Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El significado del poema "Amarre en el puente Maple por la noche"

El significado del poema "Amarre en el puente Maple por la noche"

"Amarre en el puente Maple de noche" es un poema escrito por el poeta chino Zhang Ji. El siguiente es el texto completo, la traducción, los antecedentes relacionados y la introducción del autor:

Texto completo:

La luna se pone, los cuervos lloran, el cielo está lleno de escarcha, el Los arces de río pescan y el fuego se enfrenta a la melancolía.

En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana a medianoche para llegar al barco de pasajeros.

Traducción:

La luna se ha puesto, los cuervos cantan y la escarcha de la noche cubre todo el cielo. La melancolía se entrelaza entre los arces y los barcos de pesca a la orilla del río.

En medio de la noche, las campanas del templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou llegaron al barco de pasajeros.

Fuente:

"Mooring at Maple Bridge at Night" proviene de la famosa obra "Pastoral Miscellany in Four Seasons" de Zhang Ji, escritor y calígrafo de la dinastía Song del Norte. Zhang Ji vivió en el área de Jiangnan durante la dinastía Song del Norte. Era bueno para describir paisajes naturales y la vida pastoral. Este poema fue creado cuando describía el paisaje nocturno de Jiangnan.

Fondo creativo:

Se dice que el fondo creativo de este poema es lo que Zhang Ji vio y sintió durante un viaje nocturno. Tomó un bote y atracó junto al Puente Maple por la noche, y vio la escena de la puesta de la luna, los cuervos y el fuego de pesca de Jiangfeng, y se sintió profundamente solo y melancólico. Al mismo tiempo, también escuchó las campanas del Templo Hanshan en la distancia. Este sonido solitario aumentó aún más su soledad y nostalgia interior.

Entorno de uso:

Este poema describe el paisaje nocturno de Jiangnan y las condiciones de vida de la gente. A través de la representación de paisajes naturales y culturales, expresa la melancolía y la nostalgia internas del poeta. Esta técnica única de descripción del paisaje y expresión emocional hacen de "Atraque nocturno en el puente Maple" un clásico de la poesía china antigua.

Sobre el autor:

Zhang Ji (1085-1145), nombre de cortesía Bochun, nació en la montaña Shijiu y era conocido en el mundo como Zhang Shigong. Escritor y calígrafo de la región de Jiangnan durante la dinastía Song del Norte. Sus obras representan paisajes naturales y la vida pastoral como temas, con formas frescas y simples y profundas concepciones artísticas. En sus obras, se centra en expresar sus pensamientos y percepciones sobre la vida a través de la descripción de paisajes naturales. Sus obras representativas incluyen "Dos poemas en la noche de otoño cuando el amanecer sale por la puerta de la cerca para dar la bienvenida al frescor" y "Village Residence". ". Los poemas de Zhang Ji tuvieron una influencia importante en las generaciones posteriores y se le considera uno de los representantes de la Escuela de Poesía de Jiangnan.