Poesía Wanrenshan
Dos poemas de Liangzhou de Wang Zhihuan (Dinastía Tang).
El río Amarillo se aleja cada vez más a medida que fluye en medio del río Amarillo y se encuentra en una montaña solitaria.
¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral!
Haz un comentario agradecido
Este es un poema fronterizo vigoroso y desolado. "El río Amarillo está lejos de las nubes blancas. Es una ciudad aislada, la montaña Wanren". El río Amarillo, la cuna de la nación china, tiene una larga historia y una larga historia. Mirando desde la distancia, puedo verlo serpenteando y fluyendo entre miles de montañas. Parece fluir desde el cielo y parece fluir desde el cielo. "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas", son los verdaderos sentimientos del poeta. El río Amarillo fluye por el suelo y nubes blancas flotan en el cielo. El poeta está concentrado, vacío y nunca solo. El río Amarillo y las nubes blancas lucen brillantes y hermosos en el contraste de colores. El agua fluye y las nubes vuelan, haciendo que la gente sienta el pulso y la respiración del universo. ?
El contraste entre "una ciudad aislada y la montaña Wanren" es muy fuerte. La ciudad está "aislada" y "de una sola pieza", mientras que las montañas son numerosas, de hasta diez mil pies de altura. La altura de la montaña muestra la insignificancia de la ciudad, y la soledad de la ciudad es más obvia entre la gente de la montaña. A través de esta descripción contrastante, se demuestra la magnificencia y la vasta belleza de la frontera noroeste de la patria. ?
Las dos últimas líneas de este poema. La flauta Qiang es un instrumento musical con sabor local en la frontera noroeste. Cuando el sonido de la flauta Qiang llega junto con la melodía familiar de las ramas de sauce, el sonido de la flauta se llena de tristeza, vagando por las montañas y campos solitarios. Era el sargento en primera línea tocando su canción de despedida. Se despidieron de sus seres queridos con esta música desgarradora y se embarcaron en un largo viaje. Ahora, tan pronto como suena esta canción, las lágrimas de esposas e hijos y los rostros tristes de madres amorosas parecen aparecer frente a sus ojos.
Pero el poeta los consoló: "¿Por qué un hermano fuerte debería quejarse de los sauces? "La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen". ¿Por qué usaste ramas de sauce para expresar tu amargura? Ya sabes, el La brisa primaveral no puede atravesar el paso de Yumen. Estas dos frases escribe sobre la desolación y los agravios de la frontera, convirtiendo el estado de ánimo en tristeza, pero esta tristeza no es un lamento ordinario, sino que contiene ironía. de "Sheng'an Poetry" de Yang Shen dice: “Este poema no es tan audaz como la fortaleza fronteriza, la llamada puerta militar está a miles de kilómetros de distancia. ". Se puede ver que la verdadera intención del poeta no es exagerar el frío fuera de la Gran Muralla, diciendo que allí no hay brisa primaveral, sino utilizar fenómenos naturales para dar a entender que el gobernante supremo que vive en la próspera capital imperial no Se preocupa por la vida del reclutamiento de personas y no da vida a los soldados que custodian la frontera en el paso de Yumen. Un poco de calidez El poeta describe a la gente en la escena y expresa sus profundos sentimientos por la gente en esta vasta frontera. /p>
Este poema es una imagen del magnífico paisaje de la frontera noroeste, y también es un poema lleno de elogios para los soldados de la expedición. Los dos están unidos en solo cuatro poemas, que invitan a la reflexión. y estimulante, brindando a la gente una comprensión integral y profunda de la fortaleza fronteriza en la próspera dinastía Tang
Datos ampliados
1. >
Primero, un fuerte sentimiento hacia la dinastía Han.
Hay una cultura típica en la poesía de la fortaleza fronteriza de la dinastía Tang: durante las dinastías Han y Tang, las tropas salen en expediciones. Se llamaban soldados Han, los generales se llamaban generales Han, las fortalezas fronterizas se llamaban fortalezas Han, e incluso la luna en el cielo se llamaba luna Han. En general, los poemas de las fortalezas fronterizas a menudo usaban el título de la dinastía Han cuando se referían a la. Las minorías étnicas circundantes, llamando a los guerreros hunos y sus líderes Shan Yu y Zuo Xian, Huo Qubing, Li Guang, Ban Chao y Ma Yuan de la dinastía Han, fueron mencionados a menudo para pedir el regreso del espíritu heroico. También es la trascendencia de la historia.
La segunda son las características distintivas de los límites.
Los paisajes naturales son en su mayoría arena amarilla y nubes blancas, glaciares y montañas nevadas, y las áreas geográficas son. principalmente la Gran Muralla y los gansos salvajes, Mobei, Guan Yu y el río Amarillo. Los personajes son en su mayoría guarniciones, generales y bárbaros. en su mayoría bolígrafos, la Gran Muralla (el ministro de la dinastía Song del Sur, Tan Daoji), y Loulan La música está relacionada principalmente con la frontera.
Datos de referencia
Enciclopedia Baidu: una ciudad solitaria. de Wanren
Enciclopedia Baidu - Poesía fronteriza