"Estudios Chinos" les desea prosperidad y muchos hijos - "El Libro de las Canciones·Katydid"
Las bendiciones, la longevidad y la descendencia son las búsquedas espirituales que la nación china ha defendido desde la antigüedad. Especialmente cuando deseamos a otros prosperidad para sus hijos y nietos, a menudo recibimos la más sincera gratitud. Aunque en los tiempos modernos hemos implementado la política de planificación familiar para el progreso y desarrollo de la patria, las ideas tradicionales se han transmitido durante miles de años y siempre han tenido un impacto particularmente profundo en las personas.
Especialmente en este poema "Katydid", este poema expresa los mejores deseos para la prosperidad de la población humana hasta el extremo.
¡Las plumas de los saltamontes son como asfixiantes, y los descendientes de Yier son como cuerdas!
¡Los saltamontes y sus plumas se inclinan unos a otros; los descendientes de Yi'er están hibernando!
『Comentario』
Katydid, también conocido como Grasshopper. Es un insecto volador de color verde perteneciente a la familia de las langostas. Puede emitir sonidos frotando sus alas con sus largas patas. Ponen muchos huevos a la vez y se reproducen muy rápidamente.
蜜蜜, describe los numerosos sonidos producidos por la fricción de las plumas.
Vibración significa prosperidad.
薨薨 tiene un significado similar a 蜜诜, y también describe la abundancia de sonidos.
La cuerda es continua.
揖斖 también significa similar a Shenshen, que describe la abundancia de sonidos.
Zhezhe significa prosperidad.
『Traducción』
(Solo) El saltamontes bate sus alas y emite un sonido (Estribillo) ¡Que tu descendencia sea numerosa y decente!
(Solo) Los saltamontes afilan sus alas y vuelan hacia el cielo en grupos (Estribillo) ¡Que tu descendencia continúe por siempre!
(Solo) Los saltamontes afilan sus alas y vuelan juntos; (Estribillo) ¡Que tu descendencia prospere de generación en generación!
"Análisis"
"Katydid", el quinto capítulo de "Zhou Nan" en "Guofeng", es un ejemplo de la analogía en "El Libro de las Canciones".
Zhu Xi dividió el "Libro de los Cantares" en seis significados: tres deformaciones y tres latitudes. Las trescientas cinco escrituras se dividen en tres categorías: Feng (Quince Reinos), Ya (Xiaoya, Daya) y Song (tres poemas de Zhou, Lu y Shang), y se denominan los Tres Clásicos y los métodos de escritura; Se pueden dividir en tres cuerpos Fu, Bi y Xing que se denominan tres latitudes.
Zhu Xi dijo: "Fu" se refiere a quien cuenta la historia y habla directamente; "comparación" se refiere a comparar otras cosas con esta cosa; "Xing" se refiere a hablar de otras cosas primero para provocar; las palabras a cantar. Esto significa que Fu se describe de manera sencilla y sin exageraciones. La comparación se refiere a eso como una metáfora de esto. Xing significa decir algo más primero para obtener lo que realmente quieres decir.
Sin embargo, tomando a Fu Ti como ejemplo, es más fácil de distinguir. El capítulo "Juan Er" describe de principio a fin lo que el ama de casa vio, escuchó, hizo y pensó al escoger el Juan Er, que es un estilo típico de Fu. En cuanto al capítulo "Guanyong", el propio Zhu Zi lo procesó en un poema que es a la vez interesante y paralelo. En otras palabras, es a la vez un cuerpo de comparación y un cuerpo Xing. Hablemos primero de las palomas en el río, y luego introduzcamos el amor entre hombres y mujeres jóvenes, que es estimular el cuerpo, y usemos el coro, el canto y el juego de las palomas masculinas y femeninas para representar metafóricamente al elegante caballero al frente; de nosotros que también busca una buena pareja, lo que también es una metáfora del cuerpo. De este poema, es un poco difícil distinguirlo. Sin embargo, el poema "Katydid" es una analogía típica.
Saltamontes, este poema lleva su nombre, porque pone muchos huevos y se reproduce rápidamente. Y las dos primeras oraciones de cada sección describen primero la situación en la que afila sus alas, mostrando la cantidad de individuos con abundancia de sonidos. Esto juega un papel metafórico muy vívido en las dos frases siguientes sobre los deseos de la gente para muchos hijos y nietos. Utilice "esa cosa" en las dos primeras oraciones para comparar "esta cosa" en las dos últimas oraciones. Es el "estilo de comparación" del método metafórico del Libro de los Cantares, más que el "estilo fu" del método explícito.
En las tres estrofas de "Katydid", el saltamontes se utiliza como metáfora tres veces seguidas, pero el significado sigue siendo el mismo. El contenido de las tres secciones también es muy similar, con sólo tres palabras repetidas cambiadas. No es difícil sentir que el significado de las felicitaciones se hace más fuerte cuando se canta así. El tono simple, pero el encanto es significativo. Ésta es una característica importante de "Guofeng".
Además, la comparación con los saltamontes da a las personas una sensación de pura belleza natural. Parece que el único deseo de todos es tener más hijos y prosperar para las generaciones venideras. No es difícil sentir aquí la sencillez y la naturaleza de la vida de los antiguos. Aunque las condiciones de vida en la sociedad agrícola primitiva son difíciles y atrasadas, la simple felicidad fluye entre las líneas del poema.