Una flor, un mundo, una hoja, una búsqueda. Una canción y un suspiro, ¿cuál es la intención original de ser una sola persona por el resto de tu vida?
"Una flor, un mundo, una hoja, una búsqueda. Un canto, un suspiro, una vida para una persona" significa: una flor también puede tener su propio mundo, y una hoja también puede tener su propio propia búsqueda; una canción tiene sus momentos desolados, y uno vive sólo para una persona. Expresa un sentimiento triste y conmovedor de que el autor extraña mucho a su otra mitad, pero es difícil darse cuenta.
El poema completo es:
Una arena y un mundo, ?Una flor y un paraíso. ?Sosteniendo el infinito en ambas manos, ?Un momento es la eternidad. ?Un grano de arena es un mundo, ?una flor es un paraíso, ?un árbol es un Bodhi, ?una hoja es un Tathagata. ?
De "Naive Prophecy" del poeta británico Blake.
Información ampliada:
Texto original en inglés de "Naive Prophecy":
Ver un mundo en un grano de arena
Y un cielo en una flor silvestre,
Sostén el infinito en la palma de tu mano,
Y la eternidad en una hora.
Un petirrojo petirrojo en una jaula
p>
Enfurece a todo el cielo.
Un palomar lleno de palomas y palomas
Estremece el infierno por todas sus regiones .
Un perro muerto de hambre en la puerta de su amo
Predice la ruina del estado.
Un caballo maltratado en el camino
Pide al cielo sangre humana.
Cada grito de la liebre cazada
Una fibra del cerebro se desgarra.
Una alondra herida en el ala,
Un querubín deja de cantar.
El gallo de pelea, clipeteado y armado para la pelea
Espanta al sol naciente.
Cada aullido de lobo y león
Saca del infierno un alma humana.
El ciervo salvaje, vagando aquí y allá,
Guarda el alma humana. del cuidado.
El cordero maltratado engendra lucha pública,
Y aún así perdona el cuchillo del carnicero.
El murciélago que revolotea al final de la tarde p>
Ha dejado el cerebro que no cree.
El búho que invoca la noche
Habla el miedo del incrédulo.
El que herirá al pequeño reyezuelo
Nunca será amado por los hombres.
Aquel a quien el buey ha movido a ira
Nunca será por la mujer amado.
p>
El niño lascivo que mata la mosca
Sentirá la enemistad de la araña.
El que atormenta al duende del abejorro
Teje una enramada en la noche sin fin.
La oruga en la hoja
Repetir
Es para ti el dolor de tu madre.
No mates a la polilla ni a la mariposa,
Porque el juicio final se acerca.
El que entrenará al caballo para la guerra
Nunca pasará la barra polar.
El perro del mendigo y el gato de la viuda,
Aliméntalos y engordarás.
El mosquito que canta su canción de verano
El veneno lo obtiene de la lengua de la calumnia.
El veneno de la serpiente y del tritón
Es el sudor del pie de la envidia.
El veneno de la serpiente y del tritón es el sudor del pie de la envidia.
p>
p>
El veneno de la abeja
Son los celos del artista.
La túnica del príncipe y los harapos del mendigo
Son hongos venenosos en las bolsas del avaro.
Una verdad que se dice con mala intención
Supera todas las mentiras que puedas inventar.
Es justo que así sea;
El hombre fue hecho para la alegría y la aflicción;
Y cuando sabemos esto correctamente,
Atravesamos el mundo con seguridad.
La alegría y la aflicción están finamente tejidas,
Un vestido para el alma divina.
Debajo de cada dolor y pino
Corre una alegría con hilo de seda.
El bebé es más que pañales;
En todas estas tierras humanas;
Las herramientas se hicieron y nacieron manos,
Todo granjero lo entiende. .
Cada lágrima de cada ojo
Se convierte en un bebé en la eternidad;
Este es atrapado por hembras brillantes,
Y regresa' d para su propio deleite.
El balido, el ladrido, el bramido y el rugido,
Son olas que baten en la orilla del cielo.
El niño que llora la vara debajo
p>
Escribe venganza en reinos de muerte.
Los harapos del mendigo, revoloteando en el aire,
Hace harapos el levantamiento
ns desgarro.
El soldado, armado con espada y pistola,
Paralítico golpea el sol del verano.
El cuarto del pobre vale más p>
p>
Que todo el oro en la costa de África.
Un óbolo arrancado de las manos del labrador
Comprará y venderá las tierras del avaro;
O, si está protegida desde lo alto,
Toda esa nación vende y compra.
El que se burla de la fe del niño
Será ser burlado en la edad y la muerte.
Aquel que enseñe al niño a dudar
La tumba podrida nunca saldrá.
Aquel que respeta la fe del niño
Triunfa sobre el infierno y la muerte.
Los juguetes del niño y las razones del anciano
Son los frutos de las dos estaciones.
El que pregunta, que se sienta tan astutamente,
Nunca sabrá cómo responder.
El que responde a palabras de duda
Pone el luz del conocimiento afuera.
El veneno más fuerte jamás conocido
Provino de la corona de laurel del César.
Nada puede deformar a la raza humana
Como el refuerzo de hierro de la armadura.
Cuando el oro y las piedras preciosas adornan el arado,
A las artes pacíficas se inclinará la envidia.
Un acertijo o el grito del grillo. ,
Es dudar una respuesta adecuada.
La pulgada de Emmet y la milla del águila
Hacen que sonreír sea una filosofía tonta.
El que dudas por lo que ve
Nunca creerá, haz lo que quieras.
Si el sol y la luna dudaran,
Inmediatamente irían afuera.
Para estar en una pasión puedes hacer bien,
Pero no sirve si hay una pasión en ti.
La ramera y el jugador, por el
Estado
Con licencia, construye el destino de esa nación.
El grito de la ramera de calle en calle
Tejerá el sudario de la vieja Inglaterra.
>El grito del ganador, la maldición del perdedor,
Bailar ante el coche fúnebre de Inglaterra muerta.
Cada noche y cada mañana
Algunos nacen en la miseria,
Cada mañana y cada noche
Algunos nacen para un dulce deleite.
Algunos nacen para un dulce deleite,
Algunos nacen para una noche sin fin .
Somos inducidos a creer una mentira
Cuando no vemos a través del ojo,
Que nació en una noche para perecer en una noche,
Cuando el alma dormía en rayos de luz.
Dios se aparece, y Dios es luz,
A aquellas pobres almas que habitan en la noche;
Pero, ¿se muestra una forma humana?
A aquellos que habitan en los reinos del día.
William Blake, el primer poeta romántico británico importante, grabador, uno de los más importantes grandes poetas de la historia de la literatura inglesa y un cristiano devoto. Sus principales poemas incluyen las colecciones de poesía "Songs of Innocence" y "Songs of Experience". Las primeras obras son concisas y vivaces, mientras que las últimas tienden a ser misteriosas y profundas, llenas de misterio. ?
Él y su esposa dependieron el uno del otro durante toda su vida y vivieron una vida creativa sencilla y pacífica con el salario de la pintura y el grabado. Más tarde, el poeta Yeats y otros reeditaron su colección de poemas y la gente quedó sorprendida por su piedad y profundidad. Luego, sus cartas y notas se publicaron una tras otra, y sus grandes y divinas pinturas fueron gradualmente reconocidas por el mundo, por lo que sin duda quedó establecido el elevado estatus del poeta y pintor Blake en el mundo del arte.
Blake mantuvo tendencias radicales en la religión, la política y el arte a lo largo de su vida. Su fuerte conciencia religiosa, su talento artístico y su rica experiencia de vida proporcionan a su poesía una fuente inagotable de creación y hacen que su poesía tenga evidentes cualidades religiosas, proféticas, filosóficas y artísticas. Su contribución a la poesía británica, especialmente a la poesía romántica, es obvia. Sus primeros poemas incluyen principalmente "Bocetos de poesía", "Canciones de inocencia" y "Canciones de experiencia".
Fuente: Enciclopedia Baidu: ¿William Blake? Enciclopedia Baidu: Profecía ingenua