¿Cómo traducir Dios al inglés?
Dios (los dos primeros se usan más comúnmente)
Dios
Etimología: inglés medio (inglés medio)
Uso idiomático: dios ciego (=dios del amor)爱神
¡Por (mi) Dios!
parte a Dios [eufemístico] para ver a Dios y morir
¡Dios mío (=Gran G-)Dios!
¡Gracias a Dios! ¡Gracias a Dios!
¡Dios bendiga mi vida!
¡Que Dios te bendiga! [yo]! ¡Dios mío! ¡Buen chico!
cielo: cielo, cielo, cielo
Modismo: ¡El cielo te ayude!
¡Que Dios te ayude!
¡Dios mío!
Dios no lo quiera
¡Espero que no sea así! ¡Dios no lo quiera! (Hablado)
Señor:
n.
Señor feudal, terrateniente, gobernante, [Zong] Dios
vi.
Sé rey y domina, domina y prospera
vt.
p>Hacer nobles
Modismo: Señor, ten piedad (de nosotros).
¡Oh, Dios mío!
Alma suprema:
lt; filosofía gt; (la llamada teoría trascendental) Dios, superalma
providencia:
n.
Previsión, providencia , Dios , favor de Dios
Altísimo:
n.
Dios