Introducción a la trama de Las mil dos noches
Los protagonistas son Asu, que representa la raza blanca, y Asma, que tiene un color del Medio Oriente. Asu nació en una familia noble; Asma es el hijo biológico de la niñera Jenna. otros como hermanos y hermanas escuchando los cuentos de hadas contados por la nodriza; sin embargo, antes de llegar a la adolescencia, el noble padre de Asu se lo llevó, y la nodriza y Asuma se vieron obligados a irse. Muchos años después, el adulto Asu sueña con regresar al lugar donde vivió cuando era niño. Un accidente ocurre durante el viaje, pero se reencuentra con su nodriza y Asuma. Asu y Asuma estaban decididos a encontrar al hada. Eran competidores en el camino, pero después de encontrar dificultades, se mostraron apoyo mutuo...
Una gran historia clásica.
Una obra maestra muy esperada.
Ahora podrás disfrutarlo en cualquier momento y verlo online en cualquier momento.
Si tuviéramos que describir en detalle la impresión que la persona promedio tiene de los “cuentos de hadas”, probablemente describirían un mundo colorido e imaginativo con un final feliz en el que el mal prevalece sobre el bien. Los llamados "cuentos de hadas" son cuentos para niños, o los llamados cuentos de hadas. Todos los padres saben que los niños pueden disfrutar leyendo cuentos de hadas o escuchando la película de Disney "Las mil y una noches". La hermana de Skeeter Bronson le dijo que lo que más la enojaba era que Skeeter, como tío, en realidad les dijo a sus sobrinos e hijos que no existe un final feliz en el mundo real. La razón por la que le pidió a Skeeter que cuidara a sus hijos fue porque esperaba que Skeeter pudiera contar cuentos antes de dormir como lo hacía su padre, darles algunos caprichos y caprichos a los niños, para que los niños pudieran tener una infancia maravillosa en lugar de hacérselo saber; la crueldad de la sociedad real temprana. [1] ¿Por qué son tan atractivos los cuentos de hadas? ¿Qué hace que los lectores de cuentos de hadas se sientan contentos y llenen los vacíos donde la realidad es imperfecta?
El maestro de animación francés Michel Ocelot, que causó sensación con la película de animación de origen africano "Los niños y la bruja", lanzó en 2006 "Las mil dos noches". -Recibió película de animación que combina técnicas 2D y 3D. La traducción literal del título original debería ser "Asu y Asuma", y la portada del DVD todavía muestra a Asu y Asuma, un par de hermanos exóticos montados en sus monturas. Sin embargo, Taiwán lo tradujo como "Las mil y dos noches". Obviamente, esto es para asociarlo con las famosas "Las mil y una noches" (Las mil y una noches) en los países árabes, lo que indica que se trata de una historia exótica. El nombre también conecta hábilmente el tema principal de Las mil y una noches: una historia conecta otra historia, lo que significa historias dentro de historias.
La razón por la que "Las mil dos noches" es popular es, sin duda, porque es un cuento de hadas lleno de esplendor y belleza. No sólo los niños, sino también los adultos pueden obtener satisfacción de la película. El famoso cuento de hadas "Las mil y una noches" en el mundo árabe es un cuento de hadas muy conocido. Entonces, ¿qué tipo de cuento de hadas muestra "Las mil y dos noches" asociado con él y qué tipo de historia muestra? ¿lo dice?
El punto de vista de esta historia
Lo interesante de "Las mil y una noches" es que comienza con una historia y poco a poco se desarrollan muchas historias sobre la princesa recién casada que fue. Los ejecutados lograron sobrevivir contando historias para atraer al rey y esperar con ansias la secuela. Si quieres asociar "Las mil dos noches" con esta historia, ¿debes prestar atención a quién cuenta la historia?
La película comienza con la enfermera Jenna amamantando, saltando de la perspectiva en tercera persona a la perspectiva de la enfermera, observando al bebé Asu. Aunque después de esto todo cambia a la perspectiva en tercera persona, sigue siendo obvio que el público sigue la historia a través de los ojos y las experiencias de Jenna.
El presagio de la trama es también donde comienza el eje principal. La historia de elfos y hadas contada por Jenna a los dos niños es el eje principal de la aventura que recorre toda “Mil Dos”. Noches". Al cambiar entre Na y la tercera persona, el público ve la interacción entre la nodriza de Jenna y los dos niños, así como los inocentes y lindos hermanos extranjeros en los ojos de Jenna que han estado peleando y discutiendo entre sí desde la infancia. Jenna no sólo es la narradora de la trama, sino también la narradora de la película.
Pero el modo narrativo desde la perspectiva de Jenna solo duró siete minutos después de que el padre de Asu le pidió a Asu que durmiera solo, la soberanía narrativa fue entregada a Asu. A través de expresiones de primer plano y movimientos corporales de largo alcance, se describe a Asuma como inadecuado y resistiéndose silenciosamente a la educación de su padre. En este momento, Asma es el observador al aire libre. Él y el público están parados en lados opuestos, observando juntos la impotencia de Asuma. .
Después de que Asu creció, aunque todavía era una perspectiva en tercera persona, la línea principal de la historia seguía a Asu y, a veces, se incluían palabras en primera persona de Asu, como cuando Asu entendió estas palabras usando " lenguaje de niñera" Cuando la gente pensaba que los ojos azules eran una maldición, Asu tuvo un monólogo: "Es un mundo tan feo que nunca volveré a abrir los ojos. De ahora en adelante, estoy ciego". En ese momento, el narrador se convierte en un ciego que cierra los ojos. Debido a que se trata de una película y no de una novela, la imagen interior del narrador no se puede describir con palabras. La cámara ya no puede cambiar a la perspectiva del narrador. tercera persona. El punto de vista omnisciente se convierte en una perspectiva fija.
Pero el eje principal de la historia sigue girando en torno a Asu, y la cámara presenta la escena como un escenario de teatro. El protagonista avanza de izquierda a derecha o permanece en el centro de la cámara. , una perspectiva fija ayuda al público a mantener la misma distancia del protagonista. Por un lado, pueden notar el diálogo del personaje desde el centro de visión y, por otro lado, pueden observar la escena de manera omnisciente. Utiliza este proceso de caminar para demostrar plenamente lo que quiere expresar. Los elementos culturales árabes en este momento, aunque el narrador de la trama es Kabu, el verdadero narrador es el director.
Aunque Asu recuperó su visión normal después de conocer a Jenna, la perspectiva ya no vuelve a un solo personaje. Debido al aumento de los personajes principales, Kabu, Jenna, Asma, Princess Wait, el cambio de cámara es siempre. mantenido en el punto de vista omnisciente en tercera persona, que es la narrativa del director.
Después de eso, la aventura de Asu y Asma se desarrolló, y la historia de fantasía se hizo realidad en boca del narrador y se mostró vívidamente frente a la cámara.