Un poema que se vuelve oscuro sin siquiera darnos cuenta.
Sobre la poesía negra1. Poemas sobre personajes negros
Los caminos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes. "Spring Night Joyful Rain" de Du Fu
Desde el mirador, pudimos ver el polvo y el humo negro mientras las tropas chinas acampaban al norte de la Pagoda Lun. "Canción de la Torre Lun" para despedir al general Feng durante la Expedición Occidental
Mirando por la ventana, ¿cómo se puede ser tan malvado? La charla lenta de Li Qingzhao
Ocho cuartetos de Chihe: Wu
——Bai Juyi
Obviamente es blanco y negro, pero es ciego.
Adiós todas las noches, hay un coro en el emblema de jade.
El agua de Black Pond es tan negra como la tinta y se dice que los dragones no lo saben. ——El "Dragón Negro" de Bai Juyi
Xiu
Cen Shen
El hombre de negro está vestido con visón y baila con brocado de borracho.
Los veteranos de Kansai están acostumbrados a las guerras duras, ¡y este año ha sido el jefe quien ha seguido luchando!
Insomnio
——Du Fu
Está muy oscuro por la noche en Qutang y la ciudad cambiará aún más.
Cuando la luna se pone y la niebla se hunde, las estrellas brillantes están cerca de los edificios.
Debilidad del Qi, poco sueño, sentimiento de culpa y sensación de ansiedad y preocupación.
Hay muchas bases en el valle, pero Taoyuan no se encuentra por ningún lado.
Finales de otoño al límite
——Du Mu
No hay ningún estado en la parte sur de Montenegro y no se recogen caballos por la noche.
El viento lleva la ciudad solitaria al rincón de la noche y entra en el corazón de los invitados uno tras otro.
Batavia en el paso de Yanmen
-Li He
Los soldados enemigos están rodando como nubes oscuras, tratando de derribar la muralla de la ciudad, nuestro ejército está esperando; en plena formación, y el sol brilla. La armadura brillaba con una luz dorada.
En otoño, suena el fuerte clarín; la sangre de los soldados se oscurece en la noche.
La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubres.
Te presentaré en la plataforma dorada y conduciré al Dragón de Jade a tu muerte.
Han Yu
-El movimiento del dragón
El cielo está oscuro y la tierra está oscura, el dragón negro se mueve y el trueno tiembla tanto masculino como femenino.
Los manantiales claros vuelven a la tierra, y los peces y las tortugas mueren tristemente.
Han He
-Noche de verano
El viento era eléctrico, se estaban formando nubes oscuras y empezó a llover en el bosque alto.
Después de una larga noche, la lluvia paró y el viento se calmó, pero las nubes rotas bajo la luna que fluía estaban oblicuas.
Border Song
——Lulun
Los gansos salvajes volaron muy alto esa noche, y Chan Yu escapó silenciosamente durante la noche.
Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada.
Bai Juyi
-Pregúntate a ti mismo.
Flores negras llenas de seda, el envejecimiento prematuro es una enfermedad.
Conozco el sabor de la carrera oficial, entonces, ¿cuándo descansaré después de cincuenta años?
Un lado es negro y el otro es morado, el río Amarillo se congela y los peces y dragones mueren. - Li He hace mucho frío en el norte
2. Poesía negra
Las nubes salieron y cayeron como tinta, pero una sección de montañas quedó expuesta en el horizonte, brillante y fresca, chapoteando El agua salpicó como grava blanca perla sobre el barco. Su Shi (dinastía Song), "Torre Wanghu del libro borracho" 27 de junio.
La marea del río solitario se une al cielo oscuro, y el barquero sube a su barco. Ya era demasiado tarde para zarpar. "Adiós, mi amigo Chen··" (Dinastía Tang)
Los caminos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes. Du Fu (Dinastía Tang)
En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros y el otoño se vuelve desolado y oscuro. Canción del viento otoñal rompiendo la cabaña con techo de paja de Du Fu
Desde el mirador, pudimos ver el polvo y el humo negro mientras las tropas chinas acampaban al norte de la Pagoda Lun. "Registro médico Luntai" de la dinastía Tang.
Durante las fuertes nevadas de finales de primavera, la Gran Muralla, el viaje a través del Río Amarillo y alrededor de las Montañas Negras. Liu (Dinastía Tang) en "El Resentimiento"
Los gansos negros volaron muy alto esa noche, y los Shan Yu escaparon silenciosamente durante la noche. Lu Lun (Dinastía Tang) en "Xia Sai Qu 3"
Su rostro está cubierto de polvo y humo, sus sienes son grises y sus dedos negros. Bai Juyi (Dinastía Tang), Hombre de fuego de carbón
3 ¿Quién conoce el poema sobre el "negro"?
Dinastía Tang - Cabaña con techo de paja - Xu Jian
Año. : Dinastía Tang
p>Autor: Cao Tang
Título: Xu Jian
Contenido:
Las antigüedades se avergüenzan de ver nieve, pero no pueden soportar el miedo al flujo primaveral.
En la oscuridad, lloro, apoyado contra el fantasma en la montaña vacía.
El miedo a los truenos está en el fondo del barranco, y el olor a viento y lluvia está al pie de la cama.
La tauromaquia no tiene por qué ser ociosa y agitada.
Año: Dinastía Tang
Autor: Bai Juyi
Título: El vendedor de carbón
Contenido:
Un anciano que vende carbón pasa todo el año cortando leña y quemando carbón en las montañas del sur.
Tenía el rostro cubierto de polvo, del color del humo ardiente, el pelo de las sienes era gris y sus diez dedos estaban negros quemados.
¿Para qué se utiliza el dinero de la venta de carbón vegetal? Compra ropa, compra comida en la boca.
Es una lástima que vestía ropa fina, pero le preocupaba que el carbón no se vendiera y esperaba que el clima fuera más frío.
Por la noche, cayó un pie de nieve intensa fuera de la ciudad. Temprano en la mañana, el anciano condujo una rueda de carbón y condujo el carro del mercado hasta el mercado.
Las vacas estaban cansadas y la gente tenía hambre, pero el sol había salido muy alto. Descansaron en el barro afuera de la puerta sur del mercado.
¿Quién es ese hombre orgulloso montado en dos caballos? Eran las manos de los eunucos y eunucos del palacio.
El eunuco sostenía un documento en la mano, recitó la orden del emperador y gritó al palacio petrificado.
Es una lástima que un carro lleno de carbón, que pesa más de mil kilogramos, sea conducido por un funcionario o un general.
La gasa roja de medio caballo es un trozo de seda, relleno de carbón hasta la cabeza de un buey.
4. ¿Qué poemas describen al "negro"?
1. Los negros deben ser tan negros como la pintura, como si no existiera otro color.
De: Un joven negro de la familia Song.
El negro debe quedar como pintura negra, sin otros colores visibles.
2. En la luna oscura y el fuerte viento, podemos ver linternas de pesca y una luciérnaga solitaria.
De: "Lo que vi en un barco de noche", escrito por Zha Shen Xing en la dinastía Qing.
No hay luna en la noche oscura, sólo las luces de los barcos de pesca. Una luz solitaria brilla como una luciérnaga en la oscuridad infinita.
3. Las nubes oscuras cubren las montañas, y la lluvia blanca salta del barco.
De: "Libro de la torre Wanghu del 27 de junio" de Su Shi de la dinastía Song.
Las nubes oscuras ruedan, como una piedra de entintar volcada, envolviendo las montañas distantes. Después de un tiempo, de repente aparecieron algunas perlas en mi barco, que eran gotas de lluvia opresivas.
Apreciación: El poeta escribió muy vívidamente sobre los cambios en la situación. Está sentado en un barco. Tan pronto como el barco llegó al lago Wanghu en la planta baja, de repente vi una nube oscura que se elevaba en la distancia, como un tarro de tinta derramado, y la mitad del cielo de repente se oscureció.
4. Los caminos salvajes son oscuros y los barcos del río son brillantes.
De: "Lluvia alegre en una noche de primavera" de Du Fu en la dinastía Tang.
Gruesas nubes oscuras cubren los campos y caminos; pequeñas luces, destellando barcos de pesca en el río
Apreciación: Estas dos frases describen la hermosa escena de una noche lluviosa. "Negro" y "brillante" se complementan, lo que no sólo resalta las espesas nubes y la lluvia, sino que también brinda a las personas una fuerte sensación de belleza.
5. De repente se convirtió en un dragón rojo volando y la tormenta se volvió negra.
De: "Cosas buenas cerca del amanecer de otoño en Lotus Peak" de Song Dynasty Lu You.
El bastón voló como un dragón, y las montañas quedaron completamente negras por los truenos y la lluvia.
Enciclopedia Sogou - Cosas buenas cerca de Lotus Peak Autumn Dawn
Enciclopedia Sogou - "Lluvia feliz de la noche de primavera"
Enciclopedia Sogou - Libro de la mansión Wang Hu 27 de junio 日
Enciclopedia Sogou: Lo que ves en Boat Night Book
5.
1. Graba una canción con Zhang Pu, tercera actualización
Dinastía Tang: Lu Lun
Los gansos negros volaron muy alto esa noche, Shan Yu He escapó tranquilamente durante la noche.
Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada.
Traducción
En plena noche, nubes oscuras cubrieron la luna y los gansos salvajes volaron en el cielo. El ejército del Khan intentó escapar silenciosamente durante la noche.
Justo cuando estaba a punto de liderar la persecución de la caballería ligera, una gran cantidad de nieve cayó al suelo y arcos y cuchillos cayeron al suelo.
2. Puedes leer Zhou Ye Shu
Dinastía Qing: revisa Shen Xing
La luna está oscura y el viento es fuerte, mirando las linternas de pesca. las luciérnagas están solas.
El ligero viento y las olas se esparcen como estrellas en el río.
Traducción
En la noche oscura, no hay luna, sólo las luces de los barcos de pesca. La luz solitaria brilla un poco como una luciérnaga en la oscuridad infinita.
Sopla la brisa, el agua del río se ondula, las linternas de pesca están esparcidas sobre el agua e innumerables estrellas parecen haberse alejado del río.
3. Graba una canción con Zhang Pu, la segunda.
Dinastía Tang: Lu Lun
En el bosque oscuro, la hierba fue repentinamente arrastrada por el viento. Viento, hubo un susurro en el viento, y el general pensó que se acercaba una fiera salvaje, por lo que inmediatamente sacó su flecha.
Buscando flechas al amanecer, ya han llegado al borde de la piedra.
Traducción
En el bosque oscuro, la hierba de repente se balanceó y susurró con el viento. El general pensó que la bestia se acercaba, así que rápidamente sacó su arco y disparó una flecha.
Buscando la flecha al amanecer, ésta ha caído profundamente en el borde de piedra.
4. He Xinlang nº 9.
Dinastía Song: Liu Kezhuang
El cielo está oscuro y la tierra está oscura, con viento y lluvia en pendiente. Es insoportable, mi corazón se llena de caos, como mil hilos de melancolía, como tejer. En la vida, me gusta subir alto y contemplar el mar. Ahora agradezco los edificios altos. Mirando a mi alrededor, miles de valles están llenos de otoño y mi corazón está lleno de cariño. Aunque es solo un erudito ordinario de cabello blanco que derrama lágrimas, siempre llorará tristemente por la tierra de China y no llorará tristemente por su corta vida como aquellos que una vez visitaron a los antiguos. Los recuerdos de acontecimientos pasados, el ascenso y la caída de los honores, todo desapareció.
Cuando era joven y estaba en la flor de mi vida, pensé que había un bolígrafo encima. Hoy en día, los talentos se marchitan y marchitan como flores de primavera, dejando solo un corazón deprimido y solitario. A menudo le disgusta el hecho de que la gente tenga muy pocas ideas nuevas y sólo le guste hablar de la escasa distribución de eruditos en las dinastías del Sur. Cada vez que recito poemas sobre el Doble Noveno Festival, la alegría de mencionar el sombrero del cielo es un poco aburrida. Si no le das de beber a Chrysanthemum, me temo que Chrysanthemum se reirá de ti por estar tan solo. Sólo vi gansos cisne volando hacia el norte y una tenue puesta de sol que se ponía gradualmente en el oeste.
Traducción
El cielo oscuro era completamente negro, mezclado con viento vertiente y llovizna. Realmente no puedo soportarlo más, mi corazón está muy confundido e innumerables pensamientos están entrelazados. Siempre me ha gustado escalar alto y mirar a lo lejos toda mi vida, pero afortunadamente ahora hay edificios de cientos de pies de altura. Mirando a mi alrededor, todos los valles de las montañas Qianshan están cubiertos de colores otoñales. Tengo una mente amplia y un afecto infinito.
Aunque es solo un erudito ordinario de cabello blanco, las lágrimas que derrama siempre son por la tierra de China, y nunca llorará por su corta vida como los antiguos que una vez visitaron Niushan. Al recordar los altibajos del pasado, todo desapareció.
Cuando era un niño en su mejor momento, estaba muy enojado por las corridas de toros. Pensé que llevaba un bolígrafo Lingyun conmigo. Hoy en día, los talentos se han marchitado como flores de primavera, dejando sólo un estado de ánimo deprimido y solitario. A menudo me molesta la falta de nuevas ideas en el mundo y sólo me gusta hablar de los acontecimientos pasados de los literatos de las dinastías del Sur. Siempre que recito poemas durante el Festival Doble Noveno, siempre mencionaré la interesante historia del sombrero de Meng Jia que se cayó por aburrimiento.
Si no bebes delante del crisantemo, me temo que el crisantemo se reirá de ti por estar demasiado solo. Vi gansos cisne volando hacia el norte y una puesta de sol amarilla se ponía gradualmente en el oeste.
5. El bodhisattva Huang Manyunzi corre tres mil millas
Dinastía Qing: Nalan Xingde
Huang Yunzi corre tres mil millas, y el muro femenino canta hacia el oeste. El atardecer es frío, pero los caballos siguen cazando.
No se escuchó ningún sonido y ya era de noche. Qiu Meng no regresó a casa y la linterna rota se hizo pedazos.
Traducción
A miles de kilómetros de la frontera, el muro femenino se extiende hasta el final. Al anochecer, los cuervos de innumerables cuervos resonaron en la orilla occidental de la muralla de la ciudad. El sol poniente recogió el último rayo de luz y calor y cayó sobre las montañas occidentales. Las montañas distantes quedaron envueltas en un frío crepúsculo y el cielo se oscureció. En ese momento, se podía ver al grupo de caza regresando, y el susurro de Aśvaghoṣa llenó mis oídos.
Alguien interpretó a Hu Jia por la noche. La noche de otoño susurra y el sonido es lastimero. Es insoportable y todavía triste. Es un extraño en tierra extranjera. El dolor le produce una sensación de vacío sin motivo alguno y, tras escapar a una oscuridad sin fin, lo envuelve en la noche. Fue tan doloroso salir de casa en el sueño esta noche que temía tener que quedarse despierto toda la noche otra vez. Una lámpara rota te acompaña, aspirando y llorando.