Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - "Slam Dunk" Hasta el fin del mundo Letra

"Slam Dunk" Hasta el fin del mundo Letra

"Until the End of the World" es un sencillo de la banda de rock japonesa WANDS. Fue escrito por Noboru Uesugi, compuesto por Tetsuro Oda y arreglado por Hayama Mitsuru.

Las siguientes son las letras que he recopilado y proporcionado. ¡Bienvenido a leerlas y consultarlas! Espero que todos las adopten. Para obtener más información relacionada, preste atención a la columna de letras en japonés de CNFLA. p> Metropolitano にPUはもう一人で

              

                               ious]\/p>

  爱ならばいっそ permanentemente dormido ろうか

El fin de el mundo es el fin del mundo.

El mundo se acabó.

p> はつれ片った心までも壊す

 はかなき思いこのTragedia Noche

 そして人はRespuestasえをquestめて

 かけがえのない何かを无う

 Desire だらけの街じゃ夜空の

 星crumbs もServant らを灯せない

             

>満开の花が思合いのCatastrophe

       みながら久信じない

 なのにきっとMañana を梦见てる

 はかなき日々とこのNoche de tragedia

 El mundo se acabó y el mundo se acabó.

Por qué Huiいては

 やつれ片った心までも壊す

 はかなき思いこのTragedy Night

Letras en japonés (versión anotada en hiragana)

Metropolitan(だいとかい)にPU(ぼく)はもう一人(ひとり)で

throw(な)げ屋(す)てられた空(あき)カンのようだ

Amor mutuo (たが)いのすべてを

Conocimiento (し)りつくすまでが爱(あい)ならば

(ねむ)ろうか

El mundo (せかい)がEnd(お)わるまでは

里(はな)れる事(こと)もない

                                          

戾(もど)らない时(とき)だけが

¿Por qué (なぜ)楂(かがや)いては

 やつれ片(き)った

心(こころ)までも壊(こわ)す?

はかなき要(おも)い?

 このTragedy Night

 そして人(ひと)は

 Respuesta(こた)えを要(もと)めて

 かけがえのない何(なに)かを无(うしな)う

Deseo(よくぼう)だらけの街(まち)じゃ夜空(よぞら)の

 Stardust(ほしくず)もPU(ぼく)らを灯(とも)せない

 Mundo(せかい)がEnd(お)わる前(まえ)に

 Quién (だれ)もが看(のぞ)みながら

Para siempre (えいえん)を信(しん)じない

 ?なのにきっと

Mañana (あした)を梦见(ゆめみ)てる

 Mañana (あした)を梦见(ゆめみ)てる

 はかなき日々(ひび) と

 このTraged

y Noche

 El mundo (せかい)がEnd(お)わるまでは

         

    (ねが)っていた千(いくせん)の夜(よる)と

 戾(もど)らない时(とき)だけが

Por qué (なぜ) brilla (かがや)いては

やつれ片(き)った

 心(こころ)までも壊(こわ)す

 はかなきthink(おも)い? Noche

 このTragedy Night traducción al chino

Deambular solo por la metrópoli

Como estar atrapado Latas de cerveza vacías desechadas por la gente

Si tienen que explorar todo el uno del otro

Para llamarlo amor, es mejor dormir para siempre

No quiero estar contigo hasta el fin del mundo Estás separado

He pedido un deseo en miles de noches

Por qué es tan deslumbrante el tiempo que se va y nunca vuelve

Es un insulto a la herida del corazón demacrado

p>

Anhelo vago en esta noche trágica

Y la gente siempre busca respuestas superficiales

Como resultado, se pierden tesoros irreemplazables

En esta calle llena de deseo

Ni siquiera las estrellas del cielo nocturno pueden iluminarnos

¿Quién está dispuesto a contarme una historia antes de que se acabe el mundo?

Lo más bonito de las flores que florecen La desgracia apropiada

Todos están llenos de expectativas pero no creen en la eternidad

...pero también deben estar soñando del mañana

En este corto tiempo de tragedia, Noche

No quiero estar separado de ti hasta el fin del mundo

He hecho un deseo en miles de noches

¿Por qué el tiempo que se va y nunca vuelve es así Deslumbrante

Para colmo de males en el corazón demacrado

Vago anhelo en esta trágica noche

Versión en audio romano de la letra de esta trágica noche

daitokai ni boku wa mo hitori de

nagesuterareta akikan no you da

tagai no subete wo shiri tsukusu made ga

ai naraba isso towa ni nemurouka..

Sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai

sou negatteita ikusen no yoru to

modoranai toki dake ga naze kagayaite wa

Yatsure kitta kokoro made mo kowasu...

hakanaki omoi.. . kono tragedia noche

soshite hito wa kotae wo motomete

kakegae no nai nanika wo ushinau

Yokubou darake no machi ja yozorano

hoshikuzu mo bokura wo toumosenai

sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo

Mankai no hana ga niai no catastrophe

daremo ga nozominagara eien wo shinjinai...

nanoni kitto ashita wo yume miteru

hakanaki hibi to kono noche de tragedia

Sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai

sou negatteita ikusen no yoru to

modoranai toki dake ga naze kagayaite wa

Yatsure kitta kokoro hizo mo kowasu...

hakanaki omoi... noche de tragedia de kono