Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Traducción y apreciación del texto original de "El Libro de los Cantares: Zhongnan"

Traducción y apreciación del texto original de "El Libro de los Cantares: Zhongnan"

"Libro de Canciones: Zhongnan"

¿Dónde está Zhongnan? Hay flores de ciruelo.

Un caballero viste ropas de brocado y piel de zorro.

Su rostro es tan hermoso como el de Wodan, ¡así que él es el rey!

¿Dónde está Zhongnan? Hay disciplinas y salones.

Un caballero viste ropa negra y ropa bordada.

¡Un general que viste jade nunca olvidará su prueba de longevidad!

Notas:

Zhongnan: Pertenece a las montañas Qinling, al suroeste de la ciudad de Xi'an, hoy provincia de Shaanxi.

Traducción:

¿Qué hay en la montaña Zhongnan?

Hay duras catalpas y preciosos ciruelos silvestres.

Un invitado de lejos vino aquí y se detuvo.

Estaba vestido con ropa de brocado y piel de zorro.

Su rostro es rojo como el rojo y terso y brillante,

¡Qué caballero tan moral y virtuoso!

¿Qué hay en la montaña Zhongnan?

Hay picos empinados y amplias cimas montañosas.

Un invitado de lejos vino aquí y se detuvo.

Llevaba un hermoso vestido y ropa bordada.

El hermoso jade que lleva en el cuerpo emite un sonido de "sonido metálico".

Aunque es una persona longeva, ¡nunca se olvida de perseguir el infantilismo!

Agradecimiento:

La interpretación tradicional de "Zhongnan" amonesta a Qin Xianggong. Sin embargo, el caballero descrito en la novela no es una persona común y corriente, sino un noble. Algunas personas consideran que la "ropa de brocado y la piel de zorro" es el uniforme del rey. Por lo tanto, la declaración detallada del duque Xiang en el "Prefacio de los poemas" tiene algo de inspiración. Sólo puede entenderse como utilizar la descripción de la apariencia y la vestimenta para elogiar el carácter de un caballero y expresar una emoción que nunca será olvidada.