Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El origen del poema heptámetro

El origen del poema heptámetro

Fuente del poema de siete pasos: Cao Zhi es el hijo menor de Cao Cao. Tenía un talento excepcional desde pequeño y era amado por su padre. Después de la muerte de Cao Cao, su hermano menor Cao Pi se convirtió en emperador de Wei. Le preocupaba que su hermano amenazara su trono y quería matarlo. Un día, Cao Pi llamó a Cao Zhi y le pidió que escribiera un poema en siete pasos. Si no pudiera escribirlo, equivaldría a engañar al emperador y condenarlo a muerte.

Zhi sabía que su hermano quería matarlo y estaba triste y enojado. Escribió un poema en siete pasos y lo leyó en el acto.

"Poesía en siete pasos", este poema utiliza semillas y frijoles que crecen de la misma raíz para comparar medio hermanos, y semillas y frijoles para comparar hermanos de carne y hueso que matan a sus propios hermanos menores, vívidamente y simplemente refleja la lucha cruel dentro del grupo gobernante feudal, así como la difícil situación, la depresión y el resentimiento del propio poeta.

Información ampliada original:

Los frijoles hervidos se utilizan como sopa y se fermentan hasta obtener jugo.

La miel arde debajo de la olla, y los frijoles lloran en la olla.

Nacemos de las mismas raíces, así que ¿por qué apresurarnos a especular unos sobre otros?

Traducción:

Cocinar frijoles para hacer sopa de frijoles. Quiero filtrar los restos de los frijoles y dejar el jugo de los frijoles para la sopa.

El tallo de las habichuelas se quema debajo de la olla y los frijoles lloran en la olla.

Los frijoles y los tallos de frijol originalmente crecen de la misma raíz. ¿Cómo podía el tallo de frijol estar tan ansioso por torturar a los frijoles?

Este poema está escrito de forma puramente metafórica, con un lenguaje sencillo y un significado claro, sin necesidad de mayor explicación. Siempre que se suavicen algunas palabras, el significado es evidente. Las primeras cuatro frases describen el fenómeno de quemar frijoles en la vida diaria. Cao Zhi utilizó la palabra "frijol" como metáfora, y la palabra "llanto" expresó plenamente la tristeza y el dolor de las víctimas.

El "tempeh" en la segunda frase se refiere al tempeh que se ha filtrado y cocido al vapor para hacer salsa. El "pantano" se refiere al tallo de frijol, que se seca y se utiliza como leña. Los frijoles cocidos en polvo son de la misma raíz. Es una metáfora de los hermanos que son demasiado estrictos, se dan por vencidos y violan las leyes del cielo, lo cual es naturalmente inaceptable.

Las ingeniosas metáforas y el lenguaje inteligente del poeta estallaron en un instante, lo cual es realmente impresionante. Las dos últimas frases expresan el dolor interior de Cao Zhi y obviamente cuestionan a Cao Pi: Tú y yo somos hermanos. ¿Por qué te esfuerzas tanto?

Durante miles de años, advertir a los hermanos que no se maten entre sí se ha convertido en un lenguaje común entre la gente, lo que demuestra que este poema ha circulado ampliamente entre la gente.

Este poema utiliza los frijoles fritos como metáfora para acusar a Cao Pi de cruel persecución hacia él mismo y hacia otros hermanos. El tono es discreto y profundo, y hay recordatorios y exhortaciones en el sarcasmo. Por un lado, esto refleja la inteligencia de Cao Zhi y, por otro lado, también refleja la crueldad de Cao Pi al perseguir a sus hermanos y hermanas.

La belleza de este poema reside en su inteligente metáfora y su claro significado. Los frijoles y los tallos de frijol crecen de la misma raíz, como hermanos. Cuando el tallo de las judías se esté quemando, hierve las judías en la olla y "llora". Esta metáfora es muy conmovedora y conmovedora.

El estilo de este poema no es consistente con otros poemas de la colección de poesía de Cao Zhi. Debido a que fue producido apresuradamente, está lejos de ser refinado en lenguaje y delicado en imagen. Se ha ganado el aprecio de los lectores durante miles de años por sus metáforas vívidas y apropiadas y su significado claro y profundo.

Sobre el autor: Cao Zhi fue un escritor famoso durante el período de los Tres Reinos. Como uno de los representantes y maestros de la literatura de Jian'an, fue ascendido al estatus de artículo modelo durante las dinastías Jin, del Sur y del Norte.

Las obras representativas incluyen "Oda a la Diosa de Luo", "Capítulo del Caballo Blanco", "Poema de las Siete Heridas", etc. Las generaciones posteriores fueron conocidas como los "Tres Caos" junto con Cao Cao y Cao Pi debido a sus logros literarios. Sus poemas son famosos por su escritura poderosa y sus hermosas letras. Existen 30 volúmenes de sus poemas, que se han perdido. Hoy, "Cao Zijian Ji" fue compilado por la dinastía Song.

La prosa de Cao Zhi también tiene las características de "apreciar los gustos refinados y populares, y el estilo elegante. Sus géneros ricos y diversos le han permitido lograr logros sobresalientes en este aspecto". Xie Lingyun, un escritor de la dinastía Song del Sur, comentó que "sólo hay una piedra en el mundo y Cao Zijian tiene ocho cubos". El crítico literario Zhong Rong también elogió a Cao Zhi por su "carácter extraordinario, palabras hermosas, emociones elegantes, postura elegante y estilo de escritura sobresaliente".

Está catalogado como el poeta con poesía de mayor calidad. Wang Shizhen evaluó a los poetas de los últimos dos mil años desde las dinastías Han y Wei, incluidos Cao Zhi, Li Bai y Su Shi, como "inmortales".