モノクロ∞ブルースカイ letras en chino
[ti:モノクロ∞ブルースカイ]
[ar: Hatsune Miku]
[al:nicovideo sm10150980]
[por :CHHKKE]
[00:02.49]モノクロ∞ブルースカイ/monochromo∞blue sky
[00:06.50]
[00:07.50]Escrito por :のぼる ↑P
[00:08.38]Compositor: のぼる ↑P
[00:09.36]Arreglador: のぼる ↑P
[00:10.29] Bai: Hatsune Miku
[00:11.20]Traducción: cyataku
[00:12.13]por: CHHKKE
[00:13.04]
[00:14.10]窓の外はモノクロの世界/El mundo fuera de la ventana es blanco y negro
[00:21.52]変わりのない日々は retiro/El tiempo sin cambios es aburrido< /p >
[00:28.89]生きる事がわずかに重たい/La supervivencia es un poco pesada
[00:36.45]飞び下りたら/Si saltas hacia abajo
[ 00:39.98]軽くなるかな/Si será más fácil
[00:43.57]
[00:44.54]心の天気簗 globalmente/El pronóstico del tiempo en el corazón
[00:43.57] p>
[00:48.01]アシタ清天デスカ? /¿Habrá sol mañana?
, es lo mismo
[01:02.09]
[01:02.79] Fruto del Camino / Perdido en el tramo interminable del camino
[ 01:06.44]罗ちてるかな探しモノ/¿Hay algo que estoy buscando en alguna parte?
[01:10.16]Mañana lo encontraré mañana >
[01:14.61]Ahora. , ahora abre los ojos
[01:19.41]
[01:30.44]
[01:33.44]¿Dónde está el sirviente? Pregunta いかけて/¿Qué tengo? Entonces pregunté
[01:40.88]白いページだけがありました/Solo hay una hoja de papel en blanco
[01:48.24]Tafen それは/Eso es probablemente
[01:51.96]自分の絵toolで画くための/Preparado para dibujar con el propio pincel
[01:59.36]のページ inicial/La primera página
[02:02.94]
[02:03.64]见上げた青い空が/El cielo azul visto al mirar hacia arriba
[02:07.36]fresco やかに影った/ Aparece brillantemente
[02:11.07]できればこんな风に/Si es posible me gustaría hacerlo así
[02:14.62]色色めてみたいから/Intenta dejar que este color te tiñe
[02:21.49]
[02:22.19] Fruta てしない空の向こうに/Más allá del cielo que se extiende sin fin
[02:25.76] Esperando ってるかなExplorando しモノ/Esperando lo que estoy buscando
[02:29.51]Ayer より小しだけ前を向き/Un pequeño paso adelante que ayer
[02:34.08]Ahora, extiende tu mano ahora
[02:37.87]
[02:52.15]人间がここに生まれて/La humanidad nació aquí
[02:55.26]きた significa なんて, no いよ/es decir, no existe tal cosa como yo
[0
2:59.60]だからみんな见つけ出すんだ/Así que busqué a todos
[03:02.56]"生きるREASON" を.../"REASON TO LIVE"...
[03:07.67]
[03:08.37]花てしない道のどこかに/perdido en el interminable tramo de la carretera
[03:12.00] Cayendo en el camino/ ¿Está en alguna parte? Lo que estoy buscando
[03:15.68]Mañana definitivamente lo encontraré si espero hasta mañana.
[03:20.12]Hoy,目を覚まして/Ahora, abre los ojos
[03:22.40]
[03:23.10]国てしない空の向こうに/Más allá del cielo que se extiende sin fin< /p >
[03:26.76]Esperando lo que busco/¿Estás esperando lo que busco?
[03:30.46]Ayer fue menos que ayer, y estoy deseando hacia ello/Más adelante que ayer Da un pequeño paso
[03:34.83]Ahora, extiende tu mano
[03:37.08]
[ 03 :37.78]さぁ、Now、手ばして/Vamos, ahora, extiende tu mano
[03:43.12]
[03:48.48]-END-< / p>
Solo tengo lrc