¿Cuál es el modismo de "One Mao and One Sword"?
La espada está en la ballesta
jiàn bá nǔ zhāng
Explicación: Zhang está en la cuerda. Se desenvainó la espada y se abrió el arco. La descripción original es que la pluma de caligrafía es potente. Más tarde, se utiliza a menudo para describir el impulso o la situación tensa que está a punto de estallar.
Fuente de "Reseñas de libros antiguos y modernos" de Liang Yuan Ang sobre las dinastías del sur: "La caligrafía de Wei Dan es como un poderoso dragón y un tigre, con espadas desenvainadas y espadas desenvainadas".
Tipo de junta estructural.
El uso se utiliza para describir un conflicto entre dos partes; una situación que está a punto de estallar. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.
Ballesta Zhengyin; no se puede pronunciar como "nú".
Espada que discrimina formas; no se puede escribir como "flecha";
Sinónimos: “a punto de estallar, en el último momento, flecha en la cuerda”
Antónimos: “desarmar a las tropas y lavar las armaduras”
Análisis ~ y "a punto de estallar"; ambos pueden describir situaciones tensas; a veces se pueden usar indistintamente o juntos. Pero ~ puede describir una caligrafía vigorosa o impresionante; "a punto de estallar", no puede.
Ejemplo Los dos jóvenes estaban peleando tan ferozmente que casi llegó al punto de ~.