El diseño didáctico de "Luz de luna sobre el estanque de lotos"
Primero analice y reflexione sobre el lenguaje delicado, expresivo, refinado y hermoso de "Moonlight over the Lotus Pond", y experimente los vívidos y apropiados efectos de expresión metafórica y el uso de otras técnicas retóricas.
2. Domine el método de escritura para describir paisajes y combinar situaciones en "Moonlight over the Lotus Pond", combínelo con el trasfondo social de la época y comprenda el estado de ánimo del autor en ese momento.
En tercer lugar, a través del aprendizaje, experimente el encanto de la luz de la luna en el estanque de lotos.
Enfoque de enseñanza:
1. Descubrir el significado y la expresión de palabras y oraciones delicadas y distintivas, y comprender los pensamientos y sentimientos del autor.
2. Analizar la disposición estructural del artículo y describir el nivel de escena.
Dificultades didácticas:
1. A través del análisis del texto, encontrar dos pistas en la obra: una clara y otra oscura.
2. El papel de la costumbre de recoger lotos en Jiangnan.
Pensar antes de clase:
1. Lee atentamente el texto, analiza la disposición estructural del artículo e intenta dividir el artículo en subsecciones.
2. Intenta analizar qué pistas utilizó el autor para organizar este artículo.
Proceso de enseñanza:
Primera lección:
En primer lugar, presente el nuevo plan de estudios:
Hemos aprendido " " de Zhou Dunyi. "Ai Lian dijo". El loto a los ojos del autor es noble, sencillo y solemne. Podemos aprender de estas dos frases: "salid del barro pero no manchados" y "limpios pero no malos". Me pregunto cómo se verán las flores de loto a los ojos de mis compañeros de clase. ¿Alguna vez has admirado las flores de loto bajo la luz de la luna? ¿Alguna vez has sentido que las hojas de loto bajo la luz de la luna son como un grupo de bailarines, las flores de loto son como perlas, como estrellas o como una belleza recién salida del baño?
Hoy estudiaremos "La luz de la luna sobre el estanque de lotos" de Zhu Ziqing, apreciaremos el estanque de lotos bajo la luz de la luna y comprenderemos el estado de ánimo del autor en ese momento. Veamos si la descripción que hace el autor del estanque de lotos refleja los sentimientos puros e impecables de "La historia de Hu Ailian".
En segundo lugar, resuelve el problema
El estanque de lotos se refiere al estanque de lotos en el campus de Tsinghua de la Universidad de Tsinghua en Beijing donde el Sr. Zhu Ziqing enseñaba en ese momento. ubicación que se describirá en este artículo. La noche, señalando entonces la hora, es una noche de luna.
3. Antecedentes de la escritura
En su juventud, Zhu Ziqing participó en el Movimiento del Cuatro de Mayo, anhelando la Revolución Rusa de Octubre, y más tarde se dedicó a la lucha contra los señores de la guerra de Beiyang. En 1927, Chiang Kai-shek se rebeló contra la revolución y la revolución china estaba en su punto más bajo. Las atrocidades fascistas cometidas por Chiang Kai-shek y Wang Jingwei despertaron la resistencia de los comunistas y del pueblo revolucionario chinos, y también provocaron el descontento y la condena de algunos intelectuales rectos. Zhu Ziqing es un escritor con sentido de la justicia. Estaba descontento con la sangrienta masacre de los reaccionarios, pero debido a las restricciones de clase, no tuvo el coraje de enfrentar la sangrienta realidad. Sólo pudo expresar su descontento y resistencia en una actitud negativa y escribió este artículo.
Cuarto, interpretación del texto
A través de la vista previa, ¿pueden los estudiantes dividir el texto en niveles? ¿Puedes decirnos el motivo de la separación?
El texto completo se divide en tres partes:
Primera parte (1): Razones para caminar sobre el estanque de lotos en una noche de luna.
Parte 2 (2~6): La luz de la luna en el estanque de lotos es tranquila y encantadora.
Parte 3 (7~8): La hermosa luz de la luna sobre el estanque de lotos evoca nostalgia.
Análisis del texto: Durante el proceso de análisis, los estudiantes prestan atención a encontrar pistas sobre la escritura del autor.
Primera parte (1)
1. ¿Cuál es el motivo de estar “bastante inquieto”? ¿Hay algún conflicto en casa?
Tras el fracaso de la Revolución de 1927, el autor se enfrentó a la oscura realidad y esperó resistir, pero no tuvo el coraje de afrontar la sangrienta realidad y esperó deshacerse de las ineludibles emociones ambivalentes.
En casa no hay contradicción. "Mi esposa acaricia a su hijo en la habitación y, aturdida, tararea una canción de cuna". Aquí se nota que el niño tararea tranquilamente y que todo está tranquilo y cálido. En "Bringing the Door Out", hay un "cinturón" que cubre suavemente la puerta por detrás, con movimientos suaves y casuales para mantener el ambiente tranquilo. Si hay un conflicto, la puerta no se cerrará tan a la ligera, lo que refleja la preocupación del autor por su familia.
2. En la segunda frase, podemos ver que el autor espera desahogar sus emociones reprimidas y calmar su estado de ánimo.
El autor pensó en el estanque de lotos, allanando el camino para el próximo viaje al estanque de lotos.
3. "La luna está saliendo gradualmente y la risa de los niños en el camino fuera del muro ya no es audible; "Mi esposa está dando palmaditas al salto en la habitación y tarareando una canción somnolienta" y " "Mi esposa aplaude en la habitación y tararea una canción somnolienta". Estas dos frases reflejan la tranquilidad del ambiente y también reflejan la "bastante inquietud" del autor, lo que lo llevó a obtener tranquilidad con la ayuda del ambiente tranquilo
En resumen, la superposición de este párrafo "día tras día, a la deriva, confuso y silencioso" crea una especie de belleza rítmica, y el significado y la emoción son infinitos en la extensión del. Voz interminable e infinitamente evocadora.
Hay una frase en este párrafo que es el toque final de todo el texto. Significado: "Yanwen" es el toque final que revela el tema de todo el texto. la pista clave para organizar la estructura de la prosa. El foco de la concepción artística de la prosa.
¿Qué frase es el foco de todo el texto?
Parte 2 (2 ~). 6) Luz de luna en el estanque de lotos (el cuerpo principal del artículo)
¿Qué pistas se utilizaron para escribir esta parte?
En el camino (versículos 2-3) - Estanque de lotos? bajo la luz de la luna (versículo 4) - Luz de la luna sobre el estanque de lotos (Sección 5) - Alrededor del estanque de lotos (Sección 6)
Segundo párrafo
1. camino? ¿Qué técnicas utiliza el autor para describir el camino en este párrafo?
Los giros, el aislamiento, los muchos árboles y la soledad son las características del camino, que constituyen condiciones importantes para el aislamiento.
El autor utiliza un método contrastivo para describirlo. Durante el día (hay menos gente caminando) y la noche (relativamente solitaria) no hay contraste entre la luz de la luna (sombría) y la luz de la luna (buena);
2. ¿Por qué el autor usa el contraste para resaltar el camino bajo la luna? luna en la noche. "¿No es suficiente?
Esto está relacionado con la expresión artística de la prosa. Por el contrario, el autor estaba más tranquilo esa noche y se sentía más solo por dentro. Por el contrario, las dos últimas frases expresan el sentimiento de estar en circunstancias especiales La atmósfera especial y el estado de ánimo de "Light Moonlight" tienen una sensación confusa, que disipa la atmósfera sombría y fría anterior y refleja mejor el estado de ánimo del autor en ese momento
3. "Light Moonlight" para describir el paisaje. ¿Qué palabras superpuestas se utilizan? ¿Cuál es el estado de ánimo de esta escena?
Un sentimiento vago y cálido; Un toque de tristeza.
El tercer párrafo, los sentimientos del autor acerca de ir al estanque de lotos
1 Si la palabra "caminar" se reemplaza por la palabra "caminar". el efecto de expresión será mejor.
Caminar despacio, tomarse su tiempo, caminar de manera ordenada, "caminar" puede reflejar mejor lo siguiente "el mundo parece ser mío". Está disfrutando de este mundo libre, y en el ocio y el desapego, se vislumbran tres tipos de tristeza. Si se usa la palabra "ir", carece del encanto de la comprensión contextual. ¿Cómo es "el yo normal"? ¿Cómo es ahora?
El yo normal está deprimido, vacilante, tratando de escapar y es difícil de trascender, como puede ver a continuación; gente libre.
3. A partir de ahora, el autor ha cambiado. ¿Qué frase de este párrafo refleja mejor el cambio de humor y el alivio temporal del autor?
"No importa lo que tengas". hacer durante el día?" , cualquier cosa que quieras decir puede ser ignorada ahora. "
Aquí, con la ayuda de senderos tranquilos y tranquilas orillas de estanques, el autor comienza a eliminar el aburrimiento y las vacilaciones. La luz de la luna es tenue y única, como si entrara en "otro mundo". En este mundo, " Puedes pensar en cualquier cosa o en nada. "El autor se ha convertido en un "hombre libre".
¿Es el autor realmente un "hombre libre"?
Lo que el autor escribe aquí es muy poco realista. Hay que decir que esto es lo que el autor tiene en mente. Cuanto más desea pero no puede lograr en la realidad, más expresa la depresión del autor en la realidad, el autor no es un hombre libre.
4. La frase "Esta es la belleza de la soledad" es la misma que la frase anterior "Me encanta la emoción y la paz; me encanta vivir en grupos y me encanta estar solo". Solo".
5. "Esta es la belleza de estar solo, disfrutaré de la luz de la luna con la ilimitada fragancia del loto". ¿Cómo expresan las dos palabras "belleza" y "beneficio" los cambios de humor del autor?
Desde un toque de tristeza hasta un toque de alegría, el estado de ánimo del autor comenzó a mezclarse con el estanque de lotos.
Resumen de este párrafo, el estado de ánimo del autor comienza a sacudirse, desde un toque de tristeza a un toque de alegría.
Sección 4 El estanque de lotos bajo la luz de la luna
1 "Wang Mi" - lleno de anhelo y mirada. "Tian Tian" - mucho, sin fin.
2. La segunda frase utiliza una metáfora, la falda de una bailarina. Similar al estiramiento natural de las hojas, esta metáfora tiene múltiples facetas, que no solo expresa la nobleza del loto, sino que también transmite el encanto del loto, como elegancia, santidad, elegancia, agilidad y rigor, haciendo que las hojas dinámico e inmersivo. La sensación de su entorno hace que las características de las cosas sean más vívidas y concretas.
¿A qué palabra corresponde "Tingting"?
En respuesta a "alto", debido a que las hojas están muy por encima del agua, se puede ver claramente la forma en que se estiran, y el autor pensará en la falda de la bailarina.
3. "Capa" - orden alto y bajo.
4. ¿Qué recurso retórico se utiliza en la frase "Hay algunas flores blancas esparcidas entre las capas de hojas, algunas floreciendo con gracia, otras floreciendo tímidamente"?
Personificación; el uso de personificación puede responder al "bailarín" de arriba. Los tallos de loto son como bailarines, las hojas son como faldas de bailarines y las flores son como rostros de bailarines, mostrando así vívidamente el imagen entera del bailarín.
5. "Como una perla, como una estrella en el cielo azul, como una belleza recién salida del baño". ¿Por qué se compara el loto con una perla, una estrella en el cielo azul, una belleza recién salida del baño?
Las flores de loto bajo la luna son blancas y brillantes, apareciendo como "punteadas esporádicamente", similares a cuentas "brillantes", las flores blancas están "punteadas" entre las "capas de hojas", centelleando débilmente entre ellas; los arbustos verdes, similares a las "estrellas" de "Cielo Azul"; el loto es "elegante", "tímido", blanco y brillante, y su expresión y color son similares a los de una bella mujer recién salida del baño.
! El autor describe la belleza del estanque de lotos a través de hojas y flores. Apreciemos la belleza dinámica del estanque de lotos.
6. Entender que "la brisa ha pasado, trayendo una fragancia delicada, como una canción lejana de un edificio alto". Esta frase compara "fragancia" con "un canto débil de un edificio distante". ¿Cuántos sentidos usa el autor aquí?
La fragancia es el sentido del olfato, y el débil canto en los altos edificios a lo lejos es el sentido del oído. El canto es suave y etéreo, y la fragancia del loto va y viene. Hay similitudes entre estos dos sentimientos. Convertir la fragancia sentida en el sentido del olfato en sensaciones y gustos auditivos da a las personas otra imagen específica de la fragancia, cambia la perspectiva de apreciación y provoca una transferencia de emociones.
Este sentimiento trasciende sus propias limitaciones y comprende la impresión que pertenece a otro sentido, es decir, el método de transformar una imagen sensible en otra imagen sensible. Lo llamamos "transformación del sentimiento". Entonces el autor de esta frase también utiliza retórica sinestésica.
7. "En este momento, las hojas y las flores también temblaron levemente, como un rayo, pasando instantáneamente por el otro lado del estanque de lotos". y describe hábilmente la forma general del estanque de lotos, que a menudo la gente pasa desapercibida. Ésta es la sutileza de la cuidadosa observación y elección de palabras y oraciones del autor.
8. "Las marcas claras de las olas una por una" dan a las personas una sensación de las huellas dejadas por la navegación del barco, lo cual es expresado vívidamente por el autor.
9. ¿Cómo entender el "agua que fluye"?
Aquí, el agua se describe como silenciosa, como si contuviera emociones profundas, mostrando la tranquila belleza del agua que fluye.
"Las hojas están más expuestas al viento" porque el agua que fluye tranquilamente refleja la elegante postura de las hojas en movimiento.
El resumen refleja la belleza del estanque de lotos desde la perspectiva de la forma, dinámica y estática.
Tarea: 1. Analizar los cambios emocionales del autor en 5 a 8 párrafos.
2. Analice el papel del autor al escribir sobre las antiguas costumbres de Jiangnan en los párrafos 7 a 8.
Segunda lección:
El quinto párrafo: Luz de luna sobre el estanque de lotos
Los tres verbos en este párrafo son muy vívidos, haciendo que todo esté lleno de movimiento. "Drenar", "flotar" y "lavar"
1. La primera frase dice que la luz de la luna cae sobre las hojas y las flores. ¿Puedes cambiar "caer" por "brillar"?
Las palabras "La luz de la luna es como agua que fluye" están escritas ante mis ojos. Cuando veas la palabra "zhao", no pensarás en agua corriente, pero la palabra "xie" evoca la imaginación de las personas sobre el agua corriente, escribiendo inteligentemente el suave ambiente de la luz de la luna que fluye, convirtiendo la quietud en movimiento y teniendo una parte superior. -sensación de movimiento bajada y tiene una sensación tridimensional y una tranquila belleza de fuerza. La palabra "fotografía" no puede transmitir este efecto, sólo insulsa y aburrida.
2. Si "ido" se reemplaza por "ido", ¿cuál es la diferencia en la expresión?
"Flotante" describe las capas y el movimiento de la niebla verde y las ramas y hojas, ya sea cerca unas de otras o lejos unas de otras. También puede describir el estado suave y reservado de la niebla verde. que parece moverse pero aún así. Aunque "Lo que el viento se llevó" se hace eco de "Thin", "Lo que el viento se llevó" está "disperso" y es "fácil de escapar". Aunque es suave, no tiene la belleza implícita y tranquila. La razón por la que la "niebla" es "verde" es porque está cerca de los campos y tiene hojas densas, por lo que no se siente "verde" aunque lo sea. alto y lejano.
3. "Las hojas y flores parecen haber sido lavadas en leche; también como la "leche" y el "hilo de ensueño" en "Hilo de ensueño", haciéndose eco de la tenue luz de la luna en el segundo párrafo, en el que El sentimiento poético nebuloso que se proyecta en las hojas y flores también expresa la leve alegría del autor. El uso de "lavado" puede conectar naturalmente la tenue luz de la luna de las hojas y flores con la fina niebla, y la "fina niebla" también cambia. leche" y "gasa"
4. "Aunque es luna llena, hay nubes ligeras en el cielo, por lo que no puede brillar, pero creo que esto es solo un beneficio: el sueño profundo es indispensable; y las siestas tienen un sabor único. "Esta frase una vez más enfatiza la tenue luz de la luna, y todo parece confuso. El autor dijo "esto es solo ganancia" porque este tipo de escenario está en línea con la leve alegría del autor.
5. Lo siguiente es una descripción de la luz de la luna. Descripción de los árboles
Arbustos - sombras moteadas de sauces - imagen escasa y hermosa
Aquí, la luz de la luna se describe a través del contraste. > 6. La "pintura" de "Como pintar sobre una hoja de loto" muestra las sombras dispersas de los árboles a la perfección, como la letra de un artista famoso, y facilita a los lectores asociar e imaginar la poesía de la luz de la luna en el estanque de lotos.
6. ¿Qué retórica se utiliza en la última frase? ¿Por qué el autor tiene tal asociación?
Utilizando metáfora y sinestesia (evocación visual y auditiva). Está escrito que aunque la luz y la sombra son desiguales, se cruzan entre sí, como las notas altas y bajas en una canción famosa, pero la armonía es como una canción famosa, la luz y la sombra se fusionan en una, la luz de la luna del loto. El estanque se fusiona en uno, la concepción artística y el paisaje se fusionan en uno, el mundo entero se fusiona en uno, como un sueño y una pintura. Todo se fusiona en una canción famosa. El autor todavía expresa un toque de alegría. p>El autor describe la luz de la luna en el estanque de lotos desde el frente y el costado.
En el sexto párrafo, el autor expresa una sensación de alegría y mira alrededor del estanque de lotos. >
1. "Hay árboles a lo largo y ancho" y "hay árboles por todas partes", lo que indica que hay muchos árboles y capas, lo que está en línea con el "aislamiento" anterior. 2. A continuación, el autor escribe sobre el árbol desde la perspectiva de su color, su postura y las montañas distantes en las copas de los árboles. Aunque escribe sobre una belleza artística nebulosa, aquí comienza a expresar vagamente colores oscuros y sombríos. se ve en estas palabras, "nublado", "humo" y "vagamente"
3 Las dos últimas frases, en las débiles luces de la calle de "una o dos lámparas, apáticas", por "Dormir- ojos ", el autor restauró hábilmente la descripción de la escena a la descripción de las personas. El autor estaba inmerso en el silencio, y ahora las animadas cigarras y ranas rompieron el ambiente tranquilo a su alrededor, y sus voces perturbaron el estanque de lotos y la trascendente del autor. tranquilidad. El autor escapa de "otro mundo" y ya no es un "hombre libre", pero vuelve a la soledad, y finalmente suspira "la emoción es de ellos, no tengo nada". Aquí vemos que el humor del autor ha cambiado. La alegría se convierte en tristeza.
4. ¿Cuál es la función de la palabra "fuga" utilizada en el artículo?
Utilizar la luz de la luna y las luces para resaltar la oscuridad circundante y expresar el estado de ánimo del autor. en ese momento.
Resumen A partir de este párrafo, el estado de ánimo del autor vuelve a cambiar, de una ligera alegría a una ligera tristeza.
La segunda parte se centra en describir la belleza de la luz de la luna en el estanque de lotos. Hay bocetos, descripciones detalladas, representaciones y láminas, que son flexibles, diversas y ordenadas. En particular, el uso del lenguaje es preciso, vívido y encantador, y revela la sutil alegría y tristeza del autor.
La tercera parte (7 ~ 8) Nostalgia provocada por las antiguas costumbres en Jiangnan.
1. ¿Por qué el autor "de repente pensó en recoger loto"?
“Bastante inquieto”. En la orilla del estanque de lotos de ensueño, mi estado de ánimo no se ha disipado. El autor se sintió conmovido por esa escena y recordó la escena de la recolección de lotos en el sur del río Yangtze, por lo que quiso deshacerse de ella añorando la gran ocasión de la recolección de lotos en la antigüedad y extrañando su ciudad natal. (La ciudad natal del autor está en Jiangnan)
2. El autor describe la situación específica de la recolección de loto en Jiangnan. El autor dijo que era una temporada "animada" y "romántica", y citó el "Poema sobre el desplume del loto" de Liang Yuan para describir la escena "errante" en ese momento.
Un hermoso niño y una hermosa niña son almas gemelas y van a recoger flores de loto. La proa del arco gira, haciendo carcajadas con frecuencia para transmitir amor. El remo sacudió suavemente la hierba, tropezó y la lenteja de agua de la proa se partió. La niña es esbelta y viste un top de seda blanco con cintura estrecha. Amor inseparable, reacio a mirar atrás. Finales de primavera y principios de verano son un buen momento. Las hojas están llenas de delicadas flores. Sonriendo frente al agua, con miedo de que las gotas de agua salpiquen tu ropa. De repente sentí que el barco se inclinaba, así que rápidamente guardé mi falda de seda.
3. En la mente del autor, la escena de la recolección de lotos es "otro mundo", un mundo donde "se quiere todo y no se piensa en nada". ¿El autor se vio afectado por esta escena? ¿Qué frase del artículo puede expresarlo?
No, "Es una lástima que ahora no tengamos felicidad", sigue siendo "la emoción es de ellos, yo no tengo nada", se lamentó nuevamente el autor.
4. "Song of Xizhou" se usó originalmente para describir el dolor de una joven que extraña a su amante, pero ¿qué emoción la usó el autor? ¿Qué frase del artículo puede expresarlo?
La expresión de la nostalgia del autor se puede ver en "Esto realmente me hace extrañar a Jiangnan".
El autor describe haber recogido lotos de poemas antiguos y luego devolvérselo a los ojos, diciendo que "es imposible ver simplemente la sombra de un poco de agua corriente". Esto, naturalmente, afecta la nostalgia de "Esto me hace extrañar a Jiangnan al final". Este tipo de nostalgia es la depresión y la vacilación del autor al enfrentar la oscura realidad de ese momento, y su deseo de trascender y luchar. Sin embargo, frente al estanque de lotos, el autor no pudo expresar su dolor, por lo que expresó su nostalgia actual. La proyección de las emociones conflictivas del autor en la obra expresa la injusticia interior del autor y el anhelo de una vida brillante y hermosa.
5. “Mirando hacia arriba de repente, sin darse cuenta de que era su propia puerta”, se puede observar que el autor está ebrio de paz y tiene extremas reticencias a volver a la realidad.
¿Cómo se siente el autor cuando regresa a casa desde el estanque de lotos?
El autor vuelve del ensueño a la realidad. La realidad sigue siendo la misma, las preocupaciones siguen siendo las mismas y el corazón sigue inquieto. Lo que acababa de ver y oír era como un sueño.
En el resumen de la tercera parte, el autor utiliza hábilmente las escenas de recolección de lotos en "Lotus Picking Ode" y "Xizhou Song" para reflejar su nostalgia, e incluso desencadena el estado de ánimo indiferente del autor ante ese tiempo.de tristeza. Después de regresar a casa, llevó sus emociones a un punto bajo, todo volvió a la realidad y el autor comenzó a dudar y a deprimirse nuevamente.
Resumen del texto completo Basado en las notas de viaje del autor, este artículo puede dar una pista.
Entra por la puerta, el camino, el estanque de lotos bajo la luz de la luna, la luz de la luna sobre el estanque de lotos, todas las direcciones, antiguas costumbres en el sur del río Yangtze, vete a casa.
(Pistas espaciales - líneas abiertas)
¿Hay otras pistas?
Al principio, el autor se sintió "bastante incómodo", sintiéndose deprimido y confundido (bajo emocional); al comienzo de "Slow Path", el autor mostró un toque de tristeza por la tranquilidad de; En el camino, el autor entró en un sueño. Como "otro mundo", el autor se sitúa deliberadamente en un entorno más allá de la realidad. "Este mundo parece ser mío", "Me siento como un hombre libre". "Lo que tengo que hacer y lo que quiero decir durante el día ahora se puede ignorar". desde un toque de tristeza hasta un toque de alegría.
Luego, a medida que cambia la posición del autor, también cambia su estado de ánimo. Cuando el autor admira la luz de la luna en el estanque de lotos, la leve alegría se vuelve más intensa (este es el clímax del estado de ánimo del autor). Más tarde, cuando el autor vio las farolas apáticas y las animadas cigarras y ranas alrededor del estanque de lotos, reflejó la depresión y la ligera tristeza del autor. Luego utilizó las viejas costumbres y la nostalgia de Jiangnan para liberarse de la depresión, pero finalmente regresó a casa y volvió a la realidad, y su estado de ánimo todavía era "bastante irritable" (en un punto bajo)
Export: Dark Line - Emoción
Bastante intranquilidad - un toque de preocupación - un toque de alegría - un toque de tristeza - nostalgia - desasosiego
La estructura es natural y rigurosa. El paisaje tiene distintas capas y es muy distintivo. El paisaje brumoso se mezcla con un toque de alegría y tristeza. Utilice paisajes para expresar emociones y combinar escenas. El lenguaje es hermoso, conciso y vívido. Utilice metáforas, asociaciones, contrastes y otros medios para hacer que la escena sea muy real y llena de encanto.
Diseño de pizarra:
Una (1) razón: Me siento inquieto pensando en el estanque de lotos con la puerta cerrada.
Dos (2 ~ 6) Luz de Luna en el Estanque de Lotos
Retorcido, apartado, muchos árboles, solitario.
Un camino ligeramente triste durante el día (muy poca gente lo recorre) - de noche (más solitario) sí.
Sin luz de luna (sombrío) - tenue luz de luna (hermosa)
Gente libre en otro mundo
Belleza y ganancias
Qué dulce, multicapa (multilayered)
Las hojas son altas y delgadas.
Luna Loto Blanco (color)
Encantadora y tímida (hermosa)
Bajo la perla, estrellas (luz)
Un toque de loto La voz sensual que canta
La leve alegría es como un relámpago, en un estado de destello (rápido).
Belleza Tangbo Ningbi (color)
Pulso (estado) lleno de agua - belleza estática
El loto fluye de la luz de la luna como agua corriente.
El ángulo del estanque es una niebla azul: fina, como la leche, como una gasa.
Del paisaje, hojas y flores: como un sueño
El ángulo de la luna: sombra, hermoso borde de sombra
Color, luz y sombra: desigual , armoniosa, como una famosa superficie curva
Árbol: pesado, oscuro (lúgubre)
Un toque de tristeza, las cuatro montañas lejanas: vagas
La semana está apático.
Cigarras y ranas
Tres (7 ~ 8) antiguas costumbres de Jiangnan regresan a casa
Inquieto por recoger lotos en Jiangnan, extrañar mi ciudad natal, regresar a la realidad