Poemas antiguos chinos después de clase para séptimo grado
Se puede ver el humo en las montañas, el atardecer en los bambúes, los pájaros vuelan en los aleros y las nubes salen por la ventana.
Casa de Bambú
Era: Tang Autor: Wang Wei Género: Wujue
Estaba apoyado solo entre los densos bambúes, tocando el piano y tarareando canciones.
Demasiado suave, nadie puede oírlo, excepto mi pareja, Mingyue.
Torre de la Luna en el Monte Emei
Era: Tang Autor: Li Bai Estilo: Cuatro Únicos
Los colores otoñales en forma de media luna del Monte Emei reflejan el río Pingqiang .
Fui a Qingxi a las Tres Gargantas por la noche, pero extrañé Yuzhou.
En una noche de primavera, escucha la flauta en Los Ángeles.
Era: Tang Autor: Li Bai Estilo: Cuatro Maravillas
Cuyo resto de flauta vuela en la oscuridad, esparcida en la brisa primaveral de Los Ángeles.
Todos no pueden evitar sentir nostalgia cuando escuchan el sonido de los sauces rompiéndose en este nocturno.
Al dar la bienvenida a un mensajero a la capital
Era: Tang Autor: Estilo: Four Uniques
El camino hacia el este de Laoyuan es largo, con lágrimas en ambas mangas.
No necesitas lápiz ni papel. Tan pronto como te reúnas, deja un mensaje diciendo que estás a salvo.
Xigou en Chuzhou
Era: Tang Autor: Wei Estilo: Cuatro categorías únicas: Paisaje
Solo, la hierba crece junto al arroyo y hay flores en los árboles La oropéndola canta.
La marea primaveral trae lluvias que llegan tarde y rápidamente, y nadie cruza el barco en la naturaleza.
Encuentro con Li Guinian en el curso bajo del río
Era: Tang Autor: Du Fu Estilo: Cuatro Únicos
Es muy común ver la casa del Rey Qi, pero Cui lo había escuchado varias veces antes.
Es el hermoso paisaje de Jiangnan. Te encuentro cuando las flores caen.
Envía al Maestro Che Ling.
Era: Tang Autor: Liu Changqing Estilo: Wujue
Desde el templo, en lo profundo del bambú, llegaba el sonido profundo de las campanas vespertinas.
El sombrero de peregrino lleva el sol poniente, alejándose cada vez más bajo las verdes montañas.
Reserva
Era: Dinastía Song Autor: Estilo: Cuatro Únicos
En casa llueve durante la temporada de ciruelas amarillas y el estanque está lleno de ranas.
Mi cita no pasó de medianoche, así que golpeé las piezas de ajedrez y las tiré al tabaco.
Sobre la poesía
Era: Dinastía Qing Autor: Zhao Yi Género: Cuatro únicos
Los poemas de Du Li han circulado entre miles de personas, pero no hay nada nuevo. lejos.
Durante los últimos cientos de años, han surgido grandes cantidades de talentos.
El sabio Zhuangzi estaba soñando despierto después de la clase de chino de séptimo grado y quedó hechizado por el poema completo de Butterfly.
Oro
Autor: Li Shangyin
Texto original:
Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas. Brecha de juventud sobre los encordados.
El sabio Zhuangzi soñó despierto, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el grito del cuco.
La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules soplan sus esmeraldas al sol.
Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.
Notas:
1. Jinse: un instrumento musical bellamente decorado. Instrumento pulsado, normalmente de 25 cuerdas.
2. Sin provocación: ¿Por qué devolverlo? Palabras de resentimiento.
3. Cincuenta Cuerdas: Esta es la palabra de Tuogu. La intención original del autor es que Jinse debería haber sido un instrumento de 25 cuerdas.
4. El sabio Zhuangzi estaba soñando despierto y las mariposas lo hechizaron: ¿Zhuangzi? Homología de las cosas:? ¡Zhuang Zhou soñó con una mariposa, una mariposa realista y ambición! No conozco a Zhou Ye. Si lo sientes de repente, lo sentirás de repente. Me pregunto si Zhou Zhimeng es Butterfly He. El sueño de la mariposa es Zhou Yu. ? Shang Yin citó la historia de Mengdie de Zhuang Zhou para ilustrar que la vida es como un sueño y el pasado es como humo.
5. El corazón primaveral del emperador Wang está en el grito del cuco: "¿Crónicas Nacionales de Huayang?" Shu Zhi:? Du Yu se proclamó emperador y se hizo llamar Wang Di. ? Se iluminó y decidió tomar la montaña Leiyu para eliminar la inundación. Luego, el emperador encomendó los asuntos políticos y enseñó a Yao y Shun el significado del Zen, por lo que el Zen se posicionó en la iluminación. El emperador ascendió a las Montañas Occidentales. En febrero, el cuco canta y el pueblo Shu se siente triste por el canto del cuco. ? El rododendro es un cuco, también llamado Zigui.
6. Zhu Youlei: "Historia natural": Hay tiburones en el Mar de China Meridional y el agua vive como peces. Sus logros no son en vano y sus ojos se llenan de lágrimas. ?
7. Lantian: Crónica del condado de Yuanhe:? Condado de Lantian, prefectura de Jingzhao, carretera Guannai: montaña Lantian, una montaña de jade, a 45 kilómetros al este del condado.
Poético:
Jinse, ¿por qué tienes cincuenta cuerdas? Cada acorde y pasaje recuerda a los Años Dorados de las Flores. El corazón es como Zhuangzi, que está confundido por el sueño de las mariposas; otro ejemplo es mirar al emperador y convertir el cuco en cuco. El mar es brillante y la luna es brillante, y las lágrimas del tiburón son todas perlas. El sol en Lantian es cálido y se pueden ver hermosos jade y humo. Los sentimientos de alegría, ira, tristeza y alegría hoy no se pueden recordar, pero el pasado involuntario ha sido durante mucho tiempo melancólico. Aunque es difícil para los lectores comprender el contenido ideológico del poema "Jin Se", fácilmente puede venir a la mente el reino poético que se puede utilizar para vagar.
Apreciación:
Este poema "Jin Se" es la obra maestra de Li Shangyin. Cualquiera que ame la poesía estará encantado. Es el más famoso. Sin embargo, este es el poema más difícil de explicar. Desde las dinastías Song y Yuan, ha habido muchas especulaciones.
¿Título poético? ¿Jinse? Utilice las dos primeras palabras de la oración. En los comentarios antiguos, originalmente se pensaba que este poema era un poema sobre objetos, pero recientemente los comentaristas parecen argumentar que este poema no tiene nada que ver con el tema de los instrumentos musicales, sino que en realidad es un poema que utiliza instrumentos musicales para ocultar el tema. Obra sin título. El erudito Zhou cree que de hecho es diferente de los objetos de canto ordinarios, pero ¿no es simplemente simple? ¿Cortar las dos primeras palabras? Un poema sin título basado en su fuente y no relacionado con las letras. Está claramente escrito acerca de José.
Hay muchos malentendidos en los comentarios. ¿Podemos juzgar si el poeta los tiene? ¿Cincuenta años? ,¿aún? ¿Casi cincuenta? , así, y así sucesivamente. No precisamente. ? ¿Sin motivo? , o decir? ¿Sin motivo? ,?Sin motivo alguno? . Las idiotas palabras del poeta. Jinse ya tiene muchos hilos, ¿no? ¿No? ¿aún? ¿falla? ; El poeta se quejó obstinadamente: Jinse, ¿por qué tienes tantas cuerdas? Entonces, ¿cuántas cuerdas hay? ¿Cuántas cuerdas había en la era de Li Shangyin? No es necesario. La investigación textual muestra que los poetas sólo usan palabras para ver el significado. Según los registros, los instrumentos musicales antiguos tienen cincuenta cuerdas, por lo que Yue Xi a menudo escribe instrumentos musicales en el número cincuenta, como? ¿La lluvia golpea cincuenta cuerdas al fragante castaño de agua? ,? ¿Por cincuenta sedas, el camino del medio está dividido en palacios? Se puede demostrar que esto no tenía ningún propósito especial en la obra original del poeta.
? ¿Toda flor tiene un intervalo de juventud? , la clave es? ¿Hua Nian? Dos palabras. Una cuerda tras otra sigue siendo el mismo sonido. El instrumento de cuerda tiene cincuenta cuerdas y tiene las sílabas más ricas. Sus numerosos tonos y ritmos a menudo hacen que sea difícil de recordar para el oyente. ¿Los poetas nunca dejan morir a la gente? ¿número? significado. Dijo: Al escuchar las complejas cuerdas de Jinse, pienso en el pasado de China; el sonido es complicado y confuso, y es difícil de describir. ¿Qué son exactamente estas 50 cuerdas? ¿Crear una atmósfera? , para ver miles de acontecimientos pasados, nueve canciones de amor. Para apreciar los poemas de Yue Sai, primero debes entender la esencia, pero no te limites al tambor ni a los instrumentos de percusión. El compositor He Zhu dijo:? ¿Quién es el grado de flor dorada? (Caso Jade) Yuan Hao, un poeta de la dinastía Yuan, preguntó: ¡Beauty Jinse se queja del Año Nuevo chino! ?
("Sobre Treinta Poemas") El Año Nuevo es la bella juventud. ¿Qué es lo más importante del poema de Yue-sai? ¿Ojo principal? Ha sido un gran año para China, ¿y qué? ¿Cincuenta años? ¿Acabas de recordar esto? Hace cuarenta y nueve años, eso era simplemente pedante.
La intención de la alianza es clara, veamos cómo se hace cargo.
La última frase de "Zhuan Xu" utiliza una alusión a la fábula de "Zhuangzi", diciendo que Zhuangzhou soñó que se convertía en una mariposa, volando tan hermosamente que olvidó quién era. ¿Zhuang Zhou? Hombre: Cuando se despertó más tarde, todavía estaba Zhuang Zhou en casa y no sabía a dónde se había ido la mariposa. Yuxi escribió esta frase: Una hermosa mujer, un hermoso instrumento musical y una compleja cuerda despertaron el sueño del poeta y detuvieron su sueño profundo. Perdido, desaparecido, no igual. Echemos un vistazo a lo que dijo en "Pensamientos sobre una noche de otoño". ¿A dónde va la mariposa de Zhenhanzhuang? , déjalo ir y muere, que es como él llama Fan.
La sutil retórica de Yue-sai también muestra su talento y habilidad.
Las dos frases del pareado del cuello expresan la frialdad y calidez del yin y el yang, y la belleza del jade. Aunque los reinos son diferentes, los arrepentimientos son los mismos. El poeta ama y se adhiere a este noble sentimiento, pero no se atreve a blasfemar ni a lamentarse.
El final de todo el artículo, ¿claro? ¿Este sentimiento? ¿Esta palabra tiene un comienzo? ¿Hua Nian? Los gestos, haciéndose eco entre sí, nunca parpadean. El poema dice: Con tales sentimientos, ¿deberíamos esperar hasta que los recuerdos de hoy comiencen a sentir un arrepentimiento sin fin, es decir, que ya eran inquietantes en ese momento? ¿Es eso lo que dijo? ¿Quieres recordar? Significado: ¿Y qué pasa si ahora miras atrás y te arrepientes? El poeta expresó varios giros y vueltas en dos oraciones, y los giros y vueltas fueron solo para ilustrar el sentimiento de angustia. Por eso la poesía es un poeta, y por eso la poesía Yuxi es un poeta Yuxi.
La experiencia de vida de Yuxi, dolor indescriptible, sentimientos amargos, estancamiento en el pecho, como poesía, heridas profundas esperando ser picadas, yendo y viniendo, afectando profundamente a las personas. Uno de sus poemas de despedida decía:? Creo en muchas emociones. Yang Zhu murió enamorado; cuando la heroína está en peligro, la heroína tiene el corazón roto. ? Como puedes imaginar, guzheng es una canción que a menudo depende de los sentimientos profundos de la vida y la muerte. Según esto, si hay odio en los poemas de Jinse sobre adónde irás, me temo que no se puede decir que sea arbitrario. En "Jin Se", el poeta toma prestadas muchas alusiones, como el sueño de Zhuang Sheng sobre las mariposas, los cucos llorando sangre, las lágrimas en el mar y el humo de los campos fértiles. Utiliza metáforas e imaginación para transformar los sentimientos auditivos en imágenes visuales. crea un reino nebuloso combinando fragmentos de imágenes. Así, con la ayuda de imágenes poéticas visualmente perceptibles, se transmiten pensamientos sinceros, fuertes y profundos.
Artículos relacionados con la poesía china antigua después de clase para estudiantes de séptimo grado;
1. El primer y segundo volumen de poesía china antigua para estudiantes de séptimo grado.
2. Diez poemas chinos antiguos en el segundo volumen para alumnos de séptimo grado.
3. Diez poemas chinos antiguos para el segundo semestre de séptimo grado.
4. El primer volumen de poesía china antigua.
5. Diez poemas antiguos del segundo volumen del curso de chino de séptimo grado.