¿Qué contenido contiene "Yongle Dadian"? ¿Cuántas copias de "Yongle Dadian" se han conservado?
"Yongle Dadian" es la enciclopedia más grande de la historia del mundo, que fue completada por más de 2.000 eruditos en cinco años durante el período Yongle de la dinastía Qing. "Yongle Dadian" tiene más de 10.000 volúmenes por libro, con la asombrosa cifra de 370 millones de palabras. Se estima que es posible que una persona no pueda leerlas todas en su vida. Entonces, ¿qué contenido se incluye en el "Yongle Dadian"? Dado que es una enciclopedia, debe contener todos los aspectos del contenido, por lo que juega un papel muy importante en nuestra comprensión de la cultura antigua. Sin embargo, el "Yongle Dadian" ahora se conserva. No bajaron muchos. La mayoría de ellos fueron destruidos o dispersados en el extranjero.
Hablemos primero del original y la copia del "Dadian"
El "Yongle Dadian" fue presentado por Zhu Di, el emperador de la dinastía Ming, quien ordenó a los jóvenes del príncipe El maestro Yao Guangxiao y el erudito de la Academia Imperial Xie Jin lo presidieron. Asistieron más de 3.000 personas. Tomó cuatro años y se completó en el sexto año de Yongle (más de 3.000 personas participaron en la edición y copia). u ocho mil tipos de libros antiguos y modernos, incluidos clásicos, historias, zis, colecciones, comentarios, etc. La colección de escrituras taoístas, dramas, Pinghua, habilidades de ingeniería, agricultura, etc., es extremadamente rica. Se completó en el invierno del sexto año de Yongle (1408), con un total de sesenta volúmenes, 22.877 volúmenes de texto y 11.095 volúmenes con un total de palabras de aproximadamente 370 millones de palabras.
"Dadian" fue escrito en Nanjing una vez completado, no pudo ser estereotipado y solo se copió una copia en el año 19 de Yongle (1421), cuando Zhu Di se mudó a la capital. Ordenó a Chen Xun que compilara y editara cada tipo de libro en el Pabellón Wenyuan. Elija uno, empaquete 100 gabinetes junto con la copia original de la "Gran Ceremonia" y los transporte al Palacio Imperial en Beijing. "Dadian" llegó a Beijing y fue almacenado en el edificio Wen, mientras que los otros 100 gabinetes de libros fueron almacenados temporalmente en el corredor norte de Zuoshunmen. En el sexto año de Zhengtong (1441), se construyó el Pabellón Wenyuan, por lo que los libros en el corredor norte de la Puerta Zuoshun se trasladaron al pabellón, mientras que el "Dadian" todavía estaba almacenado en el Pabellón Wenyuan. En el año 14 de Zhengtong (1449), lamentablemente el Pabellón Wenyuan en Nanjing se incendió y el manuscrito original del "Dadian" y otros libros de la colección fueron quemados. Desde entonces, el "Dadian" se ha convertido en una única copia.
Por diversas razones, "Dadian" ha sido archivado desde que fue escrito. El "Suplemento Yehuobian" registra: "(Chengzu de la dinastía Ming) trabajó mucho con caballos y no tuvo tiempo de buscarlos. Los sabios no han oído hablar de nadie que tenga una breve reseña de la exposición. Hubo 16". Emperadores de la dinastía Ming en el año 277, tiempo durante el cual hubo 16 emperadores, excepto la dinastía Ming. Para poder vivir cien años, el emperador Xiaozong una vez registró el libro de recetas secreto de la Cámara Dorada compilado en "Dadian". Fuera del hospital imperial, sólo el emperador Shizong de la dinastía Ming "lo leyó según la rima y descubrió que hay una o dos piezas en cada caso".
En el año trigésimo sexto de Jiajing (1557), se produjo un incendio en el Palacio de Beijing y la Puerta Fengtian y los tres salones principales fueron incendiados. Shizong tenía miedo de dañar los edificios literarios cercanos, por lo que ordenó estrictamente que sacaran rápidamente a todos los "Dadian". Para evitar imprevistos, también decidió volver a grabar una copia. El asunto quedó en suspenso durante varios años. En el otoño del año 41 de Jiajing (1562), se reclutó a 109 estudiantes de escritura y pintura y se inició oficialmente la copia de pinturas. Antes de volver a grabar, el emperador Shizong y el ministro de su gabinete, Xu Jie, elaboraron reglas y regulaciones estrictas después de un estudio cuidadoso. Los transcriptores llegaron temprano y se fueron tarde, registraron y recibieron el "Dadian" y lo volvieron a grabar exactamente como estaba. , por lo que el contenido fue palabra por palabra. No está mal, las especificaciones y el diseño son exactamente los mismos. Se copian tres hojas todos los días. No se permiten modificaciones y nadie puede contratar personas para copiar. Esto preserva la apariencia original tanto como sea posible.
El trabajo de regrabación no se completó cuando Zhu Houcong falleció en diciembre del año cuarenta y cinco de Jiajing (1566). No se completó hasta abril del primer año de Longqing (1567). y tomó cinco años.
Después de la caída de la dinastía Ming, se descubrió que se desconocía el paradero de Yongle Zhengben. ¿A dónde fue? Las generaciones posteriores continuaron especulando, y existen principalmente las siguientes opiniones diferentes:
Primero, fue enterrado con Shizong de la dinastía Ming, dijo Yu Yongling. Porque entre los emperadores de la dinastía Ming, sólo Xiaozong y Shizong habían leído el "Yongle Dadian". El emperador Shizong "amaba al Yongle Dadian" "como un tesoro precioso", por lo que es muy probable que la copia original estuviera enterrada en Yongling. En la dinastía Ming, muchas personas fueron enterradas con libros que amaban. Por ejemplo, cuando se excavó la tumba del rey Zhu Tan de Luhuang en Shandong en el siglo pasado, había clásicos como el "Suplemento de Huang a la colección de poemas e historia de Qianjia". de Du Gongbu". La Tumba Yongling de la Dinastía Ming es más magnífica que cualquier otro mausoleo de la Dinastía Ming. Debido a su escala arquitectónica, también es posible que la copia original del "Dadian" estuviera enterrada en la tumba. Sin embargo, Zhu Houcong falleció en diciembre del año 45 de Jiajing, y el funeral se celebró en marzo del primer año de Longqing del año siguiente, y el trabajo de grabación y copia de "Dadian" no se completó hasta abril. Copia original, no se puede realizar. Yongling dijo que hay muchas dudas.
En segundo lugar, algunos estudios creen que estuvo escondida en el palacio imperial. El famoso historiador y profesor de la Universidad de Shandong, el Sr. Wang Zhongluo, y otros creen que el Palacio Imperial fue construido en el año 13 del reinado de Jiajing del emperador Shizong de la dinastía Ming (1534). Las paredes del salón principal son únicas, con el este. -Los muros oeste de 3,5 metros de espesor y los muros norte-sur de 6,1 metros de espesor, lo cual es poco común en arquitectura. La copia original de "Yongle Dadian" puede estar escondida en la pared del Palacio Imperial.
La tercera es la opinión del Sr. Guo Moruo y otros de que la gran ceremonia fue destruida cuando cayó la dinastía Ming. Creen que al final de la dinastía Ming, el original fue quemado. Para ser más específicos, el original fue quemado por el ejército de levantamiento campesino liderado por Li Zicheng. Los rebeldes se vieron obligados a evacuar Beijing después de ocupar Beijing durante 42 días. Cuando evacuaron, prendieron fuego a los edificios del palacio.
El cuarto es el incendio que destruyó el Palacio Qianqing en la dinastía Qing. Según los registros de la "Colección Kunshiting Collection": Durante el reinado del emperador Yongzheng, Huang Shicheng trasladó la copia de "Yongle Dadian" a la Academia Hanlin. Cuando Quan Zuwang la miró en la Academia Hanlin, descubrió que era. Faltaba, por lo que supuso que la copia original "sabía que la copia original todavía estaba en la Academia Hanlin". En el Palacio Qianqing, no hay nadie que pueda verla". Al final de la dinastía Qing, Miao Quansun no Sólo heredó esta teoría, pero también la desarrolló aún más: "En el segundo año de Jiaqing (1797), hubo un incendio en el Palacio Qianqing y el original fue destruido.
"Algunos eruditos señalaron que esto es infundado. Porque Qianlong había limpiado la colección de libros del palacio y todos los libros raros estaban concentrados en el Salón Zhaoren al lado del Palacio Qianqing. Sin embargo, hay más de 10,000 volúmenes de "Yongle Dadian ". Si la copia original está en el Palacio Qianqing, es muy fácil encontrarla. "Dadian" no está incluido en la "Bibliografía de Tianlu Linlang", lo que demuestra que la copia original no estaba escondida en el Palacio Qianqing en ese momento.
Los "Yongle Dadian" que hemos visto hasta ahora son copias copiadas durante el período Jiajing. ¿Dónde está todavía entre el cielo y la tierra? , también podríamos generar un rayo de esperanza de que algún día la volveremos a ver.
La segunda pregunta es que quiero que todos sepan sobre "The Dadian". Durante más de 400 años, han experimentado guerras, incendios, robos provocados por el hombre, etc. Según estadísticas incompletas, sólo hay unas 400 copias de "Yongle Dadian" esparcidas en el país y en el extranjero. Descartado que habrá nuevos descubrimientos en el mundo
Dado que la copia del "Gran Canon" se vuelve a grabar según la versión original y la versión original ya no existe, presentemos la versión. estado de la copia:
Material de soporte
Papel: "Dadian" utiliza corteza de morera y corteza de morera como principal materia prima. En ese momento, era costumbre en el norte llamarlo. Es papel de algodón blanco debido a su veta vertical. Se rompe como la seda de algodón, por eso se le llama 'papel de algodón'." ("Tiangong Kaiwu" de Yingxing de las dinastías Ming y Song). Este tipo de papel se producía en grandes cantidades en todo el mundo. El papel es blanco y flexible, por lo que es una buena opción para imprimir libros. Los bibliófilos lo llaman comúnmente "papel de algodón blanco". El grosor del papel "Dadian" es de 0,12 mm. p>
Tinta: La tinta Huizhou era la más famosa de la dinastía Ming y se producía en grandes cantidades. Estaba hecha de humo de pino Huangshan y varios ingredientes. Se elabora y vende en todo el país. Cheng y Fang lo han estado operando durante generaciones y son famosos en el extranjero.
Ilustraciones de fuentes
Fuente: excepto el primer carácter del título, que está escrito en una variedad de sellos. Escritura, escritura oficial y escritura cursiva, el texto principal está en escritura normal, estilo Taige. En las dinastías Ming y Qing, se requería que el texto de los exámenes imperiales fuera limpio y de tamaño uniforme. La Academia Hanlin era buena en este tipo de caligrafía. La escritura regular de la dinastía Ming era generalmente audaz e informal, con un legado de las dinastías Song y Yuan. Después de finales de la dinastía Ming, bajo la influencia de Dong Qichang, las fuentes. Se volvió cada vez más mediocre. La fuente de "Dadian" es limpia y ordenada, y tiene un espíritu libre y sencillo. Es realmente un excelente manuscrito.
Ilustraciones: varias ilustraciones de "Dadian" incluyen caracteres. historias, artefactos antiguos, edificios palaciegos, flores y árboles de jardinería, mapas de montañas y ríos, etc. Los dibujos, figuras y escenas tradicionales de líneas blancas son vívidos y exquisitos, y también fueron copiados de los dibujos originales por pintores durante el período Jiajing. , estas ilustraciones son restos de pinturas de pintores de las dinastías Song, Yuan y Ming tempranas. También son muy valiosas en términos de historia e ilustración de libros.
Formato de columna
El. Todo el libro es una columna de seda roja pintada a mano con una altura de marco de 35,5 cm y un ancho de 23,5 cm, con ocho líneas en todos los lados, los caracteres grandes son catorce o cinco caracteres en una sola línea y los caracteres pequeños son dobles. líneas con 28 caracteres Los bordes superior e inferior del plato son rojos, con una cola de pez roja y la inscripción "Yongle Dadian Volume ×××" debajo de la cola de pez. Las barras laterales, la boca del libro, la trompa de elefante y la cola de pez están pintadas a mano. El "Dadian" requiere cientos de miles de hojas de papel, y pintar a mano las columnas también es una tarea importante. Se especula que si no se utilizan herramientas, lo cual es lento y desigual, se puede hacer ahuecando las barras laterales y los bordes del libro con tablas delgadas, fijándolas y luego aplicando un pincel rojo en las tablas. Las rejillas rectas de las columnas estaban. completado en otra época, China Los manuscritos del antiguo sistema de rollos a menudo se imprimían con cuadrados negros y se dice que también tenían bolígrafos especiales. Para el texto dentro del libro, el texto principal está escrito en tinta y las citas del título del libro y el texto en el margen están en rojo. Las frases entrecortadas están estampadas con pequeños círculos rojos y la tinta es brillante, lo que facilita la lectura.
Forma de encuadernación
"Dadian" está encuadernada por el reverso, es decir, cada hoja de papel se dobla por la mitad desde la costura central con la letra hacia afuera. Se retuerce y grapa con papel, y el exterior se envuelve con cartón. Todo el trozo de tela amarilla se utiliza como portada del libro con su envoltorio de cerebro. Después del montaje, se colocó un marcador largo de seda amarilla con borde azul en la esquina superior izquierda de la portada del libro, con la inscripción "Yongle Dadian ××× Volumen". En la esquina superior derecha está pegado un pequeño cuadrado de seda amarilla, con la bibliografía y el orden del volumen. Cada volumen tiene entre 30 y 50 hojas, y cada volumen consta principalmente de dos volúmenes, pero también hay uno o tres volúmenes. El libro mide 52 cm de alto y 31 cm de ancho.
Para la tercera pregunta, hablaré sobre la dispersión de copias de "Dadian"
Según los registros, la copia Jiajing de "Dadian" estaba almacenada en el Palacio Imperial de Imperial. La historia duró unos 150 años, hasta que el período Yongzheng de la dinastía Qing (1723-1735) se trasladó al Pabellón Jingyi de la Academia Hanlin. A partir de entonces, esta colección imperial comenzó a ser prestada por los ministros para recopilar libros perdidos, por lo que se perdió continuamente y sufrió diversos daños. En el año 38 del reinado de Qianlong (1772), este libro se utilizó para compilar el "Sikuquanshu". Durante el inventario, se descubrió que faltaban 2.422 volúmenes, o alrededor de 1.000 volúmenes. Esta vez se recogieron más de 300 tipos de libros perdidos.
Jiaqing y Daoguang también utilizaron el "Dadian" al compilar la "Dinastía Tang completa" y "La unificación de la dinastía Qing". Durante este período, debido al laxo sistema de supervisión, un gran número de funcionarios. robó. Además, en el décimo año de Xianfeng (1860), las fuerzas británicas y francesas invadieron Beijing, la Academia Hanlin fue brutalmente destruida y robada, y se perdieron innumerables libros "Dadian". Especialmente el ejército invasor británico fue el que más saqueó y los transportó de regreso al país como trofeos. Cuando se renovó el edificio de la Academia Hanlin en el primer año de Guangxu (1875), se descubrió que existían menos de 5.000 volúmenes de "Dadian".
Según otros registros, al año siguiente Weng Tonghe acudió a la Academia Hanlin para comprobar que sólo quedaban 800 volúmenes del "Dadian". Finalmente, cuando las Fuerzas Aliadas de las Ocho Potencias invadieron Beijing en el año 26 del reinado de Guangxu (1900), la Academia Hanlin se convirtió en un campo de batalla. Además de ser quemada y destruida por la guerra, la "Gran Ceremonia" también fue robada por humanos. de modo que la copia almacenada en la Academia Hanlin se perdió en la nada.
Invasores de varios países trajeron de contrabando una gran cantidad de reliquias culturales saqueadas a sus países, y desde entonces el "Gran Canon" ha estado disperso en bibliotecas y manos privadas de todo el mundo. Algunos literatos y calígrafos nacionales también compitieron para comprarlos y coleccionarlos, pensando que eran artículos raros para vivir. Los más de 10.000 volúmenes del "Gran Canon", que alguna vez estuvieron almacenados en la Casa Imperial de la Dinastía Ming y en la Oficina Oficial de la Dinastía Qing, fueron casi destruidos en menos de cien años. Cuando se estableció la Biblioteca de la Capital en el segundo año de Xuantong (1910), el Ministerio de Educación sólo entregó los 60 volúmenes restantes de "Dadian" como colección inicial de la Biblioteca de la Capital.
Para la cuarta pregunta, hablaré sobre la colección de "Yongle Dadian" en la Biblioteca Nacional.
La destrucción de "Dadian" no es sólo un grave desastre para los académicos chinos, pero también una gran pérdida para la cultura mundial. El Sr. Zheng Zhenduo, que hizo grandes contribuciones a la búsqueda de "Yongle Dadian", dijo con emoción hace 50 años: Si todo "Yongle Dadian" se hubiera conservado hasta ahora, tendríamos una visión más completa de la historia de los antiguos chinos. literatura. ... Con solo mirar el "Gran Canon" superviviente, ya podemos obtener de él mucha información rara e importante.
Después de investigaciones por parte de académicos nacionales y extranjeros, actualmente hay alrededor de 400 volúmenes de "Yongle Dadian" en la colección. Como una de las cuatro colecciones especiales de la Biblioteca Nacional, el proceso de recolección y preservación de "Yongle Dadian" en la Biblioteca Nacional está lleno de leyendas. Después de cien años de ardua búsqueda, hoy el número de "Yongle Dadian" en la Biblioteca Nacional ha llegado a 222, y hay 162 libros en los estantes, 60 de los cuales están almacenados temporalmente en Taiwán.
De hecho, cuando se estaba construyendo la Biblioteca de la Capital a finales de la dinastía Qing, el departamento académico propuso transferir el "Dadian" restante de la Academia Hanlin a la Biblioteca de la Capital para su almacenamiento, pero no se implementó. . En 1912, se estableció el gobierno de la República de China y Zhou Shuren (Lu Xun) se desempeñó como jefe de la primera sección del Departamento de Educación Social del Ministerio de Educación, a cargo del trabajo de bibliotecas, museos y otros departamentos. Con sus sugerencias y esfuerzos, el Ministerio de Educación consultó al Consejo de Estado y envió las copias restantes del "Dadian" almacenadas en la Academia Hanlin al Ministerio de Educación y las entregó a la Biblioteca de Beijing para su almacenamiento, lo cual fue aprobado por el Consejo de Estado. El Ministerio de Educación envió inmediatamente personal a la oficina de Lu Runxiang y transportó 64 volúmenes del "Dadian" al Ministerio de Educación. Además de los cuatro volúmenes expuestos en la biblioteca del Ministerio de Educación, se enviaron otros 60 volúmenes a la Biblioteca de la Capital. Este es el primer lote de "Yongle Dadian" recopilado por la Biblioteca Nacional.
Sobre la base de organizar cuidadosamente y proteger adecuadamente estos 60 volúmenes de "Dadian", la Biblioteca Jingshi los recopiló de todo el mundo y los recopiló extensamente. Durante este período, la Biblioteca Jingshi cambió su nombre varios. veces, pero el trabajo de recolección del Dadian nunca cambió. En 1934, el número de "Yongle Dadian" en la colección alcanzó los 93 volúmenes.
En 1931, después del Incidente del 18 de Septiembre, la situación en el norte de China era turbulenta y el gobierno ordenó que las antigüedades se trasladaran al sur. La Biblioteca de Pekín primero empaquetó escrituras de Dunhuang, libros antiguos raros, calcos epigráficos, mapas y preciosos libros occidentales en cajas y los almacenó en lugares más seguros, como el Banco Continental de Tianjin. En mayo de 1933, el Ministerio de Educación ordenó a la Biblioteca de Pekín que trasladara al sur las obras seleccionadas de las dinastías Song y Yuan, "Yongle Dadian", los registros de la dinastía Ming y las obras recopiladas de la dinastía Ming para evitar emergencias. Después de recibir el poder, la Biblioteca de Pekín envió libros raros, incluido "Yongle Dadian", a Shanghai, los almacenó en el almacén de concesión pública y estableció la Oficina de la Biblioteca Nacional de Pekín en Shanghai para hacerse cargo de la gestión. En la lista de equipaje conservada podemos ver claramente la situación del transporte del "Yongle Dadian" hacia el sur en ese momento.
Después del incidente del "13 de agosto" de 1937, Shanghai cayó. Pronto estalló la guerra europea y la situación interna se deterioró aún más. La seguridad de los libros de la Biblioteca Nacional almacenados en Shanghai se vio amenazada. El director interino, el Sr. Yuan Tongli, y el Sr. Qian Cunxun de la oficina de Shanghai, se comunicaron con los Estados Unidos a través de la embajada en los Estados Unidos y decidieron volver a seleccionar estos libros raros y enviarlos a los Estados Unidos para su almacenamiento. Hay 60 volúmenes de "Yongle Dadian" entre los 3.000 tipos de libros seleccionados. Llegó a Estados Unidos antes de la Guerra del Pacífico y se conservaba en la Biblioteca del Congreso. En 1965, estos libros raros fueron transferidos a Taiwán y actualmente se almacenan temporalmente en Taiwán.
Durante los ocho años de la Guerra Antijaponesa, la crisis nacional estuvo en primer plano, pero el trabajo de figuras culturales patrióticas que rescatan y recolectan libros antiguos raros nunca se ha detenido. El Sr. Zheng Zhenduo, que estaba atrapado en Shanghai, seguía entrando y saliendo de librerías en busca de libros raros y se mantuvo en contacto con la Biblioteca Nacional. El director Yuan Tongli recaudó fondos para comprar libros. Entre los libros raros recopilados durante ese período se encontraban dos volúmenes de "Yongle Dadian".
Después de la fundación de la República Popular China en 1949, el partido y el gobierno prestaron más atención a la protección del patrimonio cultural, y surgió una nueva situación en la colección de "Yongle Dadian".
En 1951, el Departamento de Estudios Orientales de la Universidad de Leningrado en la Unión Soviética donó 11 volúmenes del Canon al gobierno chino. Luego de recibirlo, el Ministerio de Cultura lo remitirá a la Biblioteca Nacional. Para conmemorar este movimiento, la Biblioteca Nacional organizó una exposición del "Yongle Dadian" para promover el valor del "Dadian" y su trágico saqueo. La exposición inspiró enormemente el entusiasmo patriótico de personas de todos los ámbitos de la vida. Algunos patriotas y unidades de colección de libros han entregado sus colecciones de "Dadian" al Atlas Nacional para su recogida.
El 20 de agosto de 1951, el Sr. Zhou Shutao donó al país un volumen de "Yongle Dadian" recolectado en su casa de forma gratuita y escribió al Mapa Nacional: "Un volumen de "Yongle Dadian" recolectado de Pujiu, con la rima de Hang, volúmenes 7602 a 7603, me gustaría donar a su biblioteca,... Devolver las perlas a Hepu, convertir los asuntos privados en asuntos públicos, esta es la responsabilidad natural del pueblo chino ". Casi al mismo tiempo, por iniciativa del Sr. Zhang Yuanji, la junta directiva de la Prensa Comercial aprobó por unanimidad que 21 volúmenes de "Dadian" recopilados por la Biblioteca Oriental de la Prensa Comercial deberían ser donados a la Biblioteca Nacional. Posteriormente, el Sr. Zhao Yuanfang también donó una copia del "Dadian" de su colección familiar. En 1958, la Universidad de Pekín transfirió cuatro volúmenes del "Dadian" a la Biblioteca Nacional de China. La Oficina de Asuntos Culturales de Guangdong también transfirió 3 volúmenes.
También estuvieron presentes en la ceremonia de donación de la Biblioteca Nacional el Sr. Zhang Jixiang, el Sr. Jin Liang, el Sr. Xu Bajiao, el Sr. Chen Li Airu y el Sr. Zhao Wanli.
Posteriormente, en 1954, la Biblioteca Estatal Lenin de la Unión Soviética devolvió 52 volúmenes a nuestro país. En 1955, la República Democrática Alemana devolvió 3 volúmenes a nuestro país, y la Academia de Ciencias de la Unión Soviética. También lo devolvió a nuestro país a través de la Biblioteca de la Academia de Ciencias de China 1 volumen. De esta manera, los 67 volúmenes de "Yongle Dadian" que habían estado lejos de la patria regresaron al abrazo de la patria y se "reunieron" en el mapa nacional.
Lo que es aún más digno de nuestro agradecimiento es que en las décadas de 1950 y 1960, cuando la economía de la República de China era muy difícil, el Primer Ministro Zhou Enlai, que tenía muchas cosas que hacer, prestó gran atención a La colección de reliquias culturales y fondos especiales especialmente aprobados se utilizaron para comprar un lote de preciosos libros antiguos del famoso bibliófilo de Hong Kong Chen Qinghua, incluidos 4 volúmenes de "Yongle Dadian". En 1965, la colección de Yongle Dian Dian alcanzó los 220 volúmenes.
También hay una historia legendaria en el proceso de recogida del canon. En 1983, se descubrió una copia de "Yongle Dadian" en la casa del granjero Sun Honglin en el condado de Ye, Shandong. Cuando se descubrió, las partes superior e inferior de este volumen de "Yongle Dadian" ya no estaban allí, y había patrones y patrones de zapatos en el libro. Afortunadamente, aunque las campesinas de aquella época eran analfabetas, la tradición de respetar los personajes y valorar el papel heredada de sus antepasados permitió conservar este volumen de "Dadian", que también puede considerarse una bendición en el proceso de difusión del "Dadiano". Después de enterarse del importante valor del libro, la familia Sun lo envió al Centro Cultural Yexian, que luego lo envió a la Biblioteca Nacional de China. Después de recibir el libro, la Biblioteca Nacional de China fue restaurada por restauradores profesionales. Este clásico, que había estado vagando durante muchos años, finalmente se reunió con otros "Grandes Cánones". Hasta este año, la colección de "Yongle Dadian" de la Biblioteca Nacional ha alcanzado los 221 volúmenes.
En 2007, se lanzó el Plan de Protección de Libros Antiguos Chinos. Cuando los expertos fueron a Shanghai para identificar el primer lote de libros antiguos raros nacionales, apareció por casualidad un nuevo volumen de "Yongle Dadian". Se puso en funcionamiento dos años después y está a punto de ser recogido por la Biblioteca Nacional. Se trata de un volumen con el personaje Yunhu, que se puede combinar con la colección original de mapas nacionales.
La colección y preservación de "Yongle Dadian" es un microcosmos de la colección de libros raros de la Biblioteca Nacional y refleja la historia de la colección de libros raros de la Biblioteca Nacional desde un lado. En el siglo pasado, el apoyo del gobierno, la búsqueda de la biblioteca por parte de muchos patriotas y personas que se preocupan por la biblioteca nacional, la devolución de la biblioteca por parte de unidades de colección extranjeras y el arduo trabajo de varias generaciones de personal de la biblioteca son todos factores Moviente. Como miembro del personal de la Biblioteca Nacional, nunca lo olvidaré ni por un momento.
La quinta pregunta es "Yongle Dadian" fuera de la Biblioteca Nacional
Además de la colección de la Biblioteca Nacional, la Biblioteca de Shanghai, la Universidad de Sichuan y el Reino Unido, Japón, Alemania, Todavía hay casi 200 volúmenes de "Yongle Dadian" en manos de coleccionistas públicos y privados de Estados Unidos y otros países y regiones. Según se ha podido saber, hay principalmente 30 coleccionistas de la siguiente manera:
Biblioteca Nacional de China, Biblioteca de Shanghai, Biblioteca de la Universidad de Sichuan, Biblioteca Central de Taiwán, Instituto de Historia y Filología de Taiwán, Biblioteca Nacional de la Dieta de Japón , Biblioteca Oriental de Japón, Instituto de Humanidades de la Universidad de Kioto de Japón, Biblioteca Afiliada a la Universidad de Kioto de Japón, Biblioteca Tenri de Japón, Japón Seikado Bunko de Japón, Biblioteca Stork de Japón, Biblioteca de la Prefectura de Osaka de Japón, Japón Nagahei Takeda de Japón, Biografía de Ishiguro de Japón 6. Hiromi Ogawa, Japón, Museo Británico, Biblioteca de la Universidad de Oxford, Escuela de Lenguas Orientales de la Universidad de Londres, Universidad de Cambridge, Marden, Reino Unido, Biblioteca de la Universidad de Hamburgo, Colonia, Alemania, Museo Etnográfico de Berlín, Biblioteca del Congreso, Biblioteca de la Universidad de Harvard, Universidad de Cornell, Biblioteca de Boston, Far Eastern College en Hanoi, Vietnam, Biblioteca Lee Wang-sik en Corea del Sur.
Vemos más coleccionistas británicos y japoneses. Porque cuando las Fuerzas Aliadas de las Ocho Potencias invadieron Beijing, la Academia Imperial se convirtió en un campo de batalla y el muro entre la Embajada Británica y la Academia Imperial estaba a menos de 1 metro de distancia. Por lo tanto, es fácil de explicar por qué la colección británica de "Yongle. Dadian" es más. En el diario de Lance se registra que un volumen de "El Canon" que ahora se encuentra en la Biblioteca del Congreso procedía del Reino Unido. En 1989, se descubrió en Irlanda información sobre cinco volúmenes de "Yongle Dadian". En 2002, en el seminario internacional sobre el 600 aniversario de "Yongle Dadian", se presentó a la Biblioteca Nacional una copia escaneada de "Yongle Dadian". Tampoco se ha visto nunca grabado. Algunos estudiosos presentes en la reunión revelaron que la Biblioteca Pública de Nueva York también cuenta con el "Yongle Dadian". La cantidad de Yongle Daiden recopilados en Japón puede deberse a ventajas geográficas. En 1920, Toyo Bunko compró una vez 10 volúmenes de "Yongraku Daiden" en la librería Bunkudo de Tanaka Keitaro y luego lo compró seis veces entre 1943 y 1943. Compró "Yongle Dadian". ", con un total de 63 volúmenes y 34 volúmenes. Alrededor de 1940, Dongyang Bunko quería comprar 49 volúmenes de Jia Ye Tang de Liu a la vez, pero debido a la guerra y la falta de fondos, no pudo hacerlo. A través del ferrocarril de Manchuria en ese momento, se recogió en la Biblioteca de Dalian. Después de la guerra, fueron devueltos a la Biblioteca de Beijing a través de la antigua Unión Soviética. Quizás a través de nuestro censo de libros antiguos, haya nuevos descubrimientos.
Lista de colecciones actuales de discos de Yongle Dadian