Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cómo se pronuncia el nombre del autor del antiguo poema "Sanqu Road"?

¿Cómo se pronuncia el nombre del autor del antiguo poema "Sanqu Road"?

Érase una vez: zēng? jī

Introducción: Zeng Zi (1085-1166), poeta de la dinastía Song del Sur en China. El nombre de cortesía es Jifu y se hace llamar Chashan laico. Primero, la gente de Ganzhou (ahora condado de Ganxian, Jiangxi) se mudó a la provincia de Henan (ahora Luoyang, Henan). Se desempeñó sucesivamente como secretario del Comité de Supervisión Occidental de Jiangxi y Zhejiang y ministro del Ministerio de Ritos. Érase una vez un hombre conocedor y diligente en los asuntos políticos. Su alumno Lu You le escribió un "epitafio", diciendo que era "elegante y puro, y que su poesía era excelente. Además de estudiar los clásicos confucianos y el taoísmo". Las generaciones posteriores lo incluyeron en la Escuela de Poesía de Jiangxi.

La mayoría de sus poemas son líricos, líricos y elegantes. Los poemas rimados de cinco y siete caracteres prestan atención a la naturaleza de la confrontación y al suave encanto. Poemas antiguos como "Regalo para el maestro An Fankong" y poemas modernos como "Noche en Nanshan" muestran habilidades. Xiang y sus obras completas se han perdido. "Sikuquanshu" tiene 8 volúmenes de la "Colección Chashan", compilados de "Yongle Dadian".

Información ampliada Dinastía Song "Sanqu Daozhong": Érase una vez

Cuando las flores de los ciruelos estaban amarillas, todos los días era un día soleado, tomé un bote a lo largo del arroyo y llegué. al final del arroyo y continuar por la carretera. Los árboles verdes en el camino de la montaña son tan densos como cuando llegaron, y algunos arbustos de oropéndolas en los densos bosques añaden más diversión que cuando llegaron.

Cuando las ciruelas están amarillas, el sol brilla intensamente todos los días. Tomé un bote y floté a lo largo del arroyo, llegué al final del arroyo y continué desde la carretera de montaña. Los frondosos árboles en el camino de montaña son tan densos como cuando llegamos aquí, y algunas llamadas de oropéndolas vinieron de las profundidades del denso bosque, lo que agrega más diversión que cuando llegamos aquí.

Apreciación: El autor escribe sobre un viaje ordinario de manera fragmentada. No solo describe el agradable paisaje de principios del verano, sino que también describe vívidamente la alegre escena del poeta, lo que permite a la gente apreciar el interés general.