Las similitudes y diferencias entre los poemas de amor de "El Libro de las Canciones" y "Chu Ci".
Está separado del mijo y es la plántula del mijo.
La línea es decadente y el centro se estremece.
Los que me conocen me dan ganas, los que no me conocen me dan ganas.
¡Dios mío, quién es este!
Se separa el mijo y se separan las espigas del mijo.
Caminé con mirada decadente, y mi corazón estaba ebrio.
Los que me conocen me dan ganas, los que no me conocen me dan ganas.
¡Dios mío, quién es este!
La separación de Xiaomi es la realidad de Xiaomi.
El paseo es decadente y el centro asfixiado.
Los que me conocen me dan ganas, los que no me conocen me dan ganas.
¡Dios mío, quién es este!
Anotaciones sobre el título o antecedentes del libro
"Ciruelo", seleccionada de "El Libro de las Canciones·Wang Feng", es una canción popular de la vida social de la Dinastía Zhou, producida básicamente en la Dinastía Zhou Occidental Desde las primeras hojas hasta mediados del Período de Primavera y Otoño, hace unos tres mil años. En cuanto a su origen, el "Prefacio a los poemas" de Mao Zedong decía: "Zhe es Min. En cuanto a Zhou Zong, el viaje del Dr. Zhou al salón ancestral es una separación completa. La "Subversión" de Min es un poema porque se mostró reacio a "Esta interpretación fue ampliamente aceptada en las generaciones posteriores, y la separación se convirtió en una alusión importante al dolor de la subyugación del país.
[Editar este párrafo] Notas
1. Mijo: una especie de cultivo, concretamente el mijo, cuyas semillas se llaman arroz amarillo una vez peladas, son pegajosas y se pueden utilizar para hacer vino. haciendo y haciendo pastel.
2. Separación: Forma en que se disponen los cultivos en hileras.
3. Mijo: Mijo, hablando de sorgo.
4. Caminar: viajar lejos. Ve! Ve! Ve;.
5. Decadencia: Lentamente.
6. Centro: corazón;
7. Sacudir: malestar.
8. Hablar: Hablar.
9. Tú: apariencia distante.
10.¿Quién es? ¿Quién causó esto?
11. Frutas: Cereales.
12. Asfixia: La comida que bloquea la garganta significa asfixia.
[Editar este párrafo] Traducción
El mijo está alineado y el sorgo está brotando. Caminar lentamente, sintiéndose en trance. La gente que me conoce dice que estoy triste, la gente que no me conoce dice que quiero algo. Paraíso lejano, ¿quién provocó todo esto?
Se dispone el mijo en hileras y se arrancan las mazorcas de sorgo. Caminé lentamente, sintiéndome como si estuviera borracho. La gente que me conoce dice que estoy triste, la gente que no me conoce dice que quiero algo. Paraíso lejano, ¿quién provocó todo esto?
El mijo se dispone en hileras, y el sorgo va formando granos. Caminando lentamente me sentí triste y asfixiada. La gente que me conoce dice que estoy triste, la gente que no me conoce dice que quiero algo. Paraíso lejano, ¿quién provocó todo esto?
El Libro de las Canciones-Xiaoya-Cai Wei
Se recogieron las plántulas de guisantes y los guisantes silvestres recién emergieron del suelo. Dije que me iría a casa, pero al final del año todavía no había sucedido.
Una habitación solitaria es un hogar solitario, por eso es un fantasma. No quiero vivir en esta casa, así que lo siento.
Se recogieron nuevamente los brotes de guisantes y los guisantes silvestres quedaron muy tiernos. Cuando vuelves a casa, no eres tú quien te preocupa.
Preocupado, hambriento y sediento. Aún no lo he decidido, así que te contrataré.
Se han vuelto a recoger los brotes de soja y los tallos y hojas de los guisantes silvestres han envejecido. Dijo que se fue a casa y regresó a casa nuevamente en octubre.
Los asuntos de Wang eran demasiado complicados y Hu empezó a preocuparse. Me duele tanto el corazón que no puedo volver a casa ahora.
¿Qué flores están floreciendo? Es Tang Dihua. ¿Qué tipo de coche es? Por supuesto que es el mejor general entre los generales.
Conducción de automóviles en Rong, cuatro acres de terreno. ¿Dónde puedo atreverme a vivir con seguridad? ¡Por un mes de lucha!
Conducción de cuatro caballos, cuatro caballos de uso. Los caballeros confían en ello y los villanos confían en ello.
Cuatro filas de alas, como ropa de pez. ¿Cómo no estar alerta todos los días? ¡Picadura del agujero del armadillo!
Recordando la expedición original, los sauces ondeaban con el viento; ahora de vuelta en la carretera, los copos de nieve vuelan por todas partes. Creo que hoy lloverá o nevará.
El camino estaba embarrado y era difícil de caminar, y tenía hambre y sed. Mi corazón está lleno de tristeza, mi corazón está lleno de tristeza, ¡quién ha experimentado mi tristeza!
[Editar este párrafo] Nota
Citado de "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Lu Ming".
Wei, plantones de guisantes silvestres, comestibles.
Trabajo, vida, se refiere al nacimiento. Detente, la partícula al final.
Yue, Yan, dijo. Decir que es una partícula inicial no tiene ningún significado práctico.
Mo, calendario "crepúsculo", este artículo se refiere al final del año.
No hay vida familiar normal. Nada, no hay habitación, significa "hogar".
No estés demasiado ocupado. Ocio.
Quedarse, arrodillarse, sentarse, hace referencia a la recuperación. Ábrete, arrodíllate, siéntate en peligro. Vive, siéntate, vive en paz.
Suave y gentil. "Suave" se desarrolla más rápido que "izquierda".
Intenso, fogoso y descrito como preocupante.
Hambre y sed; hambre y sed. carga. . . carga. . . Es decir, de nuevo. . . aquí vamos de nuevo. . .
Guarnición, defensa, aquí se refiere a la posición de defensa.
Contrata, pregunta, saluda.
Rígido, duro.
Yang, octubre es Yang. Hoy en día todavía decimos "en octubre hace sol".
Las interpretaciones de Mi (Shang Sheng) y Wang son infinitas.
Gǔ se detuvo y terminó de hablar.
Empieza, descansa, descansa.
Agujero, muy muy. Culpabilidad, enfermedad, dolor.
No puedo hacerlo. Ningún mensajero regresó para llevar saludos a la familia. Un mensajero. Vamos, el mismo "ψ(I)", consuelo.
Eh, falso" ". , las flores florecieron.
Chang, Changdi (Tangdi), es el nombre de la planta.
Camino, simulando empujar un carro. Sihe, solo di lo que quieras decir.
Un caballero es un general.
El villano se refiere a los soldados.
Vehículos militares, transportes de personal.
Un semental. Industria, ampliar apariencia.
Me tranquilicé y dije que viviría en paz.
Jie, victoria. Significa participar en la guerra y participar en la guerra. Cuando dices rápido, el mal sale, significa desviar la marcha. Lo que significa esta frase es que hay muchos desfiles en enero.
Kui (Yang Ping) es fuerte y poderoso. El mapache aquí significa que el caballo es fuerte.
Fei (tono superior), tapar, tapar.
Fácil y tranquilo. El caballo está bien entrenado.
Mi es un arco decorado con cuernos de hueso en ambos extremos. Elefante, el extremo del lazo está decorado con marfil. Ropa de pescado, aljaba hecha de piel de pescado.
Anillo de sol, alarma de sol.
Columna vertebral, urgente. Kong Ji, esto es urgente.
Érase una vez, señaló la hora.
Yi Yi luce exuberante y verde. Digamos, apegado a la apariencia.
Pensamiento, la partícula al final del lenguaje.
Está lloviendo y nevando.
¿Puedo hacerlo? No puedo ir a casa. Vamos, ven a casa conmigo (Lai Si Sheng).
Despacio: Lentamente
Ve y únete al ejército.
[Traducción]
Recoge las rosas de un puñado y los nuevos brotes de la maleza ya habrán crecido. Habla de volver a casa, habla de volver a casa, es un año más. Si tienes un hogar, no tienes hogar y estás luchando contra fantasmas. No hay tiempo para sentarse y luchar con los fantasmas.
Recoge el eucalipto en un puñado y las cebolletas estarán frescas y con cogollos. Decir "vete a casa" o "vete a casa" me preocupa. Llena de ansiedad, de ardor, de hambre y de sed, es amarga. Es difícil decidirse por una transferencia de defensa terrestre. ¿Quién se llevará a casa el libro Confianza?
Si se elimina la Unión Europea, Wei Cai ya es viejo. Di "vete a casa" y "vete a casa" y luego vuelve octubre. Sin recados reales. Quiero descansar y no tener tiempo libre. Lleno de tristeza y dolor, y del miedo de no poder volver nunca a casa.
¿Qué flores están floreciendo? Las flores de Tang Di florecen en capas. ¿Qué tipo de coche es alto y grande? El general viaja en un carro alto. Conduciendo un carro para luchar, cuatro caballos fuertes galopaban juntos. ¿Cómo te atreves a convivir pacíficamente en la frontera? ¿Cuántas veces hay que ganar en enero?
Conduciendo cuatro grandes sementales, los caballos son altos y grandes. El general se apoyó en el coche y los soldados lo utilizaron para cubrirse. Los cuatro caballos están en buen estado, y los carcajs de piel de pescado y los arcos tallados están allí. No hay día sin vigilancia, ¡la situación militar es urgente!
Recordando que cuando salí, los sauces se mecían con el viento; ahora, al regresar, una fuerte nieve vuela en el cielo. El camino estaba embarrado y era difícil de caminar, y era realmente agotador tener sed y hambre. Lleno de tristeza, lleno de tristeza. ¡Quién conoce mi tristeza!
Emociones expresadas: Expresa la dura vida y el dolor interior de los soldados comunes durante los años en que abandonaron sus lugares de origen para luchar. Las palabras expresan su descontento con la guerra y su añoranza por su ciudad natal.
El Libro de las Canciones Zhou Nan Yao Tao
Las flores de durazno están en plena floración, coloridas y de un rojo intenso. Esta chica se va a casar y su felicidad irá a parar a la familia de su marido.
Xingya. El melocotón, como se llama el árbol, es realmente comestible. Yaoyao, menos hermosa. Arde la prosperidad de China. Menos madera significa más prosperidad.
Hijo, sí. Esto se refiere a una persona casada. La mujer dijo que quería casarse y volver. Li Zhou, hombres y mujeres realizan pedidos a mediados de primavera. Pero las flores de durazno son preciosas, incluso cuando te casas. Significado apropiado y armonioso. Fang se refiere a marido y mujer. El hogar está a solo una puerta de distancia. En la cultura del rey Wen, no había distinción entre familia y país, los hombres y las mujeres eran rectos y el matrimonio era oportuno. Por eso, el poeta se emociona con lo que ve, pero también lamenta la virtud de su hija y sabe que debe tener una habitación y un hogar adecuados.
Las flores del durazno están en plena floración y hay innumerables frutos. La niña se va a casar y el heredero que dé a luz a un niño prematuramente se hará rico.
Xingya. La apariencia es realmente próspera. Una familia es una familia.
Las flores de durazno están en plena floración y las hojas verdes son exuberantes y nunca caen. La chica se va a casar y Comix está en armonía.
Xingya. Pastor, el follaje es exuberante. Familia, una familia.
Notas de Zhu
Anotaciones sobre el título o fondo del libro
Este poema está seleccionado del estilo chino "Zhou Nan", que es una canción cantada por las mujeres cuando se casan. Canté las esperanzas y expectativas de una mujer para la vida matrimonial cuando se casó, y comparé la felicidad de la vida matrimonial con las exuberantes ramas y hojas del melocotonero y los numerosos frutos. No hay color pesado en la canción, no hay exageración, es muy sencilla.
[Editar este párrafo] Comentarios
Yao Yao: Lleno de vitalidad.
花: La antigua palabra para flor.
Hijo Yugui: La niña está casada.
Pronombre demostrativo.
①: Sasakawa, parche sonoro, la fruta está a punto de madurar. De hecho, su fruto es muy exuberante.
Pastor: Exuberante.
[Editar este párrafo] Traducción
Los melocotoneros son tan fuertes y las flores tan deliciosas.
Cuando esta mujer se case, podrá hacer que la familia funcione sin problemas.
Los melocotoneros son en su mayoría fuertes y llenos de frutos.
Esta mujer hará muy feliz a su familia tras casarse.
Los melocotoneros son en su mayoría fuertes y tienen hojas de un verde exuberante.
Esta mujer definitivamente hará feliz a su familia después de casarse.
¡Espero que esto ayude!