¿Cuáles son los homófonos chinos de la letra de "Jinda Laihua"?
Como se muestra a continuación:
Gasi Yiyi trae a Nuo
¿Louxi Buyi Mulei se lo leyó a Youli Da?
Entonces, ¿no? ¿Quieres dárselo? kiu
El área de Gaxi se lo da a Nuo
Qiukou, estás tan enojado que hay algo en tu enojo
No es así. me quedo atascado cuando gritas Naduna
Tan pronto como veo el cinturón antiguo, tienes suerte
Llorar con un cinturón tiene miedo de no arrancar las plántulas
Tira sin carta
Pájaro que llora menciona una carta Bird Machine
Crack Lagu, Gumino Mukou
Rudo, sin Oeste, sin carta, hago swish
Llorando y gritando, sin tarjeta
Te lo daré hasta el final
Hay una ira de madera dentro
Te lo daré para ti hasta el final
¿Por qué no me lo das kiu
Karma Xiyi trae promesa
¿Lou Xibuyi Mu Lei le lee a Youli Da
Suficiente Li Ya Sang Jin Sang Nei Gu Wu
Ah Long Da ¿Hay algo grande en el oeste para el mundo antiguo?
Kasila Gonglong Nuoyin está llorando el otoño
¿Hay un chasquido en el oeste?
Si no me das una multa, Kassie debe estar enojada
Por favor, dímelo, están tan enojados que tú estás tan enojado
Hei Kadu tiene tanto frío
Llorando y liderando el camino Mandu Lawu
Llorando pero llorando por segundos, Sarah gritó cómo cuánto darás
¿Por qué no se lo das a kiu
Gasi Yiyi trajo a Nuo?
¿Lou Xibu Yi Mu Lei se lo está leyendo a Youli Da?
Como suficiente Li Ya Sang Jin debería ser entregado a Gu Wu
Xi de Ah Long Da Mo para Hay algo grande en el mundo antiguo
Kaxi Ligonglong Nuoyin lloró y suplicó
¿Por qué no pides seis en el oeste? Entonces hay tanto ruido en el oeste
Ese no es el caso si me das un boleto a Kagya. , tendré que estar enojado
Por favor, dame un bocado, estás enojado y enojado.
Entonces, si no me das un boleto para Kashya, tendrás que estar enojado
Pregunta por el dragón, estás tan enojado que estás tan enojado
Información de la canción
"Jindalaihua" fue lanzado por la cantante coreana Maya Kim Young -Se escuchó la canción del 27 de febrero de 2003, algunos oyentes sintieron que la canción mostraba nostalgia por el difunto y causó revuelo.
La parte del coro proviene del poema "Jindalai". Este poema fue escrito en la década de 1920. El poema describe principalmente el matrimonio real y la vida emocional en ese momento, y transmite los sentimientos de Corea durante el matrimonio feudal. sistema. También les expresa la desgracia del autor. En 2009, la versión Remix fue editada por el cantante YY y se hizo popular en Internet.