Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Letra de "ふたつのの" que fomenta el crimen "ととぃ" (romaji + chino + japonés)

Letra de "ふたつのの" que fomenta el crimen "ととぃ" (romaji + chino + japonés)

Japonés

Rojo, rojo, rojo, rojo, rojo

Sueños, sueños y frutos.

Sal de la habitación.

もぅもめては

Apuesta a matar gente.

No hay emoción en la escena.

No quiero hablar de esto.

No pasa nada.

"Sonrisa"

Cruel"""

No existe existencia lejana.

Daño curativo

Corazón

Grabado; grabado; grabado; corrosivo

En la oscuridad, en el medio

Quédate aquí hoy

Piénsalo. Adelante, espera.

Rojo, rojo, rojo, rojo

Sueños, sueños y frutos

Sal al encuentro >Destino, destino. destino

¿Quién sabe?

Secreto

No lo sé p>もぅれなぃ

Crimen crimen. crimen crimen

きっと

Solitario y profundo

Sí p>

Salva el われてぃた

どんなも

No, no

リァルな estudiante de primaria

でもが

まぶしいほど

Crece una sombra.

Oscuro

Color intenso

Aguantalo

No recomendado

まるで

Mirémonos en el espejo

Como てるけれど

El dolor en la violación

Líneas infinitas

Rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, rojo

Todos, todos, todos, todos

Nada malo

La magia se mueve. p>

Fuerte, fuerte, fuerte, fuerte

La noche avanza

Escapa de ella

El pecado de ahogarse

きっと

Rojo, rojo, rojo, rojo

Sueños, sueños y frutos

Destino, destino, destino

¿Quién sabe? >

Secreto

No lo sé

もぅれなぃ

Crimen crimen crimen crimen

きっと.

Chino

Rojo brillante

Rojo brillante

Rojo brillante balanceándose

Poco a poco hacia el sueño

p>

No puedo separarme de ti

Cada vez que me rindo otra vez

Capta mi deseo por ti

No. la salida poco a poco despertará

Pero tu sonrisa perfecta

Pero házmelo saber sin piedad

Distancia inaccesible

Una herida que es. difícil de sanar.

Está claramente erosionando mi corazón.

Pero el pensamiento está escondido en la oscuridad.

Pero es difícil para mí contenerme.

p>

Balanceándose en la sangre roja brillante

Avanzando gradualmente hacia el final del sueño

Con el destino indefenso que encontramos

p>

A punto de empiezo a girar

Por un secreto que nadie sabe

Caí en un abismo sin fin.

Nunca vuelvas al pasado

Aunque todos los pecados estén escritos

Cuando camino en el abismo de la soledad

Tú sálvame. Me tienes.

Tus ojos honestos

Nunca cambian en ningún momento.

Pero la luz es cada vez más deslumbrante

Las sombras que siguen.

También está cada vez más escondido en las profundidades de la oscuridad.

Los latidos de tu corazón y los míos

son como dos espejos opuestos.

A pesar de esta similitud

trae un dolor infinito a la otra parte.

Arde en la brillante luz roja

Quema todo el dolor

Belleza ilusoria inalcanzable.

El turno está a punto de comenzar

Será una noche tan etérea

Aunque la recorramos una y otra vez

No hay absolutamente ninguna escapatoria.

Incluso si te entregas al pecado.

Meciéndose en la sangre roja brillante

Avanzando gradualmente hacia el final del sueño

Con el destino indefenso que encontramos

A punto de empiezo a girar

Por un secreto que nadie sabe

Caí en un abismo sin fin.

Nunca vuelvas al pasado

Aunque todos los pecados estén escritos

Romaji

Akaku Akakua Kaku Yulet

No lo odias

Hanalelanai

mou nando mo akira mete ha(wa)oshikorosu tabi

No sé lo que haces estás hablando

No sé de qué estás hablando

tooi sonzai dato wakaru yo

Asato Kiyokoro mushibamu dake nanoni

No sé de qué estás hablando, no sé de qué estás hablando

Akaku Akaku Akaku Uret

No lo odias

deatte shima TTA un mei ga mawaridasu

daremo daremo shiranai himitsu

Ochit·Ochite·Mu·Modo内

tsumi wo kizanndemo kitto

kodoku no fuchi aruki nagara sukuwaretita

donna toki mo kawa ranai RIA runa hitomi

demo hikari ga mabushii hodo umareru kage ha(Wa)

深谷irokoku shinobiyoru yo

Yuni

¿Lo sabes?

Akaku Akaku Akaku Mote

Subet

kanau koto no nai maboroshi ga ugoki dasu

Yokoji Yokoji Hakone Tomokazu

koete koete koete nigererarenai

Hola, Kitto

Akaku Akaku Akaku Yulet

No lo odias

deatte shima TTA un mei ga mawaridasu

daremo daremo shiranai himitsu

Ochite·Ochite·Mu· Modone

tsumi wo kizanndemo kitto