Poemas antiguos de Qixia
Capítulo 1: "Lesiones a Zhongyong"
Fang Zhongyong, ciudadano de Jinxi, fue agricultor durante generaciones. En el quinto año del reinado de Zhong Yongsheng, nunca había visto libros ni utensilios, por lo que de repente los llamó a gritos. El padre era diferente, así que tomó prestado algo de alguien cercano, escribió cuatro líneas de poesía y le puso su propio nombre. Sus poemas se basan en la idea de criar a los padres y traer a la familia, y se transmiten a los eruditos del municipio. Naturalmente, se refiere a quienes escriben poemas sobre cosas y sus aspectos literarios y científicos son impresionantes. La gente del pueblo sentía curiosidad por él, e invitaban a su padre a pasar un rato, o le rogaban con monedas. Mi padre se benefició de esto y Zhongyong rindió homenaje a la gente de la ciudad y no le dejó aprender.
Hace mucho tiempo que oigo hablar de ello. En la dinastía Ming, cuando mis antepasados regresaron a casa y los vieron en la casa de su tío, tenían doce o tres años. Los poemas escritos no se pueden comparar con los escuchados en el pasado. Siete años después, regresó de Yangzhou y fue a la casa de su tío para preguntar al respecto. Dijo: "Todos se han ido".
El príncipe dijo: La iluminación de Zhongyong es el cielo que la acepta. El cielo que lo acepta es que los sabios están lejos de los talentosos. Si la muerte es para todos, entonces no la sufrirán otros. El cielo que lo acepta es así, y el virtuoso es el que no lo acepta, y es para todos ahora el cielo que no lo acepta es para todos, y el que no lo acepta, es; ¿Es solo para todos?
Capítulo 2 "Poesía de Mulan" (Canción popular de las dinastías del norte)
Chirp repite chirrido, Mulan se teje en todos los hogares. No escuché el sonido de la palanca, pero escuché a la mujer suspirar.
Pregúntale en qué está pensando y pregúntale qué está recordando. La mujer no tiene nada en qué pensar y la mujer no tiene nada que recordar. Anoche vi el puesto militar y el Khan ordenó a sus tropas que hubiera doce volúmenes de libros militares, cada uno con su nombre. Mi abuelo no tiene un hijo mayor y Mulan no tiene un hermano mayor. Ella está dispuesta a ensillar el caballo de la ciudad y, de ahora en adelante, luchará por mi abuelo.
Compre caballos en el mercado del este, sillas de montar y bridas en el mercado del oeste, bridas en el mercado del sur y látigos largos en el mercado del norte. Me despedí de mis padres por la mañana y me quedé junto al río Amarillo por la noche. No escuché a mis padres llamando a las niñas, pero escuché el sonido del agua del río Amarillo chapoteando. Dejé el río Amarillo por la mañana y llegué a la cima de la Montaña Negra por la noche. No escuché la voz de la suegra llamando a la niña, pero escuché el chirrido del jinete en la montaña Yanshan.
Miles de kilómetros para ir a la guerra y es como volar a través de las montañas. La nueva energía se extiende al reloj dorado y la luz fría brilla sobre la ropa de hierro. Un general morirá en cien batallas y un hombre fuerte regresará después de diez años.
Vuelve para ver al emperador, que está sentado en el luminoso salón. Doce rondas de Ce Xun recompensarán a cientos de hombres fuertes. El Khan le preguntó qué quería, pero Mulan no necesitaba un ministro; estaba dispuesta a viajar miles de kilómetros y enviar a su hijo de regreso a su ciudad natal.
Cuando la suegra escucha que viene su hija, sale a ayudar al general; cuando la hermana mayor escucha que viene la hermana menor, ella se encarga de arreglar el maquillaje rojo; el hermano menor oye que viene la hermana menor, afila su cuchillo a los cerdos y ovejas. Abre la puerta de mi pabellón este, siéntate en mi cama en el pabellón oeste, quítate mi bata de guerra, ponte mi ropa vieja, ve a la ventana para cortarme el cabello y mírate en el espejo con flores. Cuando salí a ver a mis amigos, todos estaban asustados: llevaban doce años juntos, pero no sabían que Mulan era una niña. Las patas del conejo macho se contraen y los ojos de la coneja están borrosos; dos conejos caminan uno al lado del otro por el suelo, ¿cómo pueden saber si soy macho o hembra?
Tercera parte: Sun Quan fomenta el aprendizaje
En los primeros días, Quan le dijo a Lu Meng: "¡Ahora estás a cargo de Tu, así que debes aprender de ello!" Meng Ci tiene muchos asuntos en el ejército israelí. Quan dijo: "¿Por qué quieres que sea médico de los clásicos? En cambio, puedes incursionar en los clásicos y ver el pasado. Hablas de muchas cosas, entonces, ¿quién se siente más solo? Leer solo es de gran beneficio". Meng Nai empezó a estudiar. Cuando Lu Su pasó por Xunyang, discutió con Meng. Se sorprendió y dijo: "¡Tu talento no es tan bueno como el de regresar a Wu Xia!". Meng dijo: "Hemos estado separados durante tres días y lo tratamos". "El uno al otro con admiración. ¿Cómo puedo ver esto, hermano mayor?" ¡Es demasiado tarde!" Su entonces rindió homenaje a la madre de Meng, hizo amigos y se despidió.
Capítulo 4: "Vitriolo"
Hay gente en Beijing que es buena en ventriloquia. Para un gran banquete con invitados, se coloca una barrera de dos metros y medio en la esquina noreste del salón. El ventrílocuo se sienta en la barrera con una mesa, una silla, un ventilador y un pie. El grupo se sentó. Después de un rato, escuché el toque de una regla en la barrera y todos se sentaron en silencio, sin que nadie se atreviera a hacer una escena.
Escuché ladridos de perros en el callejón profundo, y había una mujer que se sobresaltó y no podía estirar las piernas, y su marido farfullaba. Entonces el niño se despertó y lloró fuertemente. Mi marido también se despertó. La mujer acaricia el pecho del bebé, y el bebé llora, y la mujer lo acaricia y se queja. Otro niño mayor se despertó y los vómitos no cesaban. En ese momento, los sonidos de la mujer abofeteando al bebé, chillando desde la boca, el bebé llorando con leche en la boca, el niño mayor recién despertando y su esposo gritándole fuerte al niño mayor, se emitieron todos simultáneamente. brillante y maravilloso. Todos los invitados estiraron el cuello, miraron de reojo, sonrieron y suspiraron en silencio, pensando que era maravilloso.
Al final del día, el marido empezó a hacer ruidos, y la mujer acarició a su hijo poco a poco y poco a poco dejó de hacerlo. Se percibe un leve olor a ratas fabricando cuerdas, la palangana está inclinada y la mujer tose en su sueño. Los invitados se sienten menos relajados y se sientan un poco erguidos.
De repente una persona gritó "fuego", el marido gritó fuerte, y la mujer también gritó fuerte. Los dos niños lloraron juntos. Cientos de miles de personas gritaron fuerte, cientos de miles de niños lloraron y cientos de miles de perros ladraron. En el medio están los sonidos de tirones y derrumbes, el sonido del fuego, el silbido del viento y los sonidos de cientos y miles de personas gritando pidiendo ayuda, los sonidos de cientos y miles de personas pidiendo ayuda, el sonido de tirar del; casa, el sonido de arrebatos y el sonido de salpicaduras de agua. Todo está ahí, todo está ahí. Aunque una persona tiene cientos de manos y cientos de dedos, no puede señalar un extremo; tiene cientos de bocas y su boca tiene cientos de lenguas, por lo que no puede nombrar un solo lugar;
Entonces todos los invitados palidecieron y abandonaron la mesa, se estiraron las mangas y estiraron los brazos, casi queriendo irse primero.
De repente tocó sus pies y el sonido fue completo. Quita la pantalla y mírala, es solo una persona, una mesa, una silla, un ventilador y un pie.
Capítulo 5 "Dos ensayos cortos"
"Kuafu persiguiendo al sol" - "El clásico de las montañas y los mares"
Kuafu está persiguiendo al sol, entrando al sol; si quieres beber, bebe del río y Wei; si el río y Wei son insuficientes, bebe de Daze en el norte. Antes de llegar, Tao murió de sed. Abandonando su bastón, se transformó en Deng Lin.
Capítulo Seis: "Dos niños debatiendo sobre el sol" - "Lieh Zi"
Confucio viajó hacia el este y vio a dos niños discutiendo. Pregunta por qué.
Yi'er dijo: "Creo que cuando el sol comienza a salir, la gente está cerca, pero cuando el sol está al mediodía, están lejos".
Yi'er Dice que cuando el sol está al principio del día, la gente está lejos, y cuando el sol está al mediodía, la gente está lejos.
Yi'er dijo: "Al comienzo del día, es tan grande como un carro, y a la mitad del día, es como una sartén. ¿No es por eso que la distancia es tan grande?" ¿Más pequeño y el que está más lejos es más grande?"
Yi'er dijo: "Al comienzo del día, hace fresco en Cangcang, y a mitad del día, es como explorar la sopa. ¿No hace calor cuando estás cerca y fresco cuando estás lejos?"
Confucio no podía decidirse.
Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién es más sabio para ti?"
Capítulo 7 "Lobo"
Regresé tarde de una matanza, y todos La carne de mi carga se había acabado. Sólo quedan los huesos. En el camino, los dos lobos recorrieron una gran distancia. Mata el miedo y échale huesos. Un lobo tiene agallas para detenerse, pero el otro lobo aún obedece. Tíralo de nuevo, el lobo trasero se detiene y el lobo delantero vuelve a aparecer. Los huesos han desaparecido, pero los dos lobos conducen uno al lado del otro como antes. Tu Da estaba avergonzado y temía que lo atacaran tanto por delante como por detrás. Hay un campo de trigo en Gu Ye, y el propietario ha acumulado salario en él, cubriéndolo hasta formar un montículo con techo de paja. Tu Nai corrió y se inclinó debajo de él, sosteniendo su cuchillo con los hombros relajados. Los lobos no se atrevieron a avanzar y se miraron fijamente.
Cuando era joven, un lobo se alejó y un perro se sentó frente a él. Después de mucho tiempo, los ojos parecen estar cerrados y la mente está muy ociosa. Tu estalló violentamente, cortó la cabeza del lobo con un cuchillo y lo mató con varios cuchillos. Cuando estaba a punto de irse, se volvió para mirar el salario acumulado y vio un agujero de lobo en él, con la intención de hacer un túnel para atacar la retaguardia. El cuerpo ya está a mitad de camino, pero las nalgas y la cola sólo quedan expuestas.
El carnicero le cortó las nalgas por detrás y lo mató también. Antes de darse cuenta, el lobo fingió estar dormido y lo usó como tapadera para atraer al enemigo. Los lobos también son astutos y ambos mueren en un instante. ¿Cómo pueden las bestias cambiar y engañar?
〖Apéndice Poemas〗
"Poemas varios en el. Montañas" de Wu Jun
Se ve humo saliendo de las montañas y el sol poniente se vislumbra entre los bambúes. Los pájaros vuelan hacia los aleros, las nubes salen por la ventana.
"Pabellón Zhuli" Wang Wei
Sentado solo en el bambú apartado, tocando el piano y silbando fuerte. La gente que se encuentra en lo profundo del bosque no sabe que la luna brillante sale a brillar.
"El año de Li Gui en el sur del río Yangtze" de Du Fu
Es común en la casa del rey Qi, y Cui Jiutang lo escuchó varias veces.
Es el hermoso paisaje en el sur del río Yangtze, y nos volvemos a encontrar cuando las flores caen.
"Un invitado" de Zhao Shixiu
Llueve en todas las casas durante la temporada de ciruelas amarillas y hay ranas por todas partes en los estanques cubiertos de hierba.
No vine a medianoche porque tenía una cita, así que simplemente golpeé las piezas de ajedrez y dejé caer las linternas.
"Adiós al Maestro Lingche" Liu Changqing
Las campanas del Templo del Bosque de Bambú de Cangcang suenan tarde.
El sombrero de loto lleva el sol poniente, y sólo las verdes montañas regresan a la distancia.
"Canción lunar del monte Emei" de Li Bai
La luna otoñal de medio ciclo del monte Emei proyecta su sombra en el agua del río Pingqiang.
El arroyo claro fluye hacia las Tres Gargantas por la noche, y te extraño y bajo a Yuzhou sin verte.
"Encuentro con el enviado a Beijing" Cen Shen
El camino hacia el este de mi ciudad natal es largo y mis mangas están llenas de lágrimas.
Nos encontraremos pronto sin lápiz ni papel, pero confiaré en ti para decirme que estás a salvo.
"Escuchar la flauta en Luocheng en una noche de primavera" de Li Bai
El sonido de la flauta de jade de alguien se esparce con la brisa primaveral y llena Luocheng.
En este nocturno, escucho los sauces romperse, ¿y quién podrá olvidar el amor de mi pueblo natal?
"Chuzhou West Stream" Wei Yingwu
La hierba solitaria crece junto al arroyo y hay oropéndolas cantando en lo profundo de los árboles.
La marea primaveral trae la lluvia tarde y llega rápidamente, y no hay ningún barco que cruce el cruce salvaje.
Eso es probablemente todo, por favor adopta