Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto original y apreciación de "Qi Luo Xiang·Wing Chun Rain"

Texto original y apreciación de "Qi Luo Xiang·Wing Chun Rain"

"Qi Luo Xiang·Wing Chun Rain" es obra del poeta de la dinastía Song del Sur, Shi Dazu. El siguiente es el texto original y la apreciación de "Qi Luo Xiang·Wing Chun Rain". él.

Texto original

Ser un frío engañador de flores, atrapar el humo en los sauces, instar en secreto a la tarde de la primavera desde miles de kilómetros de distancia. He estado perdido todo el día y todavía vivo en el dolor. Cuando el polvo es pesado, las mariposas viven en el Jardín del Oeste; cuando el barro está húmedo, las golondrinas regresan a Nanpu. Lo peor que se puede hacer es concertar una buena cita y ser romántico, y el carruaje no llegará a Duling Road.

Mirando hacia la cima del río Shenchen, es difícil encontrar Guandu debido a la marea tardía de primavera. Picos levemente lejanos, agradeciendo con lágrimas a mi suegra. Cuando la orilla se rompe y surge un nuevo verde, es un lugar donde el rojo cae y fluye con tristeza. Recuerda ese día, cuando las flores de pera se escondieron detrás de la puerta y se cortaron las luces para hablar hasta altas horas de la noche.

Apreciación

Shi Dazu era bueno describiendo paisajes y cantando cosas. Esta canción de Wing Chun Yu, "Qi Luo Xiang", está inteligentemente concebida, descrita vívidamente y profundamente emotiva. También es una de sus obras maestras de canto.

A finales de la dinastía Song del Sur, había dos tendencias de escritura diferentes en el mundo de la poesía. Una es: en lugar de describir el objeto en detalle y de manera realista, y a veces ni siquiera describir la apariencia del "objeto", hacen todo lo posible por escribir el "carácter" del objeto que están cantando y tomar prestado el "carácter". "del objeto. Expresar la personalidad y el espíritu del autor. Por ejemplo, "Businessman" de Jiang Kui: "La luna está sobre el mar y las nubes se hunden. Las gaviotas vuelan hacia Wubo. Hay una rama que pasa por Xiling. Los bambúes están oscuros y la gente está tranquila". Este poema es un poema sobre las flores de ciruelo, pero el poeta no describió en absoluto el color, la fragancia y la apariencia de las flores de ciruelo, sino que utilizó la luna brillante, las gaviotas, el bambú y otros objetos nobles como fondo, y partió. Un ciruelo en Xiling desde un lado, insinuando la belleza de la flor del ciruelo. "Solitario" y "limpio" expresan la personalidad del autor. Aunque esta tendencia escrita de dejar de lado la apariencia y centrarse en el personaje ayuda a profundizar el significado de la obra, debido a que el centro de su expresión artística es el carácter del objeto más que la apariencia específica, es difícil dar a los lectores una idea concreta. Imagen clara y vívida. Wang Guowei dijo que leer este tipo de obras es como "ver flores en la niebla, y finalmente hay una capa de separación ("Palabras humanas"), lo que explica las debilidades de este tipo de obras.

Otra tendencia al escribir poesía sobre cosas es centrarse en la representación de la apariencia física de los objetos, esforzándose por lograr el parecido físico y espiritual. A través de la descripción delicada y precisa de lo cantado, nos esforzamos por crear una imagen realista y vívida y, por lo tanto, transmitir las emociones del autor. Esto es lo que dijo Shi Dazu.

Con un solo trazo de la pluma, el poeta creaba un estado de bruma, niebla y somnolencia. La brumosa lluvia primaveral trae un escalofrío que destruye las flores que aman el calor. La niebla envuelve los sauces, el cielo está oscuro y oscuro, y hay un crepúsculo, como si lo impulsara secretamente la lluvia primaveral. "Tener frío y engañar a las flores" da a la gente una sensación táctil; "Atrapar el humo en los sauces" da a la gente una sensación visual; "Instar secretamente a la tarde de primavera" moviliza hábilmente los órganos auditivos de las personas y les hace sentir como si escucharan un crujido. Pasos de la lluvia primaveral. Las tres frases al comienzo de la pluma son extraordinarias y capturan el alma de la lluvia primaveral, convirtiendo la continua lluvia primaveral sobre el papel en un objeto que se puede sentir, tocar, ver y oír.

Las siguientes dos frases de "End of the Day" describen con más detalle la apariencia única de la lluvia primaveral. La primera frase dice que la lluvia primaveral es muy fina y densa, y es borrosa y llena el espacio. Se centra en la naturaleza estática de la lluvia primaveral. La segunda frase dice que la lluvia primaveral de repente comienza y se detiene, cae y se detiene. , y siempre cae continuamente. El énfasis está en la naturaleza de la lluvia. La combinación de movimiento y quietud hace que la imagen de Chunyu aparezca más vívida y concreta frente a los lectores. Al mismo tiempo, la palabra "dolor" se utiliza para alegrar la atmósfera y establecer el tono emocional de toda la palabra.

En las cinco frases anteriores, el autor siguió de cerca las características de la lluvia primaveral y las copió hasta el punto de su extrema belleza. Era difícil describirlo con más detalle, por lo que el autor cambió de pluma y escribió sobre las acciones de las golondrinas y las mariposas. La lluvia primaveral moja las alas de la mariposa, lo que afecta su capacidad para extender las alas y volar, por lo que la mariposa se asusta. La lluvia primaveral humedece el suelo, lo que facilita que las golondrinas recojan el barro y construyan nidos, por lo que están felices. La imagen brumosa y sombría de la lluvia primaveral está decorada con golondrinas moradas y mariposas simples, y el color ha cambiado, presentando un estado triste y hermoso. El papel de las golondrinas y las mariposas no sólo desencadena la lluvia primaveral y amplía el contexto del poema, sino que también refleja el estado de ánimo sombrío y solitario del autor.

Las dos frases "más obstáculo" describen el impacto de la lluvia primaveral en mi cita. "Buena cita y cita romántica" se refiere a una cita entre un hombre y una mujer. Un coche dorado es un coche precioso decorado con oro. Duling se encuentra cerca de Chang'an, donde se encuentra la tumba del emperador Xuan de la dinastía Han. Hay muchas familias ricas y nobles cerca. También se refiere al lugar donde puedes salir con tu amante.

La lluvia primaveral continuó, los caminos estaban embarrados y el carruaje del ser querido estaba bloqueado, por lo que la fecha quedó en nada.

Estas dos frases se mezclan con el sentimiento boudoir debido a su canto de objetos. La parte del "buen nombramiento" puede ser el propio autor. La lluvia dificulta la buena cita, el coche cuesta llegar, el ser querido desaparece y la tristeza se puede conocer. Estas dos oraciones corresponden a la palabra "dolor" que tienen delante. El autor fusiona su melancolía con el paisaje lluvioso y utiliza el ambiente oscuro y oscuro de la lluvia primaveral para mostrar los sentimientos invisibles del autor. Las dos escenas son armoniosas y armoniosas, lo cual es maravilloso.

En la siguiente película, el autor continúa combinando cantos de lluvia con lirismo. La primera película se centra en describir la lluvia primaveral y al mismo tiempo contiene melancolía, mientras que la segunda película expresa principalmente sentimientos de nostalgia sin dejar de relacionarse con el significado de la lluvia.

Las primeras tres frases describen que el cielo se está haciendo tarde, la marea está subiendo con la lluvia y el río está turbulento. El autor está parado en la orilla del río, mirando a lo lejos, pero ve la niebla. Olas, que son confusas e ilimitadas. El ferry oficial (Guandu) Escondido entre la niebla y la lluvia, es difícil de encontrar. "Todavía es difícil encontrar Guandu debido a la marea tardía de primavera", adaptación de la obra maestra de Qijue "Chuzhou West Stream" de Wei Yingwu de la dinastía Tang: "La marea de primavera trae lluvias tardías y juncos, y no hay "travesía en barco en la naturaleza" para crear su propia concepción artística. Wei Shi expresa un estado de ánimo pausado y pausado a través de la descripción del paisaje en un día lluvioso, con mareas fuertes, nadie en el cruce salvaje y el barco cruzando su rumbo. El poema histórico sigue las dos frases "Lo peor de su buena cita es que el coche no llegará a Duling Road", que expresa su melancolía en un nivel más profundo y profundo: si el camino terrestre no es accesible, buscará un vía fluvial, y si Guandu no está disponible, su dolor cambiará fuerte, como puedes imaginar. Está escrito con giros y vueltas y técnicas de escritura meticulosas. Guandu estaba fuera de la vista, y todo lo que apareció a la vista fueron algunos picos débiles en la distancia. La frase "Gracias por tus lágrimas, mi suegra Wu" es un golpe maravilloso. Xie Niang era originalmente una cantante de la dinastía Tang. Aquí se refiere a la mujer que el autor extraña. Meiwu se refiere a las encantadoras cejas de una mujer. Esta frase está personificada y tiene profundas implicaciones. En primer lugar, describe vívidamente la forma de los picos de las montañas bajo la niebla y la lluvia; en segundo lugar, compara las montañas distantes con Xie Niang (su amante), lo que demuestra que el autor está atormentado por sentimientos porque "la lluvia obstaculiza la buena cita". y no puede deshacerse de ellos. En tercer lugar, cuando escribe sobre Xie Niang llorando, el autor también piensa en la otra parte triste y llorando porque lo extraña. Este método de escritura de "escribir desde el lado opuesto" muestra aún más la profundidad del mal de amor del autor. Esto es similar al poema de Li Shangyin "Mirándome en el espejo de la mañana pero preocupándome por el cambio de nubes en las sienes, cantando por la noche y sintiendo la fría luz de la luna" y el poema de Du Fu "Esta noche, la luna en Yanzhou, solo puedo mirar "Está solo en mi tocador". El método de escritura es ligeramente el mismo, pero las capas son cada vez más profundas. De hecho, es una frase extremadamente rara y hermosa.

La lluvia primaveral es continua, y la persona que te importa desaparece, ¿cómo te duele? "Cuando el nuevo verde crece cerca de la orilla rota, es el lugar donde la tristeza fluye del rojo que cae". Las dos frases describen con más detalle la tristeza del poeta. La lluvia primaveral se está humedeciendo y un nuevo verde crece por todas partes, pero las flores están dañadas, separadas de las ramas y las hojas, y flotan con tristeza en la distancia con el agua que fluye. La implicación es que cuando la lluvia primaveral separa a las personas, no hay otra manera que extrañarse unos a otros. Como las flores destruidas por la lluvia primaveral, sólo hay un camino por recorrer: "quitar el dolor". La impotencia está más allá de las palabras. Su melancolía y sus pensamientos son tan profundos que cuando lo lee siente como "un río de agua de manantial fluye hacia el este".

Las dos últimas frases terminan recordando el pasado, todavía no lejos del lugar de la lluvia. "Recuerda ese día en que las flores de pera estaban escondidas detrás de la puerta" es una adaptación de "Recordando a Wangsun" de Li Chongyuan: "Está anocheciendo, las flores de pera fueron golpeadas por la lluvia y la puerta se cerró detrás de escena". "Corta la lámpara y di algo a altas horas de la noche" se deriva del poema de Li Shangyin "La lluvia nocturna envía al norte": "¿Cómo puedo cortar la vela en la ventana oeste y hablar sobre la lluvia nocturna en Bashan?" Dos frases que recuerdan el pasado: También era un día de primavera como este, la lluvia golpeaba las flores de pera, la puerta del patio estaba cerrada y mi amada mujer y yo nos reuníamos felices, cortando linternas y hablando por la noche. La concepción artística de las dos frases del poema histórico es lo que el autor ya ha vivido y es producto de los recuerdos. El autor utilizó los poemas de sus predecesores de una manera flexible y flexible, no solo teniendo en cuenta la intención original de cantar lluvia y pensar en las personas, sino que también los utilizó para reflejar más fielmente su propio estado de ánimo. El poema de Li Shangyin es originalmente un poema de suspenso, que imagina una reunión feliz en el futuro, pero Shi Dazu lo usó para recordar el pasado, lamentando que las largas reuniones se hayan convertido en una cosa del pasado, y ahora está solo, mirando el río que se hunde y la continua lluvia primaveral. Después de tal combinación y uso, se forma un nuevo reino, que está en perfecta armonía con la emoción que debe transmitir la palabra completa. Usar las cosas de esta manera ha llegado al punto en que los antiguos lo llamaban "borroso sin dejar rastro".

Mirando todo el poema, la redacción es muy inteligente. No hay una sola palabra que diga la palabra "lluvia", pero cada frase es inseparable de la lluvia primaveral. Al mismo tiempo, todo el poema expresa tristeza, escrito con tacto y de manera compleja, con profunda emoción. Zhang Yan cree que lo bueno de esta palabra es que "combina los secretos, usa cosas que se ajustan al tema y el significado de un párrafo está en la conclusión". Hay algo de verdad en esto.