¿Existe una versión china de "The Changing Seasons"?
lt; Kiki's Delivery Service gt; tema musical lt; estaciones cambiantes>La canción japonesa se llama めぐる Season, la cantante es Inoue Yumi, la letra es: Yoshimoto Yumi, el compositor/arreglador: Hisaishi Kaori. Dirección de descarga: /9193630 Letra japonesa: Paisaje de flores rojas delgadas せつなさをknow った春はかなくSan ってゆく风の曰 First ふれて quiet かに见えるwave まぶしすぎるverano の日心のcosta で白く砕けていったpasarぎゆくtemporadaの Frutaてにたたずむ人は¿Quiénなの? ゆれる思い自分をだきしめたのひとりMañana (あした)はどんな日に頬づえの窓辺からかたちのない梦をきっと见つけにゆこう色づく街ゆけば¿Quién es? Mano congelada のひらでとけてゆくNieve en polvo.は涙によくsimilar てたぬくもりに出会うsuerte de invierno せをExplorar す人が一一愿せだってめぐる Pensamientos de temporadaい出に変えながらふたりMañana(あした)はどんな风歩きだす窓辺からもうすぐ见えてくるYume Watanaru Chino Letra: Escucha el viento cantar en el denso bosque con el ritmo de la primavera para anunciar su llegada Las yemas de los dedos tocan suavemente la brisa y el frío se disipa lentamente en ella El viento cálido acaricia el puerto de verano y el sol deslumbrante es entusiasta y cálido. . El brillante sonido de las olas levanta el barco de los sueños y nos lleva a ti y a mí hacia el horizonte. El viento de las cuatro estaciones, ¿adónde irás? El viento de las cuatro estaciones, seguiré persiguiéndolo. Despedirás silenciosamente al pájaro de hoja amarilla que se va volando al final de la temporada. El desierto otoñal también se ha ido. Hay una persona sentada tranquilamente junto a la ventana y dejando que el viento lleve sus pensamientos por alguien. Esperanza blanca a pesar de sus manos congeladas. Ese es el regalo que trae el viento. Lo atesoraré para siempre Deja que todos los eventos pasados se lleven el viento. Prometimos volver a encontrarnos en el futuro. El cielo, definitivamente encontrará el sueño que no se puede tocar. El viento de las cuatro estaciones, ¿adónde irás? El viento de las cuatro estaciones, seguiré persiguiéndolo. Sólo porque sé que tú eres el que desaparece. las estaciones. Nos vemos de nuevo al final de mi viento de las cuatro estaciones. Quiero emprender mi propio viaje y ver la soledad del suave crepúsculo bendiciéndome en silencio.