¿Cómo utilizar el diccionario japonés-chino para el aprendizaje de interpretación dual?
Cuando un carácter chino tiene múltiples pronunciaciones, a menudo es imposible distinguir entre las opciones. En términos generales, el vocabulario chino se leerá usando pinyin y el vocabulario chino se leerá mediante entrenamiento. Pero, de hecho, muchas veces, cuando te dan una palabra con caracteres chinos, es imposible saber si es una palabra china o una palabra japonesa.
A veces hay situaciones muy especiales. Por ejemplo, un carácter consta de dos caracteres chinos. El primer carácter puede pronunciarse al leer el segundo carácter para el entrenamiento (llamado "caracteres chinos pesados" en japonés). boxみみじゅぅばこよみみみ" se llama lectura de cuadro pesado). Por lo tanto, es necesario confirmarlo buscando en el diccionario y luego acumularlo.
Por ejemplo, la lectura de "caja pesada" mencionada anteriormente se refiere al fenómeno de que la primera mitad de un carácter se lee mediante sonido y la segunda mitad se lee mediante entrenamiento, porque la palabra "pesada" en "じゅぅばこ" se lee por sonido.
El "cubo de sopa" que aparece a continuación es todo lo contrario. La palabra "tang" se pronuncia como pronunciación de entrenamiento y el carácter "barril" se pronuncia como pronunciación fonética. Por lo tanto, se utiliza para referirse al fenómeno de que la primera mitad de un carácter se lee como pronunciación de entrenamiento y la segunda mitad. pronunciado como pronunciación fonética.
La pronunciación de los caracteres chinos japoneses es muy complicada. Se recomienda consultar el diccionario con frecuencia y prestar atención a la acumulación poco a poco.