"NUEVA literatura y arte chino y extranjero" poema de Zhang Zhengyang (Shaanxi) "No sé cómo escribir sobre la patria"
Autor. Shaanxi Zhang Zhengyang
No sé escribir, esos ríos
Cuando extiendo el papel, todos son dragones chinos altísimos.
Inquietante ante mis ojos
Cerca de cada respiración y cada latido mío
A través de la punta de mi pluma. Ilimitado, majestuoso, sinuoso
Conectando el cielo y la tierra
Como un pergamino largo
.
No lo sé cómo escribir sobre esas tierras
"El humo solitario en el desierto" está lleno de océano verde
"El sol se pone sobre el largo río" refleja los edificios de gran altura
p>
Las laderas áridas y empinadas se convierten en capas de escaleras
Los campos monótonos se plantan con una variedad de colores
Los agricultores se convierten en autores de canciones pastorales
.
Mi poema La tierra aquí siempre usa
cuidados para ahogar los desastres y usa la bondad para encender lámparas
Trata todas las cosas con amabilidad, solo como tratar a tus propios hijos
.
No sé cómo escribir sobre esas malas hierbas del arroz
Ni la fertilidad ni la esterilidad pueden detenerlas
Utiliza el sol para nutrir frutos y multiplicar la vida
Se entregan gratuitamente y sin reservas
Sin fin, una y otra vez
.
No sé cómo escribir sobre esos pueblos
Su maternidad es como estrellas en la oscuridad
Brillando en los pasos adelante, como una campana de advertencia
Llamando a las personas que todavía vagan en las profundidades del tiempo
Porque es para que todos vean la belleza de los buenos tiempos
No sé cómo escribirlos destinos
Crean belleza en las vicisitudes del tiempo
Elaborando la fragancia de la poesía, la fragancia de la tinta, la fragancia del vino, la fragancia del té
Forjando la sabiduría oriental y el espíritu chino
.
No sé escribir ese futuro
Todo suelo fértil tiene un humo encantador
Cada camino tiene flores infinitas
Cada río tiene olas claras y suaves
Cada pico de montaña tiene bosques y olas del mar
Ya no tengo versos de poesía actualizados
para reemplazar los sonidos claros de las montañas y los ríos
.
No sé escribir sobre mi patria
O bajo la brisa primaveral, escondo silenciosamente un volcán
Su calor abrasador es un horno templado
Siempre estoy listo
Forjame en acero
Una vida de entrega silenciosa
.
Zhang Zhengyang, subdirector del Departamento de Medicina Interna de Medicina Tradicional China Médico jefe, poeta independiente. Miembro de la Asociación Provincial de Escritores de Shaanxi, ha publicado dos volúmenes de colecciones de poesía. Sus poemas se han publicado en revistas literarias profesionales nacionales como "Shaanxi Poetry", "Ginseng Flower", "Youth Literature and Art" y "Dahe". Poesía, “Viento Verde”, “Peonía”, y “Poesía Tierra Santa”. Se han publicado dos mil poemas en plataformas en línea de cuentas públicas nacionales. Ha ganado cuatro premios nacionales de poesía relacionada.