¿A qué poema pertenece "Mirando el mar"?
Este poema fue escrito en el año duodécimo de Jian'an (207), cuando Wuhuan regresó de la Expedición al Norte y pasó por la montaña Jieshi. Este grupo de poemas se divide en cinco capítulos, comenzando con el preludio "Yan", seguido de cuatro capítulos: Mirando el mar, Invierno en octubre, Tierra extranjera y Vida de las tortugas. Todo el poema describe el paisaje que rodea a Heshuo, expresa sus ambiciones personales y encarna el espíritu heroico alegre y todopoderoso del poeta. La concepción artística de la obra es amplia y potente.
1. Texto original:
Ver el océano sin límites
En la costa este, sube la montaña Jieshi para ver el vasto océano.
El mar es tan vasto y las islas se encuentran en lo alto del mar.
Los árboles y parathas son muy exuberantes. El viento otoñal hace que los árboles emitan sonidos tristes y el mar se agita con enormes olas.
Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano.
En el viaje del sol y la luna, si es inesperado;
Han es una estrella talentosa, si es inesperado.
Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.
Explicación:
Comentarios de la oración
1. Profesor: Internado significa hacer turismo.
2.piedra jié: el nombre de la montaña. Montaña Jieshi, Montaña Jieshi en Changli, provincia de Hebei. En el otoño de 207 d.C., Cao Cao pasó por Wuhuan cuando obtuvo la victoria y regresó a Li.
3. Cang: Tong “Cang”, turquesa.
4. Mar: Mar de Bohai.
5. Sr. Hu: Cómo hacerlo.
6.dàn dàn: La forma en que se balancean las olas del agua.
7. Sang Zhi: Sujeta tu pecho y levanta la cabeza. Mao, alto.
8. Racimo: se refiere al crecimiento de la vegetación reunida en un solo lugar. Maofeng: se refiere a exuberante y denso.
9. Desolación: El sonido de los árboles arrastrados por el viento otoñal.
10. Hongbo: olas agitadas.
11. El sol y la luna: El sol y la luna.
12. Si: Me gusta. Eso parece.
13. Xinghan: Vía Láctea, Tianhe.
14. Suerte: Suerte.
15. Qué: Polo.
16. Para: Mucho.
17. Cantar: expresar tus pensamientos.
18. Afortunadamente, incluso: estoy muy feliz.
19. Salmo: Canta.
20. Ambición: ideal.
21. Expresa tus pensamientos o ideales a través del canto.
2. Traducción vernácula
Ve hacia el este, sube la montaña Jieshi y admira el mar sin límites.
El mar es muy vasto y las islas montañosas se alzan en lo alto de la orilla del mar.
Los árboles y las hierbas son exuberantes y verdes,
El viento otoñal sopla sobre los árboles, haciendo un sonido triste, y las olas en el mar son turbulentas.
Los movimientos del sol y la luna parecen emanar de este vasto océano.
La Vía Láctea está llena de estrellas, como si hubieran nacido de este vasto océano.
Estoy muy feliz, por eso utilizo este poema para expresar mi ambición interior.
Apreciación:
3. Apreciación literaria
Este poema fue escrito por Cao Cao cuando escalaba la montaña Jieshi en su camino hacia el norte hacia el Escuadrón de la Victoria de Wuhuan. El poeta aprovechó el magnífico paisaje del mar para mostrar su amplitud de miras y su ambición de contribuir a la unificación de China.
"Salir de Xiamen para ver el mar" de Cao Cao representa de forma precisa y vívida la imagen del océano, simple pero plena, rica pero no trivial, como una gruesa pintura al carboncillo. Lo que es particularmente valioso es que este poema no sólo refleja la imagen del océano, sino que también le da carácter. Cada frase es una escena, cada frase es lírica. Muestra el mar y el propio poeta. El poeta no se contenta con imitar la forma del océano, sino que se esfuerza por expresar la gestación y el carácter turbulento del océano a través de imágenes. El mar originalmente sin vida adquiere personalidad en las obras del poeta. Sólo así se podrá reflejar de forma más verdadera y profunda la faz del mar.
Este poema utiliza el paisaje para expresar emociones, integrando hábilmente la vista al mar frente a ti con tus propias ambiciones.
El clímax de "salir de Xiamen y mirar el mar" se sitúa al final del poema. Es emocionalmente desenfrenado pero ideológicamente reservado. No sólo logra la mezcla de escenas, sino que también logra la combinación de razón y emoción. Debido a que está implícito, es más inspirador, más estimulante para nuestra imaginación y más estimulante para la reflexión. En el pasado, la gente elogiaba los poemas de Cao Cao por ser profundos, plenos y poderosos, y esto se puede confirmar desde aquí. El tono de todo el poema es desolado y generoso, lo que también es una obra representativa del carácter de Jian'an.
Procedente de Xiamen, también conocido como Longxi West, pertenece a la melodía del Pabellón Xiangru en Han Yuefu. "Xiamen" era originalmente la puerta de la ciudad en el extremo noroeste de la ciudad de Luoyang. Se llamó Xiamen en la dinastía Han y Mansion Gate en las dinastías Wei y Jin. Sólo hay dos poemas antiguos: "La gente cambia en la ciudad y las tumbas de mil años son arrasadas" (ver la nota de Li Shan en "Obras escogidas"). La "Colección de poesía Yuefu" también registra el antiguo dicho "Caminar por el camino equivocado y permanecer en el cielo", una historia sobre cómo convertirse en inmortal. Este artículo de Cao Cao, "Libro musical de la dinastía Song", figura como una pieza importante, titulada "Jieshi sale de Xiamen". A juzgar por el contenido del poema, no tiene nada que ver con el significado del título. Se puede ver que es solo una referencia a inscripciones antiguas para escribir sobre la actualidad. El poema comienza con la palabra "Yan" (preludio) y se divide en cuatro capítulos (capítulos): Ver el mar, Invierno en octubre, Tierra extranjera y Vida de las tortugas. Al igual que en el año 207 d. C. (el duodécimo año de Jian'an), Wuhuan regresaba de la Expedición al Norte.
4. Apreciación del arte
Desde la perspectiva del estilo poético, este es un poema antiguo; desde la perspectiva de la expresión, es un poema paisajístico de cuatro caracteres. Las cuatro palabras "Jieshi está en el este, mira al mar" señalan el posicionamiento de "mirar al mar": el poeta subió a la cima del Jieshi, con una vista amplia y panorámica del mar. Casi todas las diez descripciones siguientes se derivan de esto. La palabra "Guan" juega un papel principal en todo el poema, lo que refleja la amplia concepción artística y el poderoso impulso de este poema.
"¿Qué es el agua? Una isla montañosa. Los árboles y parathas son muy frondosos. El viento otoñal hace que los árboles emitan sonidos tristes y el mar se agita con enormes olas. El viento otoñal es sombrío y el mar." Las olas son ásperas" es un paisaje real, mágico y espectacular. El viaje del sol y la luna parece estar fuera de lugar; las estrellas aparecen de la nada, "está escrito en el cielo, es la imaginación del autor". "
"Guan Canghai" está seleccionado de "Yuefu Poems" y es el primer capítulo de "Yuefu Poems Go Out of Xiamen".
"El agua está llena de agua y las montañas y las islas están cubiertas de paisajes. "Esta es la impresión general que tuve cuando vi el mar por primera vez, un poco como el contorno de un cuadro. En el mar azul ondulante, lo primero que aparece a la vista es la montaña imponente. islas están salpicadas en el mar plano y ancho, haciendo que el mar parezca mágico y espectacular. Estas dos frases describen a grandes rasgos la perspectiva del mar, que se describirá en profundidad en diferentes niveles. “Hay muchos árboles y abundante pasto. El viento otoñal es sombrío y las olas aumentan. "Las dos primeras frases describen específicamente la isla montañosa: aunque el viento otoñal es sombrío y la vegetación está marchita, los árboles de la isla son frondosos y la hierba exuberante, lo que da a la gente un sentimiento poético. Las dos últimas frases son una referencia a la frase "¿Cómo es el agua?" Descripción adicional: Mire con atención, el mar en el sombrío viento otoñal es en realidad una enorme ola, ondulante frente al sombrío viento otoñal, el autor tiene un corazón "ambicioso".
Aunque es típico, el ambiente del otoño no tiene la tristeza desolada del otoño. Frente al sombrío viento otoñal, el autor escribe sobre la inmensidad y magnificencia del mar: en el sombrío viento otoñal, las olas del mar. son turbulentos y se encuentran con el cielo; concepción artística descolorida y sentimental. Este nuevo reino y nuevo estilo refleja exactamente su mente "mártir".
"El viaje del sol y la luna es inesperado; la estrella es brillante. cuando sea inesperado." "Usando la imaginación del autor, escribí sobre las elevadas ambiciones del autor Cao Cao. La descripción anterior resalta el impulso y el poder del mar frente a los lectores; las ricas asociaciones muestran la mente amplia, la mente abierta y las grandes ambiciones del autor. Significa una mentalidad de tener el mundo en las propias manos, tal como el mar lo sostiene todo. "Está bien, Lian, la canción hay que cantarla". "Este es un cliché en el coro, que no tiene nada que ver con el contenido del poema. También señala que fue cantado por Yuefu.
El poema "Salir de Xiamen y mirar el "El mar" está lleno de paisajes. No hay una expresión emocional directa en él, pero leer el poema completo aún puede hacer que las personas sientan los profundos sentimientos del poeta que le confía. A través de la vívida descripción que hace el poeta de las olas tormentosas, parecemos ver la vida de Cao Cao. Gran ambición y gran ambición de seguir adelante y unificar el país, y tocarlo como poeta y poeta. El flujo de pensamientos y sentimientos de políticos y estrategas militares en entornos típicos. Todo el poema tiene un lenguaje simple, una imaginación rica y un impulso majestuoso. desolación y solemnidad.
Todo el poema expresa la ambición y la amplitud de miras del autor para lograr logros y unificar las Llanuras Centrales.
5. Autor:
Cao Cao (155-03 15, 220 [), cuyo nombre de cortesía es Mengde, un pequeño carácter chino que significa auspicioso, nació en el condado de Peiguoqiao (ahora). Bozhou, Anhui). ¿Un destacado estadista, estratega militar, escritor y calígrafo de finales de la dinastía Han del Este[2]? , el fundador del régimen de Cao Wei en los Tres Reinos.
Al final de la dinastía Han del Este, el mundo estaba sumido en el caos. En nombre del emperador Wu de la dinastía Han, Cao Cao conquistó todas las direcciones, eliminó las fuerzas separatistas como Eryuan, Lu Bu, Liu Biao, Ma Chao y Han Sui en casa, entregó a Xiongnu, Wuhuan y Xianbei en el al sur en el extranjero, unificó el norte de China e implementó una serie de La política de restauración de la producción económica y el orden social sentó las bases para la fundación de Cao Wei. Cao Cao fue el primer ministro de la dinastía Han del Este durante su vida, y más tarde Wang Wei, después de su muerte, recibió el título póstumo de Rey Wu. Después de que su hijo Cao Pi se convirtiera en emperador, fue venerado como emperador Wu, con el nombre del templo Mao.
Cao Cao era bueno escribiendo poemas para expresar sus ambiciones políticas y reflejar la vida miserable de la gente a finales de la dinastía Han. Era grandioso, generoso y desolado. La prosa también es limpia y ordenada, lo que abrió y hizo prosperar la literatura de Jian'an y dejó una preciosa riqueza espiritual a las generaciones futuras. En la historia se le llamó estilo Jian'an y Lu Xun lo evaluó como "el fundador de los artículos reformistas". Al mismo tiempo, Cao Cao también era bueno en caligrafía. Zhang Huaiguan de la dinastía Tang calificó el "Cao Zhang" de Cao Cao como un "trabajo maravilloso" en "Shu Duan".
Datos de referencia
360 Q&A:/q/1481137276721136? origen=140