Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - En la séptima oración de "Niannujiao·Chibi Nostalgia", la séptima oración es "rocas que perforan el cielo" o "rocas que colapsan en nubes".

En la séptima oración de "Niannujiao·Chibi Nostalgia", la séptima oración es "rocas que perforan el cielo" o "rocas que colapsan en nubes".

Existen ambas versiones. La versión "las rocas atraviesan el cielo, las olas tormentosas rompen en la orilla" es más común, y "las rocas colapsan y las nubes colapsan, y las olas tormentosas rompen la orilla" también está disponible. Se estima que no está disponible ahora. Comprobemos cuál es la versión original de Su Shi.

Personalmente, sigo prefiriendo la versión de "Rocas y nubes colapsando, olas tormentosas rompiendo la orilla", que describe el estático y accidentado Red Cliff que se eleva hacia las nubes, y también describe la dinámica impredecible de la tormenta. Precipicio, más vívido y fascinante.

Te doy una pista. La edición de 1986 del "Diccionario de apreciación de Tang y Song Ci" publicado por la editorial de libros antiguos de Jiangsu y editado por Tang Guizhang incluía la edición de "Colapso de rocas y nubes, olas tormentosas dividen la costa".

Tang Guizhang (1901-1990), nombre de cortesía Jite, nació en Nanjing, Jiangsu. Poeta contemporáneo chino, historiador literario, educador, poeta y miembro de la Liga Democrática de China.

Nació el 23 de enero de 1901 en Nanjing. En 1928, se graduó en el Departamento de China de la Universidad Nacional del Sudeste y se desempeñó como profesora en la escuela secundaria para niñas número 1 de Nanjing, la escuela secundaria Zhongying y la escuela secundaria Anhui. Antes de la liberación, se desempeñó como profesor en el Departamento de Chino de la Universidad Central y la Universidad Jinling. Después de la liberación, se desempeñó como profesor en el Departamento de Chino de la Universidad de Nanjing y en la Universidad Normal del Noreste, profesor en el Departamento de Chino de la Universidad Normal de Nanjing, tutor de doctorado en literatura antigua en el Departamento de Chino de la Universidad Normal de Nanjing y asesor de el grupo de planificación de publicaciones y compilación de libros antiguos del Consejo de Estado, y presidente de la Sociedad China de Ritmo, presidente honorario de la Sociedad de Poesía de China y editor en jefe de "Ci Xue". Tang Guizhang compiló "Complete Song Ci", "Complete Jin and Yuan Ci", "Ci Hua Cong Bian", "Tang and Song Ci Appreciation Dictionary", etc. También escribió "Notas sobre trescientos Song Ci", "Dos principales Notas de vocabulario de la dinastía Tang del Sur", "Song Ci", "Cuatro exámenes", "Ritmo Yuan Ren Xiaoling", "Anotaciones de Ci Yuan Cong Tan", "Crónicas de Song Ci", "Ci Xue Lun Cong", etc.