Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Algunos temas de la escuela primaria

Algunos temas de la escuela primaria

Autor

Liu Changqing

Texto original

El maestro de la montaña Furong está en cada nieve

Tang·Liu Changqing

El sol se pone sobre las montañas distantes y la casa está fría y es pobre.

Chai Men escucha ladridos de perros y regresa a casa en una noche nevada.

Anotar...

1. Montaña Furong: nombre del lugar.

2. Cangshan: Qingshan.

3. La Casa Blanca: la residencia de los pobres. El techo está cubierto de paja blanca, o la madera se llama casa blanca y no es necesario pintarla.

4. El perro ladra: El perro ladra.

Traducción

A medida que cae el atardecer, el viaje se vuelve cada vez más largo.

Las cabañas con techo de paja lucen aún más destartaladas cuando hace frío.

El sonido de un perro ladrando vino de repente desde afuera de Chaimen.

La noche de nieve ya está aquí, y soy inquilino.

Breve análisis

Este poema representa una imagen de una noche nevada.

Las dos primeras frases describen lo que el poeta vio y sintió en el pueblo de montaña. La primera frase "el atardecer está lejos", "el atardecer" señala la hora, que es la tarde. "Cangshan está en la distancia", fue lo que vio el poeta en su camino hacia la nieve. La vista lejana de montañas verdes y nubes y niebla insinúa las dificultades de la caminata y el deseo de quedarse por mucho tiempo. La segunda frase "Hace frío y la casa es pobre" señala el lugar donde alojarse. La "casa blanca", la sencilla cabaña del propietario, parece aún más destartalada en el frío invierno. Las tres palabras "frío", "blanco" y "pobre" se complementan, exagerando la atmósfera de pobreza e inocencia y encarnando los sentimientos únicos del poeta.

Las dos últimas frases describen la escena del poeta tras vivir en la casa del dueño. "Chai Men escuchó ladrar a los perros". El poeta entró en la cabaña y se fue a dormir. De repente, escuchó a un perro ladrar desde el sofá. El poeta supuso que Dai Xue, el maestro de la capa de la montaña Furong, había regresado. Estas dos frases están escritas desde la perspectiva de escuchar y escuchar, mostrando una escena de un perro ladrando a alguien.

Este poema siempre ha tenido diferentes interpretaciones. La principal diferencia radica en la comprensión de "retorno". Una opinión es que el "regreso" es la llegada del poeta. De repente encuentra un lugar para quedarse en la nieve brumosa, como "la sensación de hogar". Otra opinión es que el dueño de la montaña Furong regresará a casa por la noche en la nieve. La clave es dónde se encuentra el poeta. En el primero, el poeta está fuera de la "Casa Blanca", camino a la nieve; en el segundo, el poeta está en la "Casa Blanca", o lo que es lo mismo, las dos primeras frases están fuera de la casa y el Las dos últimas frases están dentro de la casa.

Este poema, con una poesía extremadamente concisa, muestra una imagen de pasar la noche en una montaña fría, turistas que pasan la noche y muñecos de nieve como material. Los poemas están escritos en orden cronológico. La primera oración habla de los sentimientos de los viajeros mientras viajaban por la carretera de montaña al anochecer, la segunda oración habla de lo que vieron cuando llegaron a la pensión y las dos últimas oraciones hablan de lo que escucharon en la pensión después del anochecer. . Cada poema constituye una imagen independiente y está interconectada. Hay pinturas en los poemas, pero los sentimientos se pueden ver desde fuera.

Al comienzo del poema, las palabras "el atardecer está lejos" se utilizan para delinear una imagen de un vasto crepúsculo y un largo camino de montaña. No hay una descripción clara de los personajes del poema, pero hace que los lectores sientan que su propia gente está lista para partir y sus emociones son vívidas en la página. Aquí, es la palabra "lejos" la que apunta a una imagen vívida y revela una escena poética. Da pistas y hace que la gente imagine. A partir de esta palabra, los lectores naturalmente esperarán ver a alguien caminando por la carretera de montaña al anochecer e inferir su situación de viaje solitaria y cansada y su deseo de quedarse. A continuación, la segunda frase del poema invita a los lectores a seguir la mirada de los transeúntes, a lo largo de este camino de montaña, hacia su casa para pasar la noche. "Hace frío y la casa es pobre" es un retrato de esta familia; y la palabra "pobre" debe ser la impresión que se forma después de ver la cabaña de lejos y tocar la puerta. Escribir "puesta de sol" antes de la oración anterior "Cangshan está muy lejos" y escribir "hace frío" antes de esta oración "Bai Jiaqiong" son formas de aumentar el nivel y el peso del poema. El largo camino de montaña ya hace que la gente sienta que el viaje está muy lejos, y ver la puesta de sol lo aleja aún más. La sencilla cabaña ya hace que la gente se sienta pobre, y será aún más pobre en invierno; Mirando el contexto, la palabra "hace frío" en esta oración tiene su conexión con el pasado. La herencia es realzar aún más el color del camino al atardecer; la revelación es el presagio de la tormenta de nieve en la noche.

Los dos primeros poemas, que sólo tienen diez palabras en total, ya describen escenas de paseo y estancia en casa. Las dos últimas líneas del poema "Chaimen oye ladrar a los perros y regresa a casa en una noche nevada" fueron escritas después de pasar una noche en la residencia de montaña. En términos de palabras, "Chaimen" está conectado con "Casa Blanca", "nieve" está conectado con "frío" y "noche" está conectado con "atardecer". De esta manera, desde la perspectiva de todo el poema, aunque la segunda mitad del poema abre otro ámbito de la poesía, está estrechamente relacionada con la primera mitad, por lo que los lectores no se sentirán desconectados. Pero aquí la causa da un paso adelante.

Parece que "escuchar a los perros ladrar" ocurre por la noche, cuando la mayoría de los viajeros cansados ​​​​de la caminata ya se han acostado desde el anochecer hasta el anochecer, desde el frío hasta el viento y la nieve, desde que entran a la cabaña hasta que se acuestan; Debería haber algunas descripciones intermedias, pero El poema se salta este párrafo y omite algunos puntos de la trama para hacer la causa más compacta. El poeta consideró cuidadosamente sus elecciones. Si no se hace este esfuerzo, quizás la segunda mitad del poema debería describir con más detalle la depresión de las personas que habitan la casa, la desolación de la casa montañesa y el silencio del entorno, o la llegada de la nieve por la noche. De lo contrario, también puedes escribir sobre tus viajes en solitario y tus pensamientos después de pasar la noche. Pero el poeta dejó estas cosas a un lado y no escribió. Inesperadamente, de repente vio un perro ruidoso que ladraba en el silencio. Esto muestra un cambio de escala, dando la impresión de que de repente aparecen extraños picos en el terreno llano.

En lo que a escritura se refiere, la primera mitad del poema se escribe en base a lo que se ve y se oye, y la segunda mitad se escribe en base a lo que se oye y se oye. Porque, como ha caído la noche y la gente se ha acostado, es imposible escribir lo que vieron y oyeron, sino sólo lo que oyeron. La frase "Chaimen" debería escribirse sobre el ruido en el hospital que escuché en el sofá en la oscuridad: la frase "Blizzard" no debería ser lo que vi, sino lo que escuché, porque escuché todo tipo de sonidos, sabiendo que alguien regresó en la tormenta de nieve. Aquí sólo escribo "escuchar un perro ladrar", probablemente porque es el primer sonido que rompe la noche tranquila y el primero que escucho. Pero, por supuesto, lo que realmente escuché no fue solo el ladrido de los perros, sino también el sonido de. nieve y nieve, el sonido de los golpes en la puerta, el sonido de la puerta de leña abriéndose y cerrándose, el sonido de los familiares respondiendo, etc. Estas voces están entrelazadas. Aunque la persona que pasó la noche no estaba en el hospital y nunca lo había visto, el ruido fuerte fue suficiente para concebir la escena del regreso de la tormenta de nieve.

Cuando el poema se escribe aquí, el significado no se amplía y se detiene abruptamente. No hace falta mucho tiempo para explicar los sentimientos de la persona que escuchó estos sonidos y concibió esta imagen. Sin embargo, la sensación de desolación en las montañas que se revela en él despierta las emociones de los viajeros en la noche tranquila, lo cual es evidente.

Acerca del autor

Liu Changqing (709-780), un importante poeta de principios de la dinastía Tang media y poeta de cinco caracteres, utilizó un alto grado de habilidades artísticas para describir vida personal y paisajes naturales, y su estilo poético era famoso por su pulcritud y gracia.

Identificación y Apreciación

Este es un poema con imágenes y sentimientos. Describe que el poeta fue a la montaña Furong en un día nevado de invierno y pasó la noche en la casa de un granjero pobre. En pocas palabras, las dos primeras frases indican que es una noche de invierno y la ubicación está al pie de la montaña Cangshan. A través del reflejo mutuo de lo "pobre" de la casa y el "frío" del clima, el. La pobreza de esta familia se retrata vívidamente. Las dos últimas frases describen cómo llama a la puerta bajo la nieve, lo que hace que el perro ladre. Todo el poema es conciso e implícito, y se detiene aquí en silencio, sin más explicaciones de la escena después de que el propietario abrió la puerta y entró a la casa, dejando que los lectores imaginen y reflexionen.

Este poema es una obra representativa de la poesía paisajística de Liu Changqing. El poeta dibuja con unos pocos trazos la imagen de un pueblo de montaña en una noche nevada, y cuenta la historia de la noche nevada durante el viaje sin exagerar, pero el significado está lleno de giros y vueltas. Al principio hay un grupo de naturalezas muertas. El sol se pone por el oeste y la montaña Cangshan está en silencio. En el desierto montañoso vacío, solo hay una cabaña sobre la nieve. El poeta tuvo un viaje difícil y, cuando llegó a Chaimen en medio de una tormenta de nieve, de repente sintió una corriente cálida. Cangshan, Xuebei, Baijia, Chaimen y Guiren están claramente estratificados, lejos y cerca, y son coloridos, formando una imagen elegante de turistas en una noche nevada.

Materiales de referencia:

/view/327374.html? wtp=tt

1. En Budeze, todo está radiante en primavera.

Materiales de referencia:

/question/15162628. si=1

2. No sé quién cortó las hojas delgadas. La brisa primaveral de febrero es como unas tijeras.

Materiales de referencia:

/view/35077.htm

Algunas reinitas tempranas compiten por el árbol cálido, y las nuevas golondrinas del árbol cálido picotean el barro de primavera.

Materiales de referencia:

/view/33440.html? wtp=tt

4, las flores se están perdiendo y no hay herraduras en Asakusa.

Materiales de referencia:

/view/33440.html

5. La lluvia ligera en Tianjie es tan crujiente como un pastel y el color de la hierba es cercano. pero no cerca.

Materiales de referencia:

/view/354258.html? wtp=tt

3. Cuento de hadas

Flores, hojas y venas

En el macizo de flores del parque, una delicada rosa blanca toma el sol . Estira su cintura y luce su cuerpo, que es realmente natural y encantador. En ese momento pasó una hermosa tía. "¡Oh, qué hermosas flores!" Se acercó a la rosa blanca y la olió. "¡Ah, huele tan bien!" "¡Sí, es tan hermoso!" "¡Es tan hermoso!" Muchos turistas se quedaron aquí y lo elogiaron. White Rose está muy feliz y puede escuchar los elogios de muchas personas todos los días. Sin embargo, un tío elogió inesperadamente las hojas verdes: "¡Las hojas verdes son más hermosas!". El tío hizo una pausa y dijo: "Aceptan la luz solar para la fotosíntesis, producen nutrientes y suministran a las rosas, lo que hace que las rosas blancas florezcan tan hermosamente". Sin hojas verdes no existiría una rosa tan elegante. "Después de escuchar esto, la gente seguía asintiendo.

Por la noche, el parque estaba muy tranquilo y no había nadie. Las hojas verdes comenzaron a pensar en este día. Se dijo a sí mismo: "Ahora finalmente alguien está aquí para mí. ¿En realidad? Trabajo en silencio, pero nadie me ha elogiado nunca. Es realmente injusto. Se acabaron estos días difíciles, la gente dice que soy más bella que las flores. "Estaba pensando alegremente cuando de repente sintió un calor. Miró hacia la mina y no pudo evitar enojarse: "¡Maldita sea, qué estás haciendo! "Lamento molestarte. Te estoy dando algo de nutrición". Meyer dijo cortésmente. "¿Me proporcionas comida?" Puedo hacerlo yo mismo, ¿necesito que me lo des? ¡Por qué! "Leaf se burló con desdén.

Su conversación despertó a White Rose. Esta la interrumpió: "Verás, Green Leaf es hermosa y capaz. ¿Quién como tú, feo y fanfarrón, destrozando la vestidura verde de las hojas? ¡Qué molesto! "Dijo White Rose, mirando las venas. Después de escuchar las palabras de White Rose, Ye Zi se sintió aún más orgulloso:" ¿No oyes a la gente elogiarme? "¿Quién te elogió? ¡Fuera!" A Maimai no le importaba esto. Sonrió y dijo: "Estoy contigo, no para que otros me elogien, sino para brindarte nutrientes. ¡Permíteme estar contigo!". Fan Ye levantó la voz y dijo en voz alta: "Deja de decir tonterías y lárgate". de aquí." ¡Fuera!" Maimai sólo pudo suspirar y se fue con agravio. Las hojas verdes se sienten más mágicas. Estiró su cintura vigorosamente: "Ahora, nadie se puede comparar conmigo. ¡Mira qué suave es mi ropa!", Repitió White Rose: "¡Sí!" "

Pero al día siguiente, las rosas se marchitaron y las hojas verdes se volvieron amarillas. La mina, que había estado en silencio todo este tiempo, no pudo soportar que sus socios murieran y volvió a trabajar. No lo haría. No pasa mucho tiempo para que esta flor vuelva a ser la misma. Las hojas y las rosas están avergonzadas. ¡Están decididas a trabajar con la sangre para beneficiar a la humanidad!

3.

Un gato se encuentra con un gato en el bosque, y piensa para sí mismo: "Es inteligente, experimentado y respetado. Entonces saludó amistosamente al zorro: "Buenos días, querido señor zorro, ¿cómo está?" "Han sido unos días difíciles. ¿Cómo estás?" El zorro miró al gato con arrogancia de pies a cabeza, sin poder decidir si hablar con él durante mucho tiempo. Finalmente dijo: "Oh, desventurado tonto con barba y patrón, que persigues ratones cuando tienes hambre, ¿qué puedes hacer?" ¿Qué habilidades aprendiste? “Solo tengo una habilidad. "Dijo el gato modestamente. "¿Cuál es tu habilidad? preguntó el zorro. "Cuando alguien me persiga, treparé a un árbol y me esconderé para protegerme". ""¿eso es todo? "El zorro dijo con desdén:" He dominado cientos de habilidades y tengo el bolsillo lleno de trucos. "Realmente lo siento por ti. Ven conmigo y te enseñaré cómo escapar de la captura".

En ese momento, el cazador se acercó con cuatro perros. El gato saltó ágilmente a un árbol y se agachó en la cima cubierto de densas hojas. "¡Abra su bolsillo, señor zorro, ábralo!", le gritó el gato al zorro. Pero el perro atrapó al zorro y lo mordió. "Oh, señor Zorro", gritó el gato, "¡acaba de perder miles de habilidades! ¡Si pudiera trepar a los árboles como yo, no habría perdido la vida!"