Notas sobre la poesía de la dinastía Song chilena
Época: Dinastías del Norte y del Sur
Tipo: Canción Popular
Autor: Yuefu Poetry
Obra original
Qilege
Río Chile ①, Montaña Yinshan ②,
El cielo es como un cielo y cubre los cuatro campos.
El cielo está gris y salvaje,
el viento sopla y la hierba se mueve, y el ganado vacuno y ovino están bajos.
Anotación y traducción
Anotación para...
(1) Chilechuan - generalmente se refiere a los pastizales nómadas del pueblo chilechuan, aproximadamente en la actualidad. Mongolia Interior La zona de la bandera de Meute.
(2) Yinshan: ahora las montañas Yinshan en la parte central de la Región Autónoma de Mongolia Interior, que corren de este a oeste.
(3) Qing Lu: una tienda de campaña de fieltro con forma de cúpula donde viven los nómadas.
(4)salvaje——Esto debe leerse como y m:.
⑤Leer xiàn, presente, aparecer.
Traducción
Al pie de la montaña Yinshan, hay una enorme llanura, donde vive el pueblo Zile.
El cielo del Río Chile está conectado a la tierra en todas direcciones.
Parece una tienda de campaña de fieltro utilizada por los pastores.
La pradera bajo el cielo azul tiene ondas verdes.
Hay rebaños de vacas y ovejas en la hierba con poco viento.