Cuatro poemas + Significado

"El Libro de las Canciones·Guan Ju"

El águila pescadora de Guan Heming acompaña a la pequeña isla en el río. Una mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero. Mezclar los berros y pescarlos de izquierda a derecha. Mi bella dama,

pidió problemas. Si no puedes conseguir lo que quieres, siempre la extrañarás día y noche. Señorita Long, estoy dando vueltas y vueltas y no puedo dormir. Mezclar los berros, recoger de izquierda a derecha.

La mujer hermosa y virtuosa vino a ella con una pareja y una pareja. Ninfeo, tira de él de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer toca la campana para complacerla.

Anotar...

[1] Guan Gong: hace referencia al sonido de una paloma faisán. La paloma faisán es un ave acuática también conocida como "potro rey" que suele viajar con su pareja.

【2】Delgada y elegante: Según libros antiguos, la belleza del corazón es elegante y elegante, y la belleza es elegante, que se refiere a la tranquilidad y la belleza de las mujeres.

[3]Qiu Hao: El cónyuge ideal. Se refiere al cónyuge.

【4】Varias bolsas de pastor: desiguales y de longitud desigual. Bolsa de pastor, una planta acuática perenne comestible.

【5】Arroyo: se refiere a recoger la bolsa de pastor a lo largo del curso del agua.

[6] Womè i: despertar y volver a dormir.

【7】Servicio: Falta.

[8]Tú: Describe la apariencia del problema.

[9]Mao: Selección y recolección

Traducción:

Los faisanes y palomas de Guan Guan y la dinastía Ming acompañaron a la pequeña isla en el río. Esa mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero.

Coge la bolsa de pastor desigual de izquierda a derecha. Esa mujer hermosa y virtuosa, quiero perseguirla cuando despierte.

Cuando la persigo, no puedo conseguirlo, así que siempre la extraño día y noche. Te extraño mucho, doy vueltas y vueltas y no puedo dormir.

Coge la bolsa del pastor de izquierda a derecha. Esta bella y virtuosa mujer se acerca a ella tocando su arpa.

La bolsa del pastor desigual se tira de izquierda a derecha. Mujeres hermosas y virtuosas tocaban campanas y tambores para complacerla.

La Niña Tranquila - El Libro de las Canciones

Esta niña tranquila es tan linda que viene a la esquina de mi pueblo. Se escondió deliberadamente y me dejó descubrirlo, rascándose la cabeza y la cabeza con ansiedad.

La chica tranquila tiene buena pinta, dame una pipa de tung. Hongtongtong tiene un color rojo brillante, me encanta, es un color realmente brillante.

Este país me explota, soy hermosa y rara. No crece tan hermosa como la maleza y su belleza le da a la gente un profundo afecto.

Anotar...

1 Chica tranquila: Una chica amable. Tranquilo: digno. ②Ba (bèi): ​​País Ba (ahora Tangyin, Henan).

③ Su belleza (shū): belleza. Primero, prefijos de adjetivos. El siguiente "Cepillo Jingnv Qi" se utiliza de la misma manera.

(4)Lo antes posible: espera, espera.

⑤ Chengjiao (yú): Una torreta en la ciudad. Un rincón de la ciudad.

⑥Amor: esconderse y taparse mediante "ài".

⑦Ver (xiàn): pasa "ahora" y aparece. Di que sí.

⑧ (chíchú): Conjunción bisílaba, también llamada "vacilar", salir vacilante.

⑨(LUN): Preciosa.

⑩ Yi: Regálalo.

Tubo infantil: El tubo rojo es muy pequeño. Guan, Guan Xiao, algunos dicen que es la raíz de la paja, de color rojo.

Wei (wěi): Se ve muy brillante.

Yuèyì: amor. Hablando de eso, tanto el "yue" de Tong como el "yi" se refieren al amor.

Nv (pasado por "Ru", Ru. Esto se refiere a "Tongguan".

Tierra de pastoreo: un lugar para el pastoreo en la naturaleza.

kuítí : Toma pasto como regalo. Regresa, pasa "alimentar", y regala un techo de paja nuevo y gordo.

Xun (xún): significa "ù", diferente: diferente

<. p>Bandido (f i) femenino (rǔ): tú no (hierba, pasa "no"

Rasca la cabeza: rasca con las manos

Belleza: La niña. quien me mostró sexo.

Traducción:

Esta chica elegante es tan hermosa. Ella concertó una cita para esperarme en un rincón de la ciudad, pero se escondió deliberadamente, dejándome rascándome. mi cabeza. Dame un tubo pequeño. Tongguan Huohong, me encanta tu cabello suburbano como regalo, es realmente hermoso y no una pajita. Pero la belleza me da amor.

Jia Jian - El Libro de los Cantares

El rocío blanco es escarcha. La llamada belleza está del lado del agua.

Desde allí el camino es largo y difícil, nadando desde allí se encuentra en medio del agua.

Anotar...

① Este poema está seleccionado de "El Libro de las Canciones·Qin Feng". Canciones populares de Qin Feng y Qin (en el actual Shaanxi central y el este de Gansu). Jiān jiā: caña, caña.

2 Cangshan: verde oscuro, traducido como exuberante. En lo sucesivo, "cultivo" y "explotación" tienen el mismo significado.

③El rocío blanco es escarcha: el rocío cristalino se condensa en escarcha. Condensado en.

4 Lo llamado: lo que dijiste, lo que leíste, aquí se refiere a lo que te perdiste. Yiren: Esa persona o esta persona se refiere a la persona que el poeta extraña y persigue. Un hombre deseoso.

⑤Lado del agua: el otro lado del agua. Un lado, el otro lado, el otro lado del agua. Cuadrado, lateral.

⑥Arriba (sù huí): aguas arriba. Whirlpool: un canal sinuoso. De: perseguirlo. Avanza río arriba por el sinuoso río en busca de tu amada. De: seguir, perseguir, aquí se refiere a perseguir y buscar. Uno: Esto se refiere al pueblo iraquí. Obstrucción del camino: Hay muchos obstáculos en el camino, lo que dificulta caminar. Obstáculos, peligros y caminos difíciles. ⑦Síguelo: baja por el río para encontrarla. Nadar contra la corriente, nadar contra la corriente. "Tú" lleva a "liu", que se refiere a un canal de flujo recto.

Wan Zai Shui Zhong: (Esa persona) parece estar en medio del río. Lo que significa que no están muy separados pero sí fuera de su alcance. Wan, como si, como si.

⑨, mirada exuberante. Significa lo mismo que "minería" a continuación.

⑩(xι): Seco.

⑾Mei (méi): Orilla, donde se encuentran el agua y la hierba.

⑿⑿(jρ): Subir, subir, indicando que el terreno es cada vez más alto y es difícil caminar.

[13] chí: islas pequeñas, tierras altas e islas en el agua.

14. Aún no: Aún no, aún no terminado, lo que significa que el rocío aún no ha sido evaporado por el sol. Sí: el fin.

⒂(φ): Ribera.

Imagen derecha: Zigzag, indicando que la carretera es curva.

⒄沚(zhǐ): Un pequeño trozo de tierra en el agua.

Traducción:

Los juncos junto al río son verdes y el rocío de finales de otoño se condensa en escarcha.

La persona que extraño día y noche está al otro lado del río.

El viaje río arriba para perseguirla es largo y difícil.

Mira río abajo, parece estar en medio del agua.

Los juncos están frondosos junto al río y el rocío aún está húmedo temprano en la mañana.

Mi fantasma está al otro lado del río.

Navega contra la corriente para perseguirla, el camino está lleno de baches y es difícil de subir.

Mirando río abajo, parece estar en medio del banco de arena.

Los juncos a lo largo del río son más exuberantes y aún permanecen en la mañana durante miles de años.

La persona que persigo está al otro lado del río.

Navega contra corriente para perseguirla, el viaje es difícil y tortuoso.

Mirando río abajo, parecía ser un banco de arena en el agua.

Ji Zi - El Libro de los Cantares

Qingqing es tu collar, YY son mis pensamientos. Si no hubiera ido a verte, ¿no habrías recibido mi carta?

Qingqing es tu ropa y tranquilidad son mis sentimientos. Si nunca te veo, ¿no puedes ser más proactivo?

Vamos, los ojos de Chang Zhang están puestos en esta torre alta. ¡Un día sin verte la cara parece tres meses!

Anotar...

子: Un buen nombre para un hombre.

Cuello: Collar

Yoyou: Se refiere a preocupaciones a largo plazo.

Ning: No.

Heredero: Envía un mensaje. Si, a través de "Yi", el sonido es como Yi, dando y enviando.

Tiada: táo tà, caminar de un lado a otro solo.

Puerta de la ciudad: torre de la puerta de la ciudad.

Traducción:

El verde es tu collar,

El ocio es mi estado de ánimo.

Aunque no fui a verte,

¿No acabas de cortar la noticia?

Verde es la ropa que llevas,

Pausa es mi sensación.

Aunque no fui a verte,

¿No puedes tomar la iniciativa de venir?

Ven y ve, mantén los ojos abiertos,

Está en este edificio alto.

Hace un día que no te veo.

Parece que son tres meses.