Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Traducción del antiguo poema "Excursión de primavera"

Traducción del antiguo poema "Excursión de primavera"

1. Las primeras cuatro oraciones del poema combinan (emoción) y (paisaje) para exagerar una atmósfera triste, y las últimas cuatro escenas (usando escenas para expresar emociones) son tristes.

2. La retórica utilizada en el pareado del poema es de antítesis, citándose dos alusiones (mariposa) y (cuco).

3. ¿Cómo entiendes el final del poema?

El último pareado utiliza en secreto la alusión a los Cinco Lagos. La palabra "gui" aquí tiene un doble significado, que significa retiro pastoral.

¿Cómo expresa este poema los pensamientos y sentimientos del autor?

El autor de este poema recorre todo el artículo con nostalgia.

El primer contacto con la escena está lleno de emociones. Significa que el agua que fluye y las flores que caen al final de la primavera son fugaces. Los años animan a la gente a progresar, pero es triste decir adiós en una tierra extranjera. Zhuanxu se sorprendió mucho cuando soñó con regresar a su ciudad natal, sin embargo, lo despertó el canto de los pájaros en las ramas en medio de la noche. Cuando despertó, no encontró nada, nada de hecho, creando un resfriado. atmósfera desolada. El collar expresa directamente el dolor de la nostalgia: en tierra extranjera, las cartas de casa han estado rotas durante muchos años. Extrañaba mi país, me miraba al espejo y sentía pena por mí mismo. Sólo veo pelo blanco como escarcha. ¡Esta situación es vergonzosa! El último pareado utiliza en secreto la alusión a los Cinco Lagos. La palabra "gui" aquí tiene un doble significado, que significa retiro pastoral. La vida del autor fue dura y su talento no se consiguió, lo que dio lugar a la mentalidad contradictoria y vacilante de "no volver nunca".