Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto de muestra del contrato de servicio de fotografía documental de Shanghai (26.ª edición)

Texto de muestra del contrato de servicio de fotografía documental de Shanghai (26.ª edición)

Texto modelo

(versión 2006)

Administración de Industria y Comercio de Shanghai

Desarrollado por la Asociación de la Industria de la Fotografía de Shanghai

Contrato de servicio de fotografía documental de Shanghai

Número de contrato:

Destinatario del servicio (Parte A):

Proveedor del servicio (Parte B):

p>

De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, este contrato se firma después del consenso alcanzado por ambas partes.

Para confirmar el contenido del contrato, coloque un √ en el □ antes del elemento seleccionado y tache el contenido vacante.

El primer elemento de servicio

La Parte B proporciona el nombre del fotógrafo que utilizará □fotografía digital y fotografía cinematográfica en las actividades de □boda□reunión□fiesta□ realizadas por la Parte A. Proporcionar servicios de fotografía documental.

(□Sí/□No) Se requiere postproducción.

Artículo 2 Estándares y requisitos de servicio

(1) Los fotógrafos que brinden servicios deben cumplir las siguientes condiciones:

Nombre y número de contacto del fotógrafo.

(2) Requisitos del servicio

□Requisitos de fotografía digital:

(1) Utilice una serie réflex de lente única, 5 millones de píxeles□Requisitos de fotografía cinematográfica:

p>

(1) Utilice una cámara réflex de lente única para disparar;

(2) Durante el tiempo de servicio, utilice la marca, la película □135□120 y la la cantidad es rollo;

□Otros requisitos de disparo.

□Requisitos de postproducción:.

Álbum de fotos electrónico: seleccione fotos para hacer un disco de álbum de fotos electrónico □VCD□DVD

Marca de CD u otro medio de grabación.

□Impresión: Marca de papel fotográfico utilizado, □brillante □gamuza;

El artículo 3 Parte A (□Sí/□No) permite que el trabajo principal del proyecto de servicio sea completado por un tercero. Trabajo que puede ser realizado por un tercero

Artículo 4 Plazo de Entrega

El plazo de entrega de la fotografía terminada es de día, mes, año a día, mes, año.

Artículo 5 Período de servicio

(1) El tiempo de filmación en el servicio de fotografía proporcionado por la Parte B es de horas;

La hora de inicio de la filmación es año, mes , día, hora y minuto;

El lugar de inicio del rodaje.

(2) La fecha límite para que la Parte B complete todos los servicios es el año, mes y día anterior.

Artículo 6 Remuneración

La remuneración que la Parte A debe pagar a la Parte B es yuan RMB (mayúscula), es decir, yuan (minúscula).

Si la Parte A solicita extender el tiempo de rodaje de acuerdo con el Artículo 6, Punto 1 de este contrato, se pagará una tarifa adicional de RMB/hora de servicio de rodaje. (Minutos durante menos de una hora)

Artículo 7 Método y período de liquidación

(1) Método de liquidación: la Parte A puede realizar el pago a través de los siguientes métodos (múltiples opciones disponibles)

p>

□Efectivo□Tarjeta bancaria□Cheque□Otros:

(2) Plazo de pago

Primer período: la Parte A paga la remuneración de la Parte B sobre el fecha de firma de este contrato %, es decir, yuanes;

El segundo período: la Parte A paga yuanes a la Parte B antes del día;

El tercer período: la Parte A paga yuanes a Parte B antes del día;

Artículo 8 Otros Acuerdos

(1) Si la Parte A necesita cambiar el tiempo de rodaje, deberá notificar a la Parte B por escrito con siete días de anticipación.

(2) La Parte A debe proporcionar el proceso de la actividad e indicar las escenas que se deben filmar con anticipación como anexo a este contrato.

(3) Si la Parte A no recoge los productos filmados seis meses después de la fecha acordada, la Parte B no será responsable de la custodia, pero los manejará adecuadamente.

(4) Proporcionar a la Parte A el proceso de la actividad e indicar las escenas que deben filmarse, y la Parte B realizará un seguimiento de todo el proceso. Después de la ejecución de este contrato, la Parte B sólo disfruta del derecho de autorizar las obras fotográficas. Para otros derechos de autor, la Parte B debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A antes de ejercerlo.

(5) Si la Parte B conserva archivos de imágenes originales o copias, deberán conservarse adecuadamente y no deberán proporcionarse a terceros.

(6) La Parte B debe conservar los secretos comerciales o la privacidad de la Parte A que haya conocido durante la ejecución de este contrato.

(7) El formato VCD o DVD producido debe ser compatible con equipos de reproducción CD-R y DVD±R.

Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

(1) Si la Parte A modifica o rescinde el contrato sin autorización o excede el plazo de pago acordado y no paga la primera cuota de la remuneración pagadera , la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato. Al mismo tiempo, se puede exigir a la Parte A que asuma la responsabilidad por incumplimiento del contrato si no cumple el contrato, y la indemnización por daños y perjuicios se calculará como % de; la remuneración del servicio.

(2) Si la Parte A paga la remuneración del servicio dentro del período de pago acordado, asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato por pago atrasado, y la indemnización por daños y perjuicios se calculará en 10.000 por día.

(3) Después de que la Parte B ejerza su derecho unilateral de rescisión, destruirá la película, los negativos digitales y los productos terminados de manera razonable.

(4) Si la Parte B cambia o rescinde este contrato sin autorización, devolverá todo el dinero recaudado a la Parte A, y la indemnización por daños y perjuicios se calculará como % de la remuneración del servicio. La Parte B estará dentro del plazo; siete días antes de la hora de inicio de filmación acordada. Si rescinde este contrato sin autorización, será responsable de pagar una compensación a la Parte A. El monto de la compensación será multiplicado por la remuneración del servicio estipulada en este contrato, es decir, yuanes RMB.

(5) Si el producto terminado producido por la Parte B carece de las escenas acordadas que deben filmarse, se pagará una compensación por escena en yuanes.

(6) Si el fotógrafo estipulado en el contrato no puede completar el servicio documental fotográfico en el tiempo acordado, la Parte B lo notificará inmediatamente a la Parte A y estará obligada a recomendar a la Parte A otros fotógrafos con nivel profesional equivalente. o nivel técnico. La Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato y, al mismo tiempo, puede exigir a la Parte B que pague una indemnización por daños y perjuicios en RMB.

(7) En la fotografía cinematográfica del Partido B (basada en 36 fotografías/rollo), la tasa de rango de desperdicio de película permitido (imagen borrosa, mala calidad de imagen debido a subexposición o sobreexposición, lente vacía) es %, y excede el % Por la porción de la película, la Parte B compensará cinco veces el número real de películas (menos de un rollo se contará como un rollo) y correrá con los derechos de impresión.

(8) Si la Parte B hace que se pierdan todas las imágenes al procesar y procesar las imágenes capturadas, la Parte B será responsable de devolver toda la remuneración del servicio y pagar una compensación a la Parte A, que es multiplicada por la remuneración del servicio. , es decir, RMB si se pierde parte de la imagen, se reembolsará la compensación por la parte perdida y se pagará una compensación en RMB a la Parte A en proporción a la compensación antes mencionada.

(9) La Parte B debe asumir responsabilidad solidaria ante la Parte A por el comportamiento de su personal que se aprovecha de sus cargos para infringir el derecho de retrato y privacidad de la Parte A.

Artículo 10 Método de resolución de disputas

Las disputas que surjan de este contrato se resolverán de mutuo acuerdo entre las partes, o podrán solicitar mediación a las asociaciones industriales pertinentes o a los comités de protección de los derechos del consumidor.

Si las partes no están dispuestas a negociar o mediar, o si la negociación o la mediación fracasan, la solución se resolverá de la siguiente manera:

1. Solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Shanghai;

2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 11 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma o sello por ambas partes.

Este contrato se realiza por duplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia.

Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):

Representante legal (responsable): Representante legal (responsable):

Dirección residencial: Dirección residencial:

Dirección de contacto: Dirección de contacto:

Número de contacto: Número de contacto:

Fecha: Año, mes, día Fecha : Año, mes, día