Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Materiales relacionados sobre Liu Yong en Yulinling

Materiales relacionados sobre Liu Yong en Yulinling

El aprecio por "Lin Yuling" de Liu Yong

Liu Yong Yulinling

Es desgarrador y desgarrador. Ya era tarde en el pabellón y las lluvias empezaron a cesar. Todas las cuentas no están de humor. Extraño el lugar y Lanzhou me insta a publicar. Tomados de la mano y mirándose, las lágrimas brotaron de sus ojos, hasta que finalmente no quedaron palabras y miles de palabras se quedaron atrapadas en sus gargantas. Pensándolo bien, miles de kilómetros de humo, el anochecer es oscuro y el cielo es vasto.

Desde la antigüedad, la separación ha sido triste, ¡y la temporada de otoño es aún más digna de quedar fuera! ¿Quién sabe dónde estaré sobrio esta noche? Yangliuan, Feng Xiao y Cangyue. Esto es mucho tiempo, las personas que se aman no están juntas, e incluso espero estar satisfecho con el buen clima y los hermosos paisajes solo de nombre. Aunque esté lleno de emociones, ¿quiénes podrán disfrutarlo juntos?

Apreciación 1

Esta palabra es una obra maestra eterna que expresa el sentimiento de despedida. También es un destacado representante de Liu Ci y Wanyue Ci en la dinastía Song. En el poema, el autor expresa sus verdaderos sentimientos al dejar Bianjing para despedirse de su amante, lo cual es profundamente conmovedor. La primera parte del poema habla de la escena de la despedida, y la segunda parte habla principalmente de la escena de la despedida. Todo el poema tiene altibajos y es una de las "Diez mejores canciones de las dinastías Song y Jin" que fue popular en las dinastías Song y Yuan. Escribe las tres primeras frases sobre una escena de otra época, indicando el lugar y el orden de la fiesta. ¿Libro de ritos? "Moon Order" dice: "La luna en los sueños de otoño es escalofriante". Se puede ver que probablemente sea el séptimo mes del calendario lunar. Pero el poeta no describe el paisaje natural de forma puramente objetiva, sino que a través de la descripción del paisaje y la representación de la atmósfera, las emociones entran en escena y el significado se oculta. En otoño, crepúsculo, chubascos y aire frío, todo lo que el poeta ve y oye es desolador. La frase "El pabellón llega tarde", con un cuchillo en el medio, es muy frustrante y traga, lo que transmite con mayor precisión esta desolada situación. Las descripciones de estas tres oraciones también allanan el camino para "no estoy de humor" y "tengo prisa" en las dos oraciones siguientes. "Beber a crédito en Doumen", poema de despedida de Jiang Yan: "Du Dong bebe a crédito, Jingu despide a los invitados". Su amante le organizó un banquete de despedida en el pabellón en las afueras de Doumen, pero el poeta no estaba interesado en el buen vino y alimento. Luego dije: "Nostalgia, Lanzhou estimula el cabello". Estas siete palabras son completamente realistas, pero usan una pluma refinada para representar el ambiente típico y la psicología típica: por un lado, la nostalgia, por otro lado, Lanzhou estimula el cabello. cabello. ¡Cuán agudas son esas contradicciones y conflictos! El "Barco Azul Urgente" aquí utiliza un bolígrafo recto para expresar la urgencia de la despedida. Aunque no es tan conmovedor como ellos, es muy sencillo y ayuda a profundizar los sentimientos. Entonces, las palabras "Tomados de la mano y mirándose con lágrimas en los ojos, pero sin palabras y ahogados por los sollozos" estallaron desde atrás. Sólo hay once palabras, el lenguaje es popular y emotivo, y las imágenes son realistas, como el momento presente. ¡Qué decisión tan cercana! El monólogo interior del poeta de "pensar una y otra vez" se le quedó atrapado en la garganta. La palabra "año" se utiliza muy bien aquí. Cuando lea el sonido, como un caso de liderazgo, naturalmente pasará de "asfixia" a "miles de millas" a continuación. Después de la palabra "leer", se utiliza junto con la palabra "ir" para mostrar sentimientos cada vez más fuertes. Cuando leo una palabra, siento que el camino no tiene límites y es largo. "Under a Thousand Miles" tiene tonos armoniosos y paisajes pintorescos. Se llama "onda de humo", "crepúsculo" y "pesado", y el color es tan grueso como una capa, tiene "miles de millas" y "ancho", y un viaje es tan largo como un viaje. Cuenta la historia de la separación cuando los amantes se separan.

La primera película se despidió de frente, y la siguiente se despidió. Hagamos primero una discusión general, de lo específico a lo general. "El sentimiento, la tristeza y la separación han existido desde la antigüedad" significa que la tristeza y la separación han existido desde la antigüedad, no desde el principio. Entonces, la frase "vale la pena descuidar el Festival Qingqiu" significa que cuando se trata del otoño abandonado y desolado, los sentimientos que quedan atrás son más importantes de lo habitual. Las dos palabras "Festival Qingqiu" reflejan las tres primeras frases, cuidando el anverso y el reverso, y las costuras son extremadamente densas. Las tres palabras vacías tituladas "Gennakan" fortalecen el color emocional, que es más obvio y profundo que el primero; tres frases. Las tres oraciones "Esta noche" provienen de la última oración y son una estrategia de alerta temprana para todo el artículo. Se ha convertido en una frase famosa en la historia de la poesía de Liu Yongguangyao. Estas tres frases deberían hacerte imaginar cómo será el viaje esta noche. Creo que un pequeño barco está a punto de atracar. Cuando el poeta despierte de su sueño de borrachera, sólo sabrá que el viento de la mañana susurra entre los sauces y la luna menguante cuelga en lo alto de los sauces. Toda la imagen está llena de una atmósfera triste. La indiferencia de los invitados, la tranquilidad del paisaje y la tristeza de la despedida están completamente condensados ​​en esta imagen. Esta escena es como un pequeño cuadro de pintura fina, extremadamente hermosa. Liu Xizai de Aqing dijo en "Introducción al arte": "Ci es un poco erótico. La" Orden Yulin "de Liu Yiqing dice: 'Desde la antigüedad, el amor se ha visto herido por la separación, y descuidar el Festival Qingqiu es aún peor. Quién sabe. ¿Dónde estoy cuando estoy despierto esta noche?' Yang Liu'an, Los dos últimos números de "Xiao Feng, Waning Moon" son fríos y las dos últimas frases están mezcladas con "Esta noche". puntos, y el aforismo queda muerto "Es decir, esto. Las cuatro oraciones son inseparables, se contrastan y se contrastan entre sí.

Si se inserta otra frase en el medio, se destruirá la integridad de la concepción artística y la unidad de la imagen, y los dos aforismos siguientes también perderán su brillo. "Ya va a ser un año" se transformaron en palabras de amor. Los días en que se reúnan siempre se sentirán felices en los buenos momentos, pero otro día, año tras año, aunque haya buenos días y buenos paisajes, no despertará el interés del aprecio, solo aumentará los problemas; . Aunque esté lleno de emociones, ¿quiénes podrán disfrutarlo juntos? , el control remoto debe "leer" junto a la película; la palabra "año" es similar a "esta noche", estrechamente conectada en el tiempo y el pensamiento, avanzando paso a paso. "Incluso si hay decenas de miles de costumbres, ¿con quién debo hablar?" Para resumir toda la palabra con una pregunta, es como galopar para controlar las riendas, con tendencia a vivir pero no vivir, otro ejemplo es ese; Mucha gente vuelve al mar y asuntos pendientes.

La razón por la que se utiliza esta palabra en moxibustión es que es bastante única en el arte y ha logrado un gran éxito. Ya en la dinastía Song, había registros que usaban palabras elegantes y persistentes: "Sólo se casaron ciento setenta y ocho niñas, mostrando sus dientes rojos, cantando 'Orilla de sauces, viento del amanecer, luna menguante'. este estilo depende de la creación de una concepción artística". El poeta es bueno aplicando técnicas tradicionales de combinación de escenas a palabras lentas, expresando sus sentimientos de despedida a través de un reino pintoresco, formando un reino poético y despertando una fuerte infección artística en los lectores. Aunque el conjunto El poema está escrito directamente, la narrativa es clara y el paisaje es hermoso. Está bien escrito. El tema está representado con imágenes concretas y vívidas de paisajes naturales que pueden tocar la tristeza. Todo el texto, que es una eterna frase famosa entre los lectores de moxibustión.

Apreciación II

Liu Yong fue una de las estrellas deslumbrantes de la dinastía Song del Norte, Ye Mengde, de la dinastía Song del Sur. Dinastía registró en "Summer Story" que "donde hay agua de pozo para beber, puedes recitar Liu Ci". Entre los muchos poemas de Liu, "Yulin Ling" es una de las obras de mayor circulación. Las generaciones posteriores tienen un chiste que dice ". el viento y la luna cambian tres veces y las gotas rosadas dejan un mensaje". Liu Yong, cuyo nombre original era Sanbian, se llamaba Qing cuando era un adolescente. Fui a Bianjing para hacer el examen. Porque era bueno en Al componer letras y cantar canciones, estaba familiarizado con muchas geishas y escribí letras y música para ellas, mostrando un estilo pródigo. En ese momento, alguien lo recomendó a Renzong, pero Renzong solo aprobó cuatro palabras. "Después de ser golpeado, Liu Yong no tuvo más remedio que llamarse en broma "Liu Sanbian" y vivió una vida errante en Bianjing, Suzhou, Hangzhou y otras ciudades. Frustrado y aburrido, con el apoyo de músicos y geishas, ​​este competente melodía El letrista creó una gran cantidad de nuevas Yuefu (letras lentas) aptas para cantar, que son bien recibidas por el público en general.

Desde la antigüedad hasta la actualidad, poemas y canciones que expresan la separación entre hombres y mujeres. Han surgido sin cesar, y ha surgido la lentitud única de Liu Yong. La razón por la que el poema "Yulinling" ha perdurado durante mucho tiempo está estrechamente relacionada con la dura experiencia de vida del autor, pero creo que el éxito del poema radica en su singularidad. técnica de expresión: capas claras, significado claro, descripción del paisaje y hablar. Las emociones rara vez se ocultan; es bueno usando el método de "detección" para pintar el efecto repetidamente. p>

Se puede decir que este poema sobre el amor de despedida está completamente preparado. El concepto de "Dolor de despedida" es particularmente claro en nivel y conciso en lenguaje. Antes de escribir la despedida, concéntrese en delinear el entorno; en describir el estado de ánimo; después de escribir, no imagines, concéntrate en retratar la psicología. Tres niveles, en profundidad, desde diferentes niveles. Puede ser sorprendente escribir todos los sentimientos de la despedida. Los primeros tres párrafos de una frase indican la hora, el lugar y el escenario. El evento es para despedirse de la amada. Por la noche, la lluvia cesó, las cigarras gimieron y el pabellón se despidió. ¡Separación! Esta canción de cigarra ayuda a agregar tristeza, marcando el tono de la palabra "Doumen" desde el principio. Las palabras son muy discretas y tortuosas al escribir la despedida. Cuando los dos sentimientos son inseparables, el pasajero lo insta constantemente. beber pero no está de humor, de esto se puede ver la profunda nostalgia. Las palabras "tomarse de la mano" hacen que las personas se sientan más tristes al "tomarse de la mano", "mirarse" y "sin palabras". Las dos capas están llenas de bucles, frustraciones y vacilaciones, que son suficientes para hacer que la gente suspire. Después de "Pensar en irse", se da como ejemplo la atmósfera, como un río que fluye desde el desfiladero de una montaña. La palabra "año", que significa que el camino después de la partida es muy largo "Miles de kilómetros de humo, el crepúsculo es profundo y amplio", el humo es vasto, el crepúsculo es oscuro, el cielo es vasto, lo es todo. de paisaje, de hecho, se trata de sentimientos, que desencadenan el futuro infinito, los amantes infinitos, así como los paisajes ilimitados y los sentimientos infinitos de los viajeros, suspirando de emoción desde la antigüedad hasta el presente, señala la "Triste despedida". propósito de la palabra.

La frase "sin mencionar que hace tanto frío como el Festival Qingqiu" se ha llevado a un nuevo nivel, ¡sin mencionar que no soporto el clima frío durante el Festival Qingqiu! Este es un extracto de estas dos frases que combinan la "Adiós" de Jiang Yan y la tristeza de Song Yu por el otoño. Integra este sentimiento de los antiguos en tus propias palabras y dale un nuevo significado. La frase "esta noche" infiere aún más la desolación después de partir, pero el paisaje es hermoso y real, tal como lo que otros ven en el barco después de despertar. La belleza de esta frase está en el paisaje. "Voy allí a menudo, y el sauce es Yiyi". ("¿El Libro de las Canciones"? Arrancando a Wei) también se está despidiendo. Tan pronto como la persona que se va ve el sauce, pensará en la escena de la despedida, surgirá la escena de la entrega del sauce y la tristeza surgirá en su corazón. La palabra "Willow Bank" describe claramente el primer plano y describe implícitamente los sentimientos de otras épocas. Es implícita y tiene un regusto. Me quedé allí un rato y olvidé que era una idea. La frase "Vine aquí de viaje", y luego piense en la soledad a largo plazo después de partir y en los buenos años desperdiciados. A juzgar por la experiencia de las dos últimas frases, la frase "lo tendré" será más profunda. Fue difícil terminar de suspirar y nadie me dijo que llevara artísticamente el sentimiento de separación al clímax. La tercera capa de arriba es en realidad "resentimiento sin fin y regusto sin fin" ("Tang and Song Poems" de Tang Guizhang).

Esta palabra describe la despedida, la despedida y varios pensamientos después de la despedida. Describe el paisaje de forma sencilla, expresa emociones, tiene capas y significados claros y rara vez oculta préstamos falsos. Especialmente la descripción de la escena después de la despedida es más real que la realidad. Tratarla como una escena hace que la gente no piense que es ficción, lo que muestra la exquisitez de las técnicas artísticas de Liu Yong. Por eso algunas personas lo llaman "implícito y reflexivo, pero el paisaje es sentimental"... 'El banco de sauces, Xiaofeng y la luna menguante', por lo que también es muy popular. "(Xie "Gambling Villa") Algunas personas piensan que "Mil millas de humo y nubes" es un buen humor para despedirse; 'miles de posturas', dispuestas a dar crédito. Realmente es una persona que sabe expresarse bien. " ("Poesía en la cabaña con techo de paja" de Li Panlong) Todo esto muestra la belleza de esta palabra. Pero creo que la teoría de la "pintura puntual" de Liu Xizai en "Introducción al arte" es más digna de elogio. Piensa:

Las palabras están un poco sucias. Las tres frases "faltantes" en "Lin Yuling" de Qi Qing señalan la fría despedida; la frase "esta noche" está teñida de las últimas tres frases. No debe haber otras palabras entre los puntos, de lo contrario el aforismo perderá su vida.

Los comentarios de Liu Xizai en realidad se basan principalmente en la descripción de las palabras, mostrando las habilidades de descripción más profunda y difamación repetida en las palabras de Liu. Es sutil pero audaz. En otras palabras, se puede decir que el uso inteligente del lirismo y la descripción de la escena por parte de Liu Ci tiene imágenes en la letra. Es lírico y sobre todo filosófico. Como dice el refrán, "El sentimiento ha dañado la separación desde la antigüedad, pero es aún más digno de quedar fuera durante el Festival Qingqiu". ¿Cuál es la tristeza de dejar Qingqiu? Las emociones son extremadamente dolorosas y contaminadas con "¿Dónde estás despierto esta noche?" "Willow Bank y Xiaofeng Waning Moon" es aún más trágico y las escenas son perfectas. Esta escena de despedida se obtiene añadiendo las tres frases "quiero irme", que es tanto hacia adelante como hacia atrás y eufemística. Las habilidades de puntillismo de Liu Ci están realmente logradas, especialmente en este poema. (Duan Bingwu)

Apreciación 3

La "Orden Yulin" es la famosa obra maestra de Liu Yong. Este poema fue escrito cuando el poeta se vio frustrado en su carrera oficial y tuvo que abandonar la capital (Bianjing, Kaifeng, Henan). Es un artículo muy representativo que expresa el sentimiento de deambular por el mundo. Esta palabra fue escrita con ánimo de despedida, alcanzando el ámbito artístico de mezclar escenas. El contenido principal del poema se sitúa en el desolado y desolado paisaje otoñal, expresando la inseparabilidad de estar con tu amante. La frustración en su carrera oficial y la separación de su amante se entrelazan, haciendo que el poeta se sienta aún más sombrío e inseguro sobre el futuro.

La palabra completa se divide en dos partes.

Shang Juan escribe principalmente sobre las escenas de despedida de inseparables al salir de casa, expresando el sentimiento de despedida.

Escribí tres frases sobre el medio ambiente al principio, que son "Hace frío y está solo, es tarde en el pabellón y las lluvias están empezando a parar". Señalé que la temporada de partida era el otoño frío y sombrío, el lugar era el pabellón en las afueras de la ciudad de Bianjing y el momento específico era el frío anochecer después de la lluvia. A través de la descripción de estas escenas, las emociones se integran en las escenas, tocando la atmósfera, reflejando con precisión la tristeza de los amantes cuando se separaron y estableciendo un tono triste para toda la palabra. Es realmente posible escribir sobre paisajes en cada palabra, y cada palabra está llena de emoción.

"Drinking at the Door" trata sobre la escena de la despedida. Fuera de la capital, comía y bebía mucho, estaba secretamente frustrado en su carrera y rompió con su amante. "Sin pista" significa que no se te ocurre ninguna pista, es decir, "si sigues cortando, seguirás confundido". Escribí algunos pensamientos que no podía soportar dejar. "La nostalgia la provoca Lanzhou." Cuando éramos inseparables, nos recordó hilarantemente el barquero. Revela la crueldad de la realidad y el dolor interior del poeta.

"Tomados de la mano y mirando las lágrimas, me quedo sin palabras". Hay otras escenas necesarias.

Una pareja de amantes se tomaron de las manos con fuerza y ​​se miraron con lágrimas en los ojos, ninguno de los dos podía decir una palabra. Estas dos frases describen vívidamente la tristeza, el apego y el estado de ánimo de impotencia del otro. Una pareja de amantes tiene el corazón roto y ha perdido el alma. Esta es una técnica de dibujo lineal, como dice el refrán: "Las palabras no son extrañas, el significado no es secreto".

"Lo extraño, está a mil millas de distancia, es pesado y vasto". ." Después de escribir la despedida La anticipación del anhelo. El humor lúgubre del protagonista del poema proyecta una sombra sobre el cielo y el agua. La palabra "leer" le dice al lector que el escenario que se muestra a continuación es ficticio. "Ir" significa ir cada vez más lejos. La palabra "no quiero irme pero tengo que irme" está muy bien utilizada y encierra la tristeza infinita de dejar a alguien. Cuando el barco de Lanzhou esté a punto de zarpar, irá cada vez más lejos, el anochecer será profundo, el humo estará a miles de kilómetros de distancia y finalmente se desplazará hacia el vasto sur. La tristeza es demasiado profunda para expresarla con palabras, así que no odies. A juzgar por la estructura de las palabras, estas dos frases han pasado de una escritura real a una escritura virtual, que sirve de vínculo entre la anterior y la siguiente.

El siguiente apartado se centra en la triste escena de una despedida imaginaria.

El autor deja de escribir al principio y le da a sus sentimientos un significado universal: "Desde la antigüedad, el amor ha estado triste por la separación". Esto significa que desde la antigüedad, las personas apasionadas han estado tristes por la separación. La palabra "desde la antigüedad" ha pasado de ser un fenómeno especial a un fenómeno común y generalizado, ampliando el significado de la palabra. Pero dicho esto, la frase "es peor ignorar el Festival Qingqiu" enfatiza que sufrió cada vez más que la gente común y la gente antigua. Jiang Yan dijo en "Beefu": "¡Aquellos que están extasiados simplemente se están separando!". El autor integró este sentimiento de los antiguos en sus propias palabras, agregando capas de códigos para crear nuevas ideas.

"¿Dónde despertaré esta noche? Hay una luna rota en la brisa de la mañana en la orilla de los sauces". Este es el estado mental después de despertar del alcohol, y también es la sensación de vagar. en los ríos y lagos. La belleza de estas dos oraciones es que usan paisajes para describir sentimientos. Realmente se dan cuenta de que "el lenguaje del paisaje es una palabra de amor". "Liu" y "Liu" son homofónicos y escriben sobre los sentimientos que son difíciles de dejar ir. ; Xiao Feng tiene frío, escribe sobre el escalofrío después de partir; la luna menguante se rompe, lo que significa que será difícil redondearse en el futuro. Estas palabras escenográficas expresan plena y verdaderamente los sentimientos de tristeza y soledad de las personas, creando una concepción artística única. No es de extrañar que fuera elogiado y se convirtiera en un dicho famoso.

Desde una perspectiva a largo plazo: "Después del Año Nuevo, debería ser un buen momento para vivir sólo de nombre. Incluso si hay decenas de miles de costumbres, ¿con quién debería hablar?" Cuatro frases especulan aún más sobre lo que sucederá después de la miserable situación. ¿Cómo puedo soportar los largos días de soledad que me esperan? Incluso si hay buenos momentos, no son nada, porque nadie a quien amas se aprovecha para compensarlos, por decir lo menos, incluso si puedes tener algunos sentimientos sobre el hermoso paisaje, ¿a quién se lo puedes decir? En definitiva, nada interesante. Estas palabras describen el anhelo y la tristeza del poeta hasta el extremo, y también transmiten sentimientos de preocupación mutua. La frase final tiene la forma de una pregunta para fortalecer la emoción.

Todo el poema de Yu Linling está concebido en torno a “tristeza y despedida”. Antes de escribir sobre la despedida, es importante delinear el ambiente; al escribir sobre el momento de la despedida, es importante describir el estado de ánimo después de escribir, no imaginar, centrarse en retratar la psicología; Independientemente de delinear el entorno, describir el estado de ánimo o imaginar el futuro, el poeta presta atención a la coexistencia de lo virtual y lo real, para penetrar profundamente en el otro lado, describir vívidamente y mezclar las escenas. El estado de ánimo de este poema es demasiado triste y bajo porque representa sentimientos verdaderos, pero representa vívidamente el estado de ánimo deprimido del poeta y el dolor del desamor. A lo largo de los siglos, las personas que sufren el dolor de la despedida tendrán un fuerte * * * sonido cuando lean este poema "Lin Yuling".

Apreciación 4

Ci es un estilo especial de poesía en la historia de la literatura. Se originó en el antiguo Yuefu y surgió en la dinastía Tang. Después del desarrollo de finales de la dinastía Tang y las Cinco Dinastías, fue extremadamente próspera en la dinastía Song. "Song Ci" se ha convertido en un término especializado en la historia de la literatura china. La dinastía Song no sólo tuvo muchos poetas, sino que también tuvo varios estilos. Ci fue principalmente eufemístico hasta que Su Shi fundó la Escuela Audaz y Sin Restricciones en la Dinastía Song del Norte. Liu Yong es un poeta representativo de la elegante escuela de poesía de la dinastía Song. Heredó y desarrolló el estilo elegante de la poesía, enfatizando el amor entre hombres y mujeres y sin resentir la separación. Su "Key Yan" cortada en rojo y tallada en verde y sus encantadoras y gentiles "Love Words" se han convertido en los temas de los poemas de Liu. "Yulin Order" es la obra representativa que mejor encarna este estilo entre Liu Ci.

La palabra "Yu Linling" fue escrita por el autor cuando abandonó Bianjing (la capital de la dinastía Song del Norte en aquella época) para despedirse de su amante. De la descripción de la película anterior, podemos imaginar que una tarde de finales de otoño, en una tienda de campaña temporal en las afueras de Bianliang (ahora Kaifeng, Henan) en la dinastía Song del Norte, un hombre y una mujer estaban bebiendo y despidiéndose. Fuera de la tienda, las cigarras chirriaban tristemente, como si lloraran su despedida. No muy lejos del pabellón, ya se vislumbraba que íbamos a llegar tarde y acababa de cesar una fuerte lluvia.

Se hacía tarde, la lluvia había cesado y de vez en cuando se oían gritos desde la orilla del río: "¡Sube al barco, está a punto de zarpar!". Los dos tuvieron que levantarse lentamente y salir de la tienda. Estaban tan apegados que en ese momento sintieron muchas ganas de separarse. Mira, se abrazan y se miran con lágrimas en los ojos, pero no pueden decir una palabra. El barco se fue, la gente. Se han ido, y el amante está parado en la orilla con lágrimas en los ojos, levantando las manos mirando el barco azul desaparecer en el interminable crepúsculo.

Esta es la escena donde dijo el poeta de la dinastía Song del Norte, Liu Yong. adiós a su amante hace 940 años, que también fue escrito en la última película "Yu Linling". La primera frase es "tristeza fría", que señala el festival: finales de otoño, "cigarra" y "frío", cantando "tristeza". ", exagerando el ambiente y la atmósfera tristes, y estableciendo el tono emocional para los siguientes capítulos. "Tarde al pabellón" describe la hora y el lugar, y "lluvias" describen el clima. Está lloviendo, así que simplemente se quedan; será Muy tarde y el tiempo de estadía es limitado, "Yinjinmen" describe Kioto. Solo di adiós. Hay una mesa con buen vino y buena comida, pero los sentimientos de las dos personas están llenos de tristeza y no tienen idea. . No sabe bien, pero no sabe bien. A esto se le llama "nostálgico" en el barco "Los amantes no soportaban despedirse. Cuando el barquero vio el crepúsculo, tuvo que cortarse el pelo. Sentimientos y "apresurarse" Esta contradicción entre la voluntad subjetiva y la situación objetiva hizo que los sentimientos de despedida alcanzaran un clímax. La frase "tomados de la mano" es vívida, delicada, expresiva y maravillosa. Parece ver al héroe en el escenario, con las manos entrelazadas. , encogimiento de hombros, llanto en silencio, miles de palabras, incapacidad para hablar y luto En la superficie, se trata de romper, pero en realidad se trata de romper. Es más, son actividades internas extremadamente complicadas y delicadas. Están llenos de ternura, y sólo en el momento en que las lágrimas estallan, las dos frases "Quiero irme" se conectan con el plano cercano y el plano general, y la escena virtual y la escena real se integran. vasto y el horizonte es infinito. ¿Dónde está el viaje de regreso? ¿Cuánto cuesta la despedida? El viento sopla y se agita, derritiendo el crepúsculo. Esto no sólo refleja la sensación de vacío después de la partida, sino que también insinúa la confusión del autor sobre el futuro.

La palabra "lluvia" se refiere principalmente al dolor después de partir. Desde la antigüedad, es natural irse con dolor, pero nunca debe hacerse en esta fría temporada de otoño. En la primera oración, "Qingqiu" significa "enfriar el corazón", lo que muestra que la separación de una persona es más profunda que la de los antiguos, tiene un nuevo significado y no es convencional. "Esta noche" es una frase famosa que se ha transmitido de generación en generación. "La conexión distante muestra que aunque "no estaba de humor" en ese momento, estaba bebiendo para ahogar mis penas. El barco fue entregado por la noche y estaba tan borracho que de repente me desperté y busqué. ¿Dónde está tu amante? Todo lo que ves es la brisa fresca en la orilla de los sauces y la luna menguante. La palabra "wan" frente a la "luna" también resalta el estado de ánimo triste del poeta en este momento. Se levantan olas en la orilla de los sauces, y el viento que se separa permanece junto a la luna."

Las siguientes cuatro frases "He estado aquí durante muchos años" están escritas por el autor de "Tonight". "Años", de "Mil Millas de Humo" a "Miles de Costumbres", de "Sin Palabras" a "A quién contar". El autor dejó a su amante, solo y desolado. Incluso si hay hermosos paisajes en el futuro, solo existirán de nombre. Sin embargo, cuanto más bello es, más doloroso es. Me temo que los días venideros sólo se desperdiciarán en "desierto, miseria y miseria". Las dos últimas frases, una "conveniente" y otra "muchas", expresan el deseo y el profundo amor por la lectura.

El término "Lin Yuling" utiliza principalmente el frío y desolado paisaje otoñal para desencadenar los sentimientos inseparables de los amantes. Se puede ver que el autor se sintió frustrado en su carrera oficial y tuvo que viajar muy lejos de Beijing. Esta emoción deprimida se entrelaza con el dolor de perder el consuelo del amor y se convierte en el tema principal de este poema. Su éxito radica en escribir sus verdaderos sentimientos, pero el estilo es bajo y el estado de ánimo demasiado triste. Además, en cuanto a técnicas de expresión, esta palabra es principalmente descriptiva, buena para dibujar, delinear el entorno y describir estados de ánimo. Al escribir escenas, los planos de primer plano y de largo alcance se conectan entre sí, y la escena virtual y la escena real se combinan; cuando se escribe sobre el amor, es extremadamente exagerado y resaltado, y avanza capa por capa. Las emociones se mueven con la escena y la escena se mueve con la escena. Está integrada con la escena y es profundamente conmovedora.

. net/shicishangxi68.aspx

Escalofriante y triste.

Era tarde en el pabellón y las lluvias empezaron a cesar.

Todas las cuentas no están de humor, faltan el lugar y Lanzhou me insta a publicar.

Tomados de la mano y mirándose, las lágrimas brotaban de los ojos, hasta que finalmente no hubo palabras, y miles de palabras quedaron atrapadas en la garganta.

Pensando en ello, miles de kilómetros de humo, el anochecer es oscuro y el cielo es vasto.

Desde la antigüedad, la separación ha sido triste, ¡y la temporada de otoño es aún más digna de quedar fuera!

¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto?

Banco Yangliu, Feng Xiao y Waning Yue.

Esto es mucho tiempo, las personas que se aman no están juntas, incluso espero estar satisfecho con el buen clima y los hermosos paisajes solo de nombre.

Aunque esté lleno de emociones, ¿quiénes podrán disfrutarlo juntos?

Apreciación del Ci de Liu Yong

Este poema es una obra maestra eterna que expresa el sentimiento de despedida. También es un destacado representante de Liu Ci y el elegante Ci en la dinastía Song. En el poema, el autor expresa sus verdaderos sentimientos al dejar Bianjing para despedirse de su amante, lo cual es profundamente conmovedor.

La primera parte del poema habla de la escena de la despedida, y la segunda parte habla principalmente de la escena de la despedida. Todo el poema tiene altibajos y es una de las "Diez mejores canciones de las dinastías Song y Jin" que fue popular en las dinastías Song y Yuan.

Escribe las tres primeras frases sobre una escena de otra época, indicando el lugar y el orden de la fiesta. Libro de Ritos. "Moon Order" dice: "La luna en los sueños de otoño es escalofriante". Se puede ver que es aproximadamente el séptimo mes del calendario lunar. Pero el poeta no describe el paisaje natural de forma puramente objetiva, sino que a través de la descripción del paisaje y la representación de la atmósfera, las emociones entran en escena y el significado se oculta. En otoño, crepúsculo, chubascos y aire frío, todo lo que el poeta ve y oye es desolador. La frase "El pabellón llega tarde", con un cuchillo en el medio, es muy frustrante y traga, lo que transmite con mayor precisión esta desolada situación. Las descripciones de estas tres oraciones también allanan el camino para "no estoy de humor" y "tengo prisa" en las dos oraciones siguientes. "Doumen bebe a crédito", poema de despedida de Jiang Yan: "Du Dong bebe a crédito, Jingu despide a los invitados". Todos sus amantes se despiden de él en el pabellón frente a la puerta, pero el poeta no estaba interesado en el buen vino ni en la comida. . Luego dije: "Nostalgia, Lanzhou estimula el cabello". Estas siete palabras son completamente realistas, pero usan una pluma refinada para representar el ambiente típico y la psicología típica: por un lado, la nostalgia, por otro lado, Lanzhou estimula el cabello. cabello. ¡Cuán agudas son tales contradicciones y conflictos! El "Barco Azul Urgente" aquí utiliza un bolígrafo recto para expresar la urgencia de la despedida. Aunque no es tan conmovedor como ellos, es muy sencillo y ayuda a profundizar la relación. Entonces, las palabras "Tomados de la mano y mirándose con lágrimas en los ojos, pero sin palabras y ahogados por los sollozos" estallaron desde atrás. Sólo hay once palabras, el lenguaje es popular y emotivo, y las imágenes son realistas, como el momento presente. ¡Qué decisión tan cercana!

El poeta se quedó ahogado por el monólogo interior de la frase "Léelo". La palabra "Leer" se usa muy bien aquí. Cuando lea el sonido, como un caso de liderazgo, naturalmente pasará de "asfixia" a "miles de millas" a continuación. Después de la palabra "leer", se utiliza junto con la palabra "ir" para mostrar sentimientos cada vez más fuertes. Cuando leo una palabra, siento que el camino no tiene límites y es largo. "Under a Thousand Miles" tiene tonos armoniosos y paisajes pintorescos. Se llama "onda de humo", "crepúsculo" y "pesado", y el color es tan grueso como una capa, tiene "miles de millas" y "ancho", y un viaje es como un viaje. Cuenta la historia de la separación cuando los amantes se separan.

La primera película se despidió de frente, y la siguiente se despidió. Hagamos primero una discusión general, de lo específico a lo general. "El sentimiento, la tristeza y la separación han existido desde la antigüedad" significa que la tristeza y la separación han existido desde la antigüedad, no desde el principio. Entonces, la frase "vale la pena descuidar el Festival Qingqiu" significa que cuando se trata del otoño abandonado y desolado, los sentimientos que quedan atrás son más importantes de lo habitual. Las dos palabras "Festival Qingqiu" reflejan las tres primeras frases, cuidando el anverso y el reverso, y las costuras son extremadamente densas. Las tres palabras vacías tituladas "Gennakan" fortalecen el color emocional, que es más obvio y profundo que el primero; tres frases.

Las tres frases "Esta noche" provienen de la última frase y son la estrategia de alerta temprana de todo el artículo. Se ha convertido en una frase famosa en la historia de la poesía de Liu Yongguangyao. Estas tres frases deberían hacerte imaginar cómo será el viaje esta noche. Creo que un pequeño barco está a punto de atracar. Cuando el poeta despierte de su sueño de borrachera, sólo sabrá que el viento de la mañana susurra entre los sauces y la luna menguante cuelga en lo alto de los sauces. Toda la imagen está llena de una atmósfera triste. La indiferencia de los invitados, la tranquilidad del paisaje y la tristeza de la despedida están completamente condensados ​​en esta imagen. Esta escena es como un pequeño cuadro de pintura fina, extremadamente hermosa. El escritor de Aqing, Liu Xizai, dijo en "Introducción al arte": "Ci es un poco pornográfico". La "Orden Yulin" de Liu Yiqing dijo: "Desde la antigüedad, el amor ha sido triste y de despedida, y debe ignorarse durante el Festival Qingqiu. " ¿Quién sabe dónde estaré sobrio esta noche? Yangliuan, Feng Xiao y Cangyue. Los dos últimos números dejaron una mirada fría y la frase "esta noche" adquirió el significado de las dos últimas frases. No puede haber otras palabras entre los puntos y los aforismos quedarán muertos. "Es decir, estas cuatro frases son inseparables y se complementan. Si se inserta otra frase en el medio, se destruirá la integridad de la concepción artística y la unidad de la imagen, y los dos aforismos siguientes también perderán su validez". brillo.

Las cuatro frases "Tomará un año" se transformaron en palabras de amor.

Los días en que se reúnan siempre se sentirán felices en los buenos momentos, sin embargo, será más de un día, año tras año, aunque haya buenos días y escenas, no despertará el interés del agradecimiento, pero sí; Sólo aumenta el contacto. La palabra "ven aquí" debe leerse desde la distancia; la palabra "a través de los años" debe leerse cerca de "esta noche". "Incluso si hay decenas de miles de costumbres, ¿con quién debo hablar?" Para resumir toda la palabra con una pregunta, es como galopar para controlar las riendas, con tendencia a vivir pero no vivir, otro ejemplo es ese; Mucha gente vuelve al mar y asuntos pendientes.

La razón por la que se utiliza esta palabra en la moxibustión es que es bastante artística y ha logrado un gran éxito. Ya en la dinastía Song, había registros que usaban palabras elegantes y persistentes: "Sólo se casaron ciento setenta y ocho niñas, mostrando sus dientes rojos, cantando 'Orilla de sauces, viento del amanecer, luna menguante'. este estilo depende de la creación de una concepción artística". El poeta es bueno aplicando técnicas tradicionales de combinación de escenas a palabras lentas, expresando sus sentimientos de despedida a través de un reino pintoresco, formando un reino poético y despertando una fuerte infección artística en los lectores. Aunque el conjunto El poema está escrito directamente, la narrativa es clara y el paisaje es hermoso. El tema está representado con imágenes concretas y vívidas de paisajes naturales que pueden tocar la tristeza. Texto completo, que es una eterna frase famosa entre los lectores de moxibustión

/index_Article_Content.asp?fID_ArticleContent=193

Aprecio por "Lin Yuling" de Liu Yong

. -

/user 2/252/archives/2006/ 4305. html

/article.php?work id=1533&articleid=115987