¿Qué frases de "Guan Tide" son metafóricas?
1. Alrededor de la una de la tarde, se escuchó un sonido ahogado en la distancia, como un trueno.
2. La marea se acerca cada vez más, como miles de caballos de guerra blancos marchando juntos, galopando poderosamente; el sonido es como un deslizamiento de tierra, como si la tierra fuera sacudida por un terremoto.
Traducción vernácula de "Guan Tide"
La marea viva del río Qiantang es una de las maravillas del mundo. El período del 16 al 18 del calendario lunar (agosto) es el más próspero. Cuando la marea llega a un lugar lejos de la desembocadura de Zhejiang, es casi tan gruesa como una línea blanca plateada y pronto, la marea se acerca gradualmente, al igual que la marea que viene de las montañas nevadas de Yucheng; El sonido fue como un trueno, sacudió el cielo y la tierra, se tragó el cielo y levantó el sol, que era extremadamente majestuoso. El poema de Yang Wanli "La plata en el mar es el país, el jade en el río es la cintura" describe esta escena.
El gobernador de la prefectura de Lin'an en Kioto viene al Pabellón de Zhejiang cada año para revisar la armada que se encuentra a ambos lados del estrecho. Luego ensayamos cinco formaciones, aceleración repentina, salto repentino, separación repentina, fusión repentina, varios cambios. Al mismo tiempo, había gente montando a caballo, bailando banderas, levantando armas y blandiendo cuchillos en el agua, como si estuvieran pisando un terreno llano. De repente, un humo amarillo se elevó por todos lados y las personas y los objetos no podían verse en absoluto. El rugido de la explosión de agua sonó como el colapso de una montaña. Después de que se disipó el humo, la superficie del agua volvió a estar en calma, pero no había ni rastro de ningún barco. Sólo los "barcos enemigos" destruidos por el fuego se fueron con las olas. ?
Cientos de atletas de Wuzhong que son buenos nadando, todos con el pelo despeinado y dibujos pintados, sosteniendo en sus manos diez banderas coloridas cosidas con seda, se apresuraron a dar la bienvenida a la marea. (Sus figuras) subían y bajaban en las turbulentas olas, sacudiendo sus cuerpos y cambiando de postura, pero la cola de la bandera nacional no estaba mojada en absoluto. Con esta (actuación), demostraron sus habilidades (superiores). ?
Durante más de diez millas desde el norte hasta el sur del terraplén del río, había espectadores con joyas y ropas preciosas. Había tantos coches y caballos que el camino estaba bloqueado. Los alimentos y bebidas vendidos son varias veces superiores a lo habitual. En cuanto a las personas que alquilan cobertizos (hay muchos), aunque haya un espacio abierto en el medio, no hay lugar.
Datos ampliados:
"Guan Tide" es una obra clásica reflexiva de los literatos de la dinastía Song del Sur. Está extraído del tercer volumen de "Old Wulin". Al describir lo que el autor vio y escuchó antes, durante y después de la marea alta del río Qiantang, así como el gran espectáculo de observar la marea, este artículo entrelaza hábilmente la belleza de la naturaleza y los sentimientos humanistas, y describe la marea alta en Cuatro partes con pluma y tinta muy concisas. Las escenas espectaculares, las conmovedoras escenas de ejercicios navales, las figuras heroicas de los atletas de la marea creciente y el asombro de la multitud de la marea creciente sumergen al lector en la escena. ?
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Visualización de mareas