¿Qué es zhangyu?

Un mensaje sobre "analfabetismo" apareció en el bombardeo. Otro presentador no lo vio claramente y preguntó: "¿Qué significa zhangyu?" A partir de entonces, "zhangyu" se convirtió en sinónimo de "analfabetismo".

El analfabetismo, según el diccionario, se refiere a adultos que son analfabetos o tienen muy poca alfabetización. La nueva palabra de Internet "Zhangyu" en realidad proviene de la palabra "analfabetismo". Desde el punto de vista de los glifos, estas dos palabras son algo similares.

Con el desarrollo de los tiempos, el nivel cultural de las personas debería ser cada vez mayor. La definición de "analfabetismo" en el diccionario (un adulto que es analfabeto o tiene muy poca alfabetización) está algo desactualizada. No sólo necesitamos estar alfabetizados, sino también dominar diversos conocimientos científicos, aprender a filtrar y analizar cantidades masivas de información, aprender a pensar de forma independiente y esforzarnos por mejorar nuestra propia alfabetización cultural, y no ser "padres".

El concepto de nuevo analfabetismo

Las Naciones Unidas han redefinido los estándares de analfabetismo en el nuevo siglo y han dividido el analfabetismo en tres categorías:

La primera categoría es personas que no saben leer ni escribir, esto es analfabeto en el sentido tradicional;

La segunda categoría son las personas que no pueden reconocer los símbolos sociales modernos (es decir, mapas, gráficos y otros cuadros de uso común);

La tercera categoría son las personas que no pueden. Personas que usan computadoras para aprender, comunicarse y administrar.

上篇: La luna de otoño brilla a miles de kilómetros de distancia y la marea de medianoche trae cientos de miles de tropas. ¿Qué significa este poema? Tengo prisa. Gracias. 下篇: ¿Cuál es el contenido de los poemas "Long Song Xing", "Yong Liu Xing", "Espectáculo de principios de primavera para los dieciocho miembros del departamento de Zhang Shui" y "Excursión de primavera en Qiantang"? Una larga canción a Han Yuefu (poesía popular). En el jardín verde, los girasoles están expuestos al sol. La primavera llena la tierra de esperanza y todo parece próspero. Muchas veces tengo miedo de que cuando llegue el frío del otoño, las hojas de los árboles se pongan amarillas y los barbos se marchiten. El río corre hacia el mar. ¿Cuándo volverá al oeste? Si un joven no trabaja duro, el anciano será miserable. Los girasoles del jardín son exuberantes y verdes y se elevan lentamente bajo el sol cristalino. La primavera esparce esperanza por toda la tierra y todo parece próspero. Siempre tengo miedo de que llegue el frío otoño, las hojas se pongan amarillas y la hierba se marchite. Cientos de ríos corren hacia el este hacia el mar, ¿cuándo volverán al oeste? Si los jóvenes no trabajan duro a tiempo, solo se arrepentirán por el resto de sus vidas cuando envejezcan. Desde el concepto general de este poema, se refiere principalmente al rápido cambio de estaciones y al paso del tiempo, por lo que aconseja a las personas apreciar su juventud y trabajar duro para marcar la diferencia. Su tono emocional es positivo. Hay dos poemas en "Liu Yong". Liu Yong ① Tang y Zhang Zhi ② Jasper ③ formaron la altura de un árbol ④ y lo colgaron con 10.000 tapices de seda verde ⑤. No sé quién cortará las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero es como unas tijeras. Notas (1) Sauce: El sauce es un árbol o arbusto de hoja caduca con hojas largas y estrechas y una amplia variedad de especies. Este poema describe un sauce llorón. ⑵Jaspe: jade verde brillante. Esta es una metáfora de las hojas de sauce de color verde brillante en primavera. (3) Maquillaje: decorar, disfrazarse. (4) Un árbol: lleno de árboles. Uno, lleno, lleno. En la poesía y los artículos clásicos chinos, el uso de cuantificadores no indica necesariamente cantidades exactas. El "diez mil" de la siguiente frase es significativo. ⑸ Tapiz: una cuerda de seda. Tapiz de seda: Describe un tipo de mimbre en forma de cinta. 【6】Corte: Corte, use un cuchillo o tijeras para dividir el objeto de la hoja en varias partes. (7) Febrero: febrero del calendario lunar es mediados de primavera. Me gusta: Me gusta, me gusta. El sauce es como una hermosa mujer vestida de jaspe, y los miles de mimbres son como sus cintas verdes. ¿Sabes quién cortó las delicadas hojas de sauce? ¡Esa es la brisa primaveral de febrero como tijeras! Se trata de un poema que expresa el amor infinito del poeta por la primavera alabando el sauce. En la dinastía Song del Norte, la rebelión de Zeng Gong no se volvió amarilla y dependió enormemente del viento del este. No sé si hay heladas claras en el mundo. Muestra que este poema describe muy vívidamente el paisaje de amentos y flores voladoras. Con la ayuda del viento del este, los amentos bailan salvaje e imparablemente, como si el mundo entero les perteneciera. Captar las características de las cosas. Personalízalo para que la gente se vuelva loca al ver una imagen de éxito. Explicación 1 confiar - confiar, confiar. Loco - loco. Estas dos frases describen el rápido reverdecimiento de los sauces en primavera: los mimbres no parecen haberse vuelto amarillos todavía, pero rápidamente se vuelven verdes cuando el viento del este los calienta. 2 solución: comprender, comprender. Flores voladoras - Amentos. El significado de estas dos frases es: ¡No solo veas los amentos voladores que bloquean el cielo y el sol, sino que también sepas que habrá escarcha y las hojas de los sauces caerán! Las desordenadas ramas de los sauces aún no se han vuelto amarillas y bailan salvajemente bajo la influencia del viento del este. Quieren cubrir el sol y la luna con sus enjambres voladores, pero no saben que hay heladas otoñales entre el cielo y la tierra. La forma en que se personifica el sauce en el poema Pensamientos y sentimientos, así como la evidente condescendencia y burla del poeta hacia el sauce, hacen que este poema no sea esencialmente un guiso de sauce. Yong Liu y Satirizing the World están dirigidos a aquellos snobs que se vuelven desenfrenados cuando obtienen poder. Integrar las cosas y la filosofía en uno, es profundo y estimulante. "El Departamento de Agua de dieciocho miembros sale a principios de la primavera" Primera parte de Han Yu: Tianjie ② La lluvia es húmeda y fresca, la hierba es verde, pero no hay nada. Lo más importante es que los beneficios de un resorte son mejores que los de Yan, Liu y Di. Segundo: Mo Daoguan está ocupado siendo el jefe, pero nadie es joven y tiene ganas de sexo. Cuando llegaste por primera vez a Jiangtou, el color del sauce ya no era oscuro. Nota (1) Enviar: Enviar respetuosamente. ②Tianjie: Calle Beijing. 3 Su (Su): leche, que describe aquí la humedad de la lluvia primaveral. El 4 más común es: exactamente. ⑤Victoria absoluta: Muy superior a ⑤Capital imperial: Ciudad de Chang'an (Kyoto en la dinastía Tang). ⑦ Zhang Shiba, miembro del Ministerio de Recursos Hídricos: se refiere al poeta de la dinastía Tang (766-830). Ocupa el puesto 18 entre sus hermanos y se desempeñó como Ministro de Relaciones Exteriores del Ministerio del Agua. El Ministerio del Agua se refiere aquí al Ministerio de Industria. Primero, llovió intensamente sobre Capital Avenue. Es tan delicado y húmedo como la escarcha. Desde la distancia, la hierba está vagamente conectada, pero cuando miras más de cerca, parece escasa y esporádica. Esta es la estación más hermosa del año, mucho mejor que finales de primavera en la Ciudad de los Sauces Verdes. En segundo lugar, no digas que estoy demasiado ocupado con deberes oficiales, me estoy haciendo viejo y he perdido el ánimo de perseguir la primavera cuando era un adolescente. Tómese el tiempo para ir al río para una excursión de primavera y ver si el color del sauce se ha oscurecido. Aprecie este poema, que es una cuarteta de siete caracteres escrita por Zhang Ji, un miembro del personal del Ministerio de Recursos Hídricos, que describe y elogia la belleza del comienzo de la primavera. La primera frase señala la lluvia ligera a principios de la primavera, utilizando "húmedo como crujiente" para describir su suavidad y humedad, capturando con precisión sus características. Las frases son frescas y hermosas. La segunda oración sigue de cerca a la primera y escribe sobre el paisaje después de la lluvia.