Apreciación de la traducción del texto completo y la anotación de "Breaking Through the Sands of Huanxi" (Nalan Xingde)
Rompiendo las arenas de Huanxi Serie Nalan Xingde: Antiguos poemas líricos Rompiendo las arenas de Huanxi Los amentos esparcidos por el viento se han convertido en lentejas de agua, y los lotos de seda del loto de barro son fuertes y hermosos. Coge un trozo de incienso para recordar tus vidas pasadas. La gente tiende a ser menos apasionada cuando viene y ahora realmente no lo es. Cuando vuelvo a mirar el lugar desgarrador, no derramo lágrimas. Traducción: Los amentos que quedan en el viento se convierten en lenteja de agua en la superficie del agua; aunque el loto en el lodo del río es fuerte y decisivo, su tallo aún persistirá al separarse, toma un pétalo y dáselo a la otra persona para que lo recuerde; el pasado. La gente suele decir que si una persona es apasionada, sus sentimientos no serán muy profundos. Ahora realmente me arrepiento de mi pasión pasada, cuando regreso tristemente al lugar donde lo dejé, no puedo evitar derramar lágrimas en silencio;