Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Resumen del contenido de la primera película de "Qinyuanchun·Changsha"

Resumen del contenido de la primera película de "Qinyuanchun·Changsha"

La línea superior de "Qinyuanchun·Changsha" muestra una imagen colorida y vibrante del río Xiangjiang en el frío otoño. Expresa emociones en la escena y plantea la cuestión de quién debería dominar la vasta tierra.

Poema original:

"Primavera de Qinyuan·Changsha" Tiempos modernos: Mao Zedong

En el frío otoño de la independencia, el río Xiangjiang se dirige hacia el norte, en el jefe de la isla Orange.

Mira las montañas cubiertas de rojo, los bosques todos teñidos; los ríos llenos de verde, con cientos de embarcaciones compitiendo por la corriente.

El águila golpea el cielo, los peces vuelan en el fondo poco profundo y todo tipo de escarcha compiten por la libertad.

Con un trazo melancólico, pregunto ¿quién está a cargo de los vaivenes de la vasta tierra?

Traje a cientos de parejas a este viaje para recordar el pasado glorioso.

El joven compañero de clase Qia estaba en su mejor momento, pero era un erudito y regañó a Fang Qiu.

Para señalar el país e inspirar las palabras, el estiércol es como miles de hogares. ?

¿Alguna vez has recordado que cuando golpeaste el agua en medio de la corriente, las olas detuvieron el barco?

Interpretación:

A finales de otoño, me encontraba solo en la cabecera de la isla Orange, observando cómo el río Xiang corría hacia el norte.

Miles de picos de montañas se han vuelto rojos, y las capas de bosques parecen haber sido teñidas de color; el río es claro y azul, y grandes barcos navegan en el viento y las olas, compitiendo por ser el líder. primero.

Las águilas vuelan en el vasto cielo, los peces nadan en el agua clara y todo compite por vivir una vida libre bajo la luz del otoño.

Frente al vasto universo, suspiro con melancolía: ¿Quién debería controlar los altibajos de esta vasta y confusa tierra?

Mis compañeros y yo veníamos a menudo aquí para vagar juntos de la mano. Aquellos incontables y extraordinarios años que pasamos discutiendo juntos los asuntos nacionales aún persisten en mi mente.

Los estudiantes están en su juventud y en su mejor momento; están llenos de ambición, desenfrenados y llenos de energía.

Al comentar sobre asuntos nacionales y escribir estos artículos que provocaron la agitación y promovieron la rectitud, los señores de la guerra y los burócratas en ese momento fueron tratados como basura.

¿Recuerdas que cuando estábamos nadando en un río profundo y rápido, las olas casi bloquearon la veloz lancha?

Información ampliada:

El famoso crítico literario ruso Chernyshevsky dijo: “Una cosa es mucho más grande que todas las cosas con las que se compara, es decir, también es sublime”. conecta lo "grande" con lo sublime. Esta majestuosa, amplia y magnífica belleza sublime se refleja más vívidamente en la descripción de montañas y ríos en los poemas del presidente Mao. "Qinyuanchun·Changsha" es uno de los mejores capítulos.

La técnica de expresión artística de la poesía clásica china presta gran atención a la combinación de emoción y paisaje. Este poema logra mejor el estado de mezclar escenas.

"Mira las miles de montañas cubiertas de rojo, y los bosques todos teñidos; los ríos llenos de azul, y cientos de barcos compitiendo por la corriente. Las águilas golpean en el cielo, los peces vuelan en las aguas poco profundas , y todo tipo de cielo helado compite por la libertad ". Del contenido de las siete oraciones, Describe montañas, bosques, el río Xiangjiang, barcos, águilas y peces, etc. Hay objetos naturales, animales y plantas, categorías completas, y lleno de vida. Desde la perspectiva de describir la escena, la perspectiva del autor va de lejos y de cerca, de la lógica al punto a la superficie, de la realidad a la virtualidad y de la naturaleza a los seres humanos.

Al describir el paisaje otoñal de Changsha y recordar la vida de lucha revolucionaria de su juventud, este poema plantea la cuestión de "quién está a cargo de los altibajos" y expresa el espíritu de optimismo sobre el futuro. de la nación china y los asuntos del mundo La ambición heroica de la propia misión.

Especialmente las últimas tres frases de este poema terminan con una pregunta, respondiendo hábilmente a la pregunta de "quién está a cargo de los altibajos". Al igual que aquellos que cayeron al agua en medio del arroyo, ellos valientemente se lanzaron a las olas revolucionarias y avanzaron valientemente.

Enciclopedia Baidu——Qinyuanchun·Changsha