¿Cuál es el título del capítulo noventa y tres de "Viaje al Oeste"?
Capítulo 93: Preguntando sobre el pasado y hablando sobre el presente en Guyuan, el rey de Tianzhu se encuentra con un encuentro casual.
Ve al "Templo Bujin". El monje dijo: Este es el jardín donde el anciano solitario fue invitado a dar sermones al Buda, y el suelo estaba cubierto con ladrillos de oro. Por la noche, el maestro del templo dijo que una mujer llamada Princesa de Tianzhu había entrado al templo el año pasado y le pidió a Tang Monk que fuera a la escuela secundaria para averiguarlo. Al día siguiente, cuando el maestro y el aprendiz entraron a la ciudad, la princesa convertida en demonio estaba lanzando una bola de hortensias para elegir al príncipe político y golpeó a Tang Monk.
Capítulo 93-95: Tianzhu recoge el Conejo de Jade.
El rey celebró una gran boda para la princesa y Tang Xuanzang. Wukong rescató a la mujer en el templo que estaba a punto de suicidarse arrojándose al río y descubrió que la mujer era originalmente la verdadera princesa del Reino de Tianzhu, quien fue arrastrada por el viento amarillo hace un año. Goku revela el secreto y lucha contra la falsa princesa. Chang'e bajó para capturar a la princesa falsa, el Conejo de Jade que hacía medicinas en el Palacio de la Luna, para que la verdadera princesa pudiera reunirse con sus padres.
Información ampliada:
Interpretación del Capítulo 93: Preguntando sobre el pasado y hablando del presente en Guyuan, el rey del Reino de Tianzhu se encuentra con un canciller
En Capítulo 93, Tang Monk estaba confundido acerca de su futuro y Wukong lo persuadió para que recitara el "Sutra del corazón". El viajero dijo: "El Maestro sólo lo leyó y nunca le pidió que lo entendiera". Sanzang dijo: "¡Hericium! ¿Cómo puedes decir que no lo he entendido? ¿Puedes entenderlo?". entenderlo, puedo entenderlo” A partir de entonces, Tripitaka y Mono volvieron a guardar silencio.
Bajie y Sha Seng se rieron de Wukong porque solo sabía tocar los palos y no podía interpretar las escrituras. Tang Seng dijo en ese momento: "Wukong puede entender el mundo puro, así que no digas tonterías. Wukong puede interpretar palabras sin palabras, pero "explicación verdadera".
En esta sección, Monk y Monk discuten nuevamente el Sutra del Corazón y Sha Seng se ríen de Wukong, pero Monk lo detiene y dice: "Iluminación. Puede conducir a la iluminación pura. No digas tonterías. Wukong puede entenderlo". Es un texto sin palabras, pero es la verdadera explicación. "El budismo presta atención al ámbito de "sostener flores y sonreír". La comprensión de Wukong del "Sutra del corazón" casi ha alcanzado el nivel más alto, e incluso Tang Monk tuvo que admirarlo.