¿Cómo traducir "Mawei"?
Escuché en vano la leyenda de que hay Kyushu en el extranjero y que la próxima vida es impredecible, así que abandonemos esta vida.
Escuché a los Guardias Imperiales peleando en la noche y peleando con espadas. Ya no había gallos en el palacio. Se anunció el amanecer y los golpes fueron aún mejores.
Los seis ejércitos han acordado quedarse quietos. Pensando en el Día de San Valentín chino, todavía nos reímos de la Chica Tejedora arando ganado.
Cómo atravesar los cuatro siglos, ser el emperador, pero no tan bueno como el marido político de la familia Lu, para acompañar a Mochou día y noche.
¿Li Shangyin, el autor de "Mawei"? Durante la dinastía Tang
Los discípulos en el extranjero se enteraron de Jiuzhou y su destino era incierto.
El tigre que viajaba por el cielo escuchó al sereno, pero no había ningún hombre gallina anunciando el amanecer.
En este día, los seis ejércitos estaban estacionados juntos, y el Día de San Valentín chino reía y gloria de la mañana.
¿Cómo pueden los Cuatro Ji ser el emperador y no tan buenos como la familia Lu?
Fondo creativo:
Este poema canta sobre el incidente de Mawei. El incidente de Mawei ocurrió después de que estalló la rebelión de Anshi en el año 14 del reinado de Tianbao del emperador Xuanzong (755). Li Shangyin vivió en la atmósfera de decadencia nacional a finales de la dinastía Tang, lo que inevitablemente lo hizo más crítico con la historia, más sentimiento salvador hacia la política y más odio hacia aquellos que eran disolutos y dañaban al país. Escribió este conjunto de poemas para expresar un significado alegórico.
Dos poemas épicos compuestos por Li Shangyin, poeta de la dinastía Tang, uno es Qijue y el otro es Qilv. Ambos poemas utilizan las historias de Li Longji (Tang Xuanzong) y Yuhuan (Yang Guifei) como objetos líricos, lo que implica una fuerte crítica a Tang Xuanzong y muestra el extraordinario coraje del autor. Los dos poemas están relacionados entre sí. En el poema se utiliza la técnica del contraste, el contraste es fuerte, el lenguaje es conciso y de advertencia y el regusto es largo.