Hay una frase en "El Libro de los Cantares" que dice: "Quiero sobrevivir".
Hay una frase en "El Libro de los Cantares" "Significa que quiero sobrevivir".
1. "Bandi" significa "fei" y "cun" significa "perdido en mi corazón". "Bandi Wo Si Cun" significa "ni la persona que extraño, ni la persona que me gusta". /p>
p>
2. "Bi Wo Si Cun" proviene de "El Libro de las Canciones·Guofeng·Fuera de la Puerta Este".
3. El texto original de "El Libro de los Cantares·Guofeng·Saliendo por su puerta oriental" es:
Al salir por su puerta oriental, hay una mujer semejante a una nube. Aunque es como una nube, quiero salvarla. Con ropa y pañuelos de seda, charlamos y nos divertimos unos con otros.
Fuera del palacio, hay una mujer como una niña. Aunque está en pleno apogeo, todavía lo pienso. La ropa de seda es como la maleza, charla y entretiene.
3. Traducción de "El Libro de los Cantares·Estilo Nacional·Fuera de la Puerta Este":
Paseando por la puerta este, hay muchas bellezas como nubes. Aunque hay tantas bellezas, no hay ninguna que me guste. Sólo la ropa blanca y los pañuelos verdes pueden conquistar mi corazón. Al salir por la puerta de la ciudad, hermosas mujeres florecen como flores de paja. Aunque la belleza es como un maohua, no hay nadie que me guste. Sólo con ropa blanca y pañuelos rojos podrás divertirte conmigo.
Frases famosas seleccionadas del Libro de los Cantares:
1. Dame un melocotón y dame a cambio una ciruela. ("El Libro de los Cantares·Daya·Yu")
Traducción: Alguien me dio una canasta de melocotones y yo le correspondí con ciruelas.
2. Guan Guan Jiujiu, en la isla fluvial, hay una elegante dama y un caballero al que le gusta rebelarse. "El Libro de las Canciones·Guofeng·Zhounan·Guanju"
Traducción: Jujiu se canta entre ellos en el paso y viven en pequeñas islas en el río. Una chica pura, hermosa y buena es exactamente lo que a un caballero le gusta perseguir.
3. Los que hablan no son culpables, pero los que oyen quedan advertidos. ("El Libro de los Cantares·Zhou Nan·Guan Ju·Prefacio")
Traducción: Significa que mientras la persona que da la opinión sea de buena fe, incluso si la sugerencia es incorrecta, él no es culpable. Incluso si la persona que escucha la opinión no tiene las deficiencias y errores mencionados por la otra parte, vale la pena recibir una advertencia.
4. Las flores de durazno brillan intensamente. "El Libro de las Canciones·Guofeng·Zhounan·Taoyao"
Traducción: El melocotonero está cubierto de capullos en sus ramas y las flores de melocotonero son brillantes y brillantes.
5. Una hermosa sonrisa y hermosos ojos. "El Libro de las Canciones·Guo Feng·Wei Feng·Shuo Ren"
Traducción: La sonrisa está llena de hoyuelos y los ojos son tan claros como el agua.
6. Los que me conocen dicen que estoy preocupado; los que no me conocen dicen que no quiero nada. Long sky, ¿quién es? "El Libro de las Canciones·Guofeng·Wang Feng·Shuli"
Traducción: Las personas que me conocen pueden notar el dolor en mi corazón; las personas que no me conocen piensan eso; No tengo nada Requerir. En lo alto del cielo, ¿cómo podría ser así?
7. He dejado el pasado y los sauces siguen ahí. Ahora que lo pienso, está lloviendo y nevando. "El Libro de los Cantares·Xiaoya·Caiwei"
Traducción: Cuando salí de casa para ir a un lugar lejano, los sauces revoloteaban con la brisa primaveral. Ahora, en el camino de regreso, los copos de nieve vuelan por todo el cielo.
8. El viento y la lluvia son como oscuridad y el canto del gallo es interminable. Ahora que veo a un caballero, ¿Yunhu no está feliz? "El Libro de los Cantares·Guofeng·Zheng Feng·Viento y Lluvia"
Traducción: El clima ventoso y lluvioso está nublado y frío, y el gallo canta para anunciar la quinta vigilia. Mi marido ha regresado a casa, ¿cómo puedo sentirme incómoda?
9. Qingqing Zijin, mi corazón está tranquilo. "El Libro de las Canciones·Guofeng·Zheng Feng·Zijin"
Traducción: Tu cuello es verde y no puedo dejar de pensar en ello.
10. Hay gánsteres y caballeros que son como peleas y discusiones, como rechinar. "El Libro de las Canciones·Guo Feng·Wei Feng·Qi'ao"
Traducción: El talento literario de un hermoso caballero es como el marfil estudiado y pulido, como el jade pulido.