancionadora no se suspenderá durante el litigio.

Artículo 40 Quien falsifique una patente ajena o haga pasar una patente deberá acudir al banco designado para pagar la multa especificada en la decisión de sanción dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la decisión de sanción; la multa no se paga al vencimiento, se cobrará un cargo diario por pago atrasado del 3% del monto de la multa.

Artículo 41 Cualquiera que se niegue u obstaculice al departamento de gestión de patentes en el desempeño de sus funciones oficiales de conformidad con la ley será sancionado por el departamento de seguridad pública de conformidad con el Reglamento de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública si las circunstancias son graves; suficientes para constituir delito, las autoridades judiciales investigarán la responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Capítulo 7 Disposiciones complementarias

Artículo 42 Si las regulaciones emitidas por la Oficina de Patentes de China original y la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual son incompatibles con estas Medidas, estas Medidas prevalecerán.

Artículo 43 Corresponde a la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual la interpretación de las presentes Medidas.

Artículo 44 Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación.