Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es el significado del antiguo poema "Caiwei"?

¿Cuál es el significado del antiguo poema "Caiwei"?

El significado del antiguo poema "Arrancando Weiwei" es:

Arrancando puñados de malas hierbas, han crecido nuevos brotes de malas hierbas. Hablando de volver a casa, hablando de volver a casa, se acabó un año otra vez. Tener un hogar significa no tener un hogar, sólo pelear con los halcones. No hay tiempo para sentarse y pelear con el águila.

Recoge puñados de malas hierbas, que estén tiernas y empiecen a brotar. Al hablar de volver a casa, me siento triste y preocupada. Mi corazón arde de tristeza y tengo mucha hambre y sed. Es difícil decidir la posición defensiva. ¿En quién puedo confiar para llevarlo a casa?

Recogimos un puñado de malas hierbas, pero las malas hierbas se han vuelto viejas y llenas de ramitas. Hablamos de volver a casa y, en un abrir y cerrar de ojos, octubre vuelve a estar aquí. Hay un sinfín de recados en la familia real y no hay tiempo para descansar. Es muy doloroso estar lleno de tristeza y temo no volver nunca más a casa.

¿Qué flores florecen mejor? Las flores de Tangdi florecen en densas capas. ¿Qué tipo de coche es alto y grande? El general viaja en el carro alto. Conduciendo un carro para ir a la batalla, cuatro caballos fuertes galopaban juntos. ¿Cómo te atreves a intentar vivir en paz en las zonas fronterizas? ¿Cuántas victorias debemos esforzarnos por conseguir en enero?

Conduciendo cuatro grandes sementales, los caballos son altos y grandes. La majestad del general depende del carro y los soldados dependen de él para cubrirse. Los cuatro caballos están cuidadosamente dispuestos y se cuelgan los carcajs de piel de pescado y los arcos tallados. ¡Nunca habrá un día en el que no estemos en guardia y cuando la situación militar sea urgente, no nos desarmaremos!

Recordando que cuando emprendimos la expedición, los sauces todavía se agitaban con el viento; ahora, en el camino de regreso, una fuerte nieve vuela por todo el cielo. Los caminos estaban embarrados y era difícil caminar por ellos, y teníamos sed y hambre. Lleno de tristeza y tristeza. ¿Quién puede entender mi dolor?

Texto completo:

Si arrancas malas hierbas, se detendrán. Se dice que se devolverá, se dice que se devolverá y los años son interminables. La razón por la que la casa es demasiado y la familia es demasiado es la razón. Sin mencionar el Qiju, por el 玁狁.

Recoge las malas hierbas y las malas hierbas se detendrán suavemente. Cuando digo volver, digo volver, y mi corazón también deja de preocuparse. La preocupación es intensa, el hambre y la sed están presentes. Nuestra guarnición aún no ha sido decidida y los enviados extravagantes han regresado.

Si arrancas las malas hierbas, simplemente se detendrán. Se dice que se devuelve, y se dice que se devuelve, y el año también es el final de Yang. Los asuntos del rey son extensos y no es necesario abandonar el cargo. Preocupado y culpable, no puedo hacerlo.

¿Dónde está Bill? La belleza de Wei Chang. ¿Dónde está Belus? El coche de un caballero. Se conducen el ejército y los carros y se terminan los cuatro campos de cultivo. ¿Cómo te atreves a sentar cabeza? Tres victorias en enero. Conduciendo a los cuatro machos, los cuatro machos corrieron. Los caballeros confían en ellos, los villanos confían en ellos. Cuatro alas masculinas, como ropa para matar peces. ¿No es el aviso del sol y las espinas en los agujeros?

Yo ya no estoy en el pasado y los sauces siguen ahí. Ahora que lo pienso, está lloviendo y nevando. El viaje es lento, lleno de sed y hambre. ¡Mi corazón está triste, pero no sé lo triste que estoy!

Información ampliada:

La guarnición volvió a la realidad a partir de los recuerdos, y luego cayó en una tristeza más profunda. "En el pasado me fui y los sauces se aferraban a mí. Ahora pienso en ello, y la lluvia y la nieve están cayendo". Cuando escribo sobre el paisaje, es aún más expresivo y triste. Las emociones persistentes, profundas y erráticas fluyen naturalmente de la pintura, con profundas implicaciones y un gusto infinito. Aquí hay una historia de alegría y tristeza, y también parece una fábula de la vida personal.

La vida individual existe en el tiempo, y en las situaciones cambiantes de "ahora" y "pasado", "venir" y "pasado", "lluvia, nieve y caída" y "sauces y sauces", la Los soldados de la guarnición son profundamente conscientes de la situación. Experimenté el desperdicio de vidas, el fallecimiento de vidas y la negación del valor de la vida por la guerra. Sentimientos literarios incomparables, eternamente nuevos. Después de leer estas cuatro frases, las generaciones futuras no pueden evitar sentirse tristes y tristes. Principalmente sienten el profundo sentido de la vida que atraviesa el poema.

Echando un vistazo a todo el poema, el significado típico del sentimiento dominante en "Xiaoya Caiwei" no es expresar los sentimientos de enviar soldados de guarnición para persuadir a los soldados a luchar, sino retirar los conflictos de guerra. entre la dinastía y los bárbaros en un segundo plano, y pone en un segundo plano el conflicto bélico entre la dinastía y los bárbaros. Los individuos afiliados a las operaciones militares del Estado son separados del campo de batalla mediante el recuerdo de su viaje de regreso, del mundo interior. Los soldados de la guarnición que no han podido regresar durante mucho tiempo y están preocupados se expresan concentradamente, expresando así el disgusto y el disgusto del pueblo Zhou hacia la guerra. Por lo tanto, este poema puede considerarse el antepasado de la poesía cansada de la guerra a través de los siglos.