Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto original y apreciación de "Long Song Xing·Lu You"

Texto original y apreciación de "Long Song Xing·Lu You"

Lu You

Si no vives una vida segura, te emborracharás y montarás una larga ballena en el Mar de China Oriental.

Deberías; Sea como Li Xiping, un traidor a la antigua capital de la dinastía Qing.

Antes de conseguir el sello dorado, todo tipo de cabellos blancos vendrán sin piedad.

Es finales de otoño en un antiguo templo de Chengdu, y el El sol poniente brilla a través de la ventana del monje.

¿Cómo puede romperle la mano al ladrón inmediatamente? Oh, el poema es largo y frío.

Cuando llega Xinglai, compra todo el vino Shiqiao, y los carros amontonan las largas botellas;

Las sedas y bambúes tristes ayudan a beber a la ópera, como un enorme campo inundado; por el río Amarillo.

Normalmente no come ni una gota, pero su energía de repente asombra a miles de personas.

La venganza del país no ha sido vengada por el anciano fuerte, y la espada en la caja hace un sonido por la noche.

¿Cómo puede Kai devolver el banquete a los soldados y? La nieve abunda en la ciudad de Feihu en medio de la noche.

Este largo poema expresa la ambición y la ira de los patriotas. Tiene un espíritu audaz, una escritura audaz y exhala como un arco iris. Es tranquilo y alegre "Zhao Mei Zhan". "Yan" incluso fue recomendado como el volumen concentrado de Lu You. Este poema fue escrito en el primer año de Chunxi (1174). Lu You tenía cincuenta años, la venganza del país no ha sido vengada y los hombres fuertes son viejos. En el otoño de este año, renunció a su puesto como magistrado general de Shuzhou y regresó a Chengdu. Vivió en Duofuyuan y pasó sus días quemando incienso en medio del sonido de tambores y campanas en el corredor de los monjes al anochecer y por la mañana. Este tipo de vida de ociosidad y renacimiento sería sin duda frustrante e insoportable para Lu You, quien no hace mucho todavía estaba planeando el progreso en el ejército de Nanzheng y personalmente saltaba a caballo y disparaba a tigres. Por lo tanto, a menudo bebía y cantaba salvajemente, expresando así los grandes pensamientos y la depresión de su vida. "Long Song Xing" era originalmente un antiguo título de Yuefu. Su característica es que su sintaxis es libre y flexible, pudiendo moverse vertical y horizontalmente, abrirse y cerrarse, y expresar emociones a voluntad. Esto es en lo que Lu You siempre ha sido bueno. Esta canción "Long Song Xing" fue escrita al principio, como un río que fluye desde Xiling, fluyendo hacia abajo, con un impulso extraordinario. Las dos primeras frases toman a An Qisheng y Li Sheng como ejemplos. Enumeran montar una ballena en el mar, derrotar al enemigo y llevar la capital a la capital como dos grandes placeres de la vida. El primero busca la inmortalidad y el segundo logra logros. El primero es sólo un contraste para el segundo. Cuenta la leyenda que An Qisheng era un antiguo inmortal que vendía medicinas en el Mar del Este. Una vez, Qin Shihuang envió gente al mar para visitar y preguntar por An Qisheng, pero antes de llegar a la montaña Penglai, se encontró con una tormenta y regresó. Li Sheng fue un general famoso durante el reinado de Tang Dezong. En el primer año de Xingyuan (784), dirigió su ejército para recuperar Chang'an del rebelde Zhu Si, dio la bienvenida a Dezong a la capital y fue nombrado Príncipe del condado de Xiping por sus méritos. Lu You admira a Li Sheng, por supuesto, no por su fama y título, sino por sus "ladrones y ladrones prácticos para limpiar la antigua capital". Este es el elevado objetivo de la vida que Lu You persigue a lo largo de su vida. Las dos frases "Sello de Oro" pasan del ideal a la realidad, lamentando que no se hayan logrado los logros y que los años sean viejos. "Varios" se refiere a ser débil y bajo. Lu You tenía más de cincuenta años en ese momento y estaba profundamente preocupado porque tenía "miedo de no poder seguir el ritmo de su edad". "El sello de oro es brillante" contrasta fuertemente con "todo tipo de cabellos blancos". En todo el ensayo, estas dos frases están escritas especialmente en pareja. Además de las coincidencias pares e impares, su propósito es utilizar una forma concisa de resumir su carrera de media vida con ambiciones no realizadas. estar cada vez más lejos del ideal en su vida. Las cuatro frases de "Templo antiguo en Chengdu" describen la situación actual y afirman que está decidido a montar a caballo y matar al enemigo, y no está dispuesto a limitarse como poeta. "Romperles las manos a los ladrones" y escribir "Han Yu Ming" es doloroso y aburrido para un patriota. "Reading Du's Poems" de Lu You en el volumen 33 de "Jiannan Poetry Manuscripts" dice: "Como poeta de generaciones posteriores, sólo me preocuparé por el espacio vacío y suspiraré. El objetivo de la vida de Du Fu es "traer al rey Yao y Shun". ", el objetivo de Lu You en la vida es "limpiar la antigua capital con la ayuda de los tiranos". Son, ante todo, personas con ideales elevados y personas benévolas que se preocupan por el país y el personas, y en segundo lugar, son poetas leales a sus ideales. Ésta es la similitud entre Lu You y Du Fu. Si se considera a Lu You "sólo un poeta", me temo que será en contra de los deseos de Lu You. Las seis líneas de "Xing Lai" describen la bebida sedienta y dramática de un hombre de elevados ideales cuando está ocioso y solo. El contraste entre "Xinglai compró todo el vino Shiqiao" y "Normalmente no consume ni una gota" muestra que esta vez el consumo de vino fue inusual. "Shiqiao" está a cuatro millas al suroeste de Chengdu. "Yizhou Ji" de Li Ying afirma que "la antigua ciudad de Hanzhou estaba en el sur del puente, de ahí su nombre. Solía ​​​​haber un rinoceronte de piedra en el abismo en la cabecera del puente, y las generaciones posteriores construyeron el Templo Shiniu". aquí. La frase "Como un campo enorme mecido por el río Amarillo" está escrita completamente en el poema usando sintaxis en prosa, rompiendo la convención de la sintaxis de siete caracteres, y tiene como objetivo fortalecer la impresión audaz y única de este drama. Juye es una antigua Daze, ubicada en el noreste del actual condado de Juye, provincia de Shandong. Según "Registros históricos: Libro del canal del río", en el tercer año del emperador Yuanguang de la dinastía Han (132 a. C.), el río Amarillo atravesó la calabaza en Puyang "Desemboca en Juye en el sureste y conduce a Huai y. Si, y se extiende por los dieciséis condados. Se enviaron cientos de miles de soldados para bloquearlo. Es extremadamente exagerado decir que beber esta vez es como ser arrojado por el torrente del río Amarillo. El río Amarillo se convierte en vino sin fin y se vierte directamente en el cofre. Es a la vez una manía de borracho y una gran mente.

Por supuesto, Lu You no tiene tanta capacidad para beber. Estas descripciones en el poema en realidad muestran que su ambición y enojo no resueltos son profundos y duraderos, por lo que usó vino para derramar el nudo en su pecho y aliviar su depresión al mismo tiempo, también muestra que su ambición no lo es; viejo, es tan heroico como antes y todavía puede aprovechar su felicidad e hizo este movimiento asombroso. Ésta no es en modo alguno la bebida de un borracho, sino la bebida de un hombre noble. El drama escrito en el poema late el corazón de un hombre fuerte, por lo que es alegre e imparable. Estas pocas frases están escritas con pleno entusiasmo y emoción, lo que añade ondas a todo el artículo y una sensación de gran turbulencia. Las dos frases "odio nacional" aclaran el significado original, y "la espada tiene un sonido" refleja la injusticia en el corazón del hombre fuerte. Finalmente, espero que algún día podamos recuperarnos y ocupar Feihukou (en el actual condado de Laiyuan, provincia de Hebei), el antiguo paso de las dinastías Qin y Han, y festejar a los soldados que regresaron de la expedición victoriosa en una noche nevada. El carnaval y la bebida en ese momento serán completamente diferentes de la soledad y el abandono de ahora. Es diferente, ¡tal vez sea más emocionante en la vida que “The Hand Owl and the Rebel Qing Jing”! Esta línea de canciones está llena de sentimiento romántico y combina las quejas y la pasión de Lu You en una canción que suena larga y las frases apasionadas y desenfrenadas saltan con el corazón emocionado del autor para servir al país. Triste pero fuerte, heroica y desenfrenada. Es una canción representativa entre las canciones de siete caracteres de Lu You. En noviembre del primer año de Chunxi (1174), el amigo de Lu You, Ye Heng, se convirtió en el primer ministro y enviado privado adecuado. Lu You felicitó a Qizhong por la restauración e incluso dijo que después de la restauración, "la Ciudad Prohibida en Weiyang y Changle será reparada y las fortalezas de Mayi y Yanmen serán construidas. Después del establecimiento de la etiqueta y la alegría, los sirvientes muertos Se ordenará y la ley estará en orden. Impresionantes Vecinos diferentes, el carro de jade es visitado por el Puente Wei; el gobierno está estrechamente relacionado con los tiempos antiguos, y el barro dorado se agrega al título de Daiyue. "Ha vuelto por completo a la prosperidad de las dinastías Han y Tang. Fue con esta fantasía en mente que Lu You esperaba que la Expedición al Norte de Wang Shi restaurara las Llanuras Centrales. Desafortunadamente, las expectativas de Lu You al final del poema fracasaron una y otra vez, y Lu You se puso cada vez más triste y enojado.

"Long Song Xing" de Fang Weng es el mejor. Aunque se desconoce cómo se compara con Li y Du, debe haber superado a Yuan y Bai. Concentraciones como esta son raras. (Volumen 2 de "Dongquan Poetry" de Ma Xingyi).

Fang Zhizhi (Dongshu) utilizó este poema como forma de presionar el pergamino. Wu Beijiang dijo: "Dejemos que Weng Hao vaya a todas partes y alcance la perfección (Volumen 3 de "Esenciales de Tang y Song Poems" de Gao Buying)