¿Qué significa el "burro de Hong Kong" que los shanghaianos dicen traducido al mandarín?
El dialecto de Shanghai "burro de Hong Kong" es en realidad una mala palabra, que significa "idiota".
El dialecto de Shanghai es una base importante de la cultura local de Shanghai. El dialecto de Shanghai es un representante importante del dialecto Wu y es básicamente interoperable con otros dialectos del dialecto Wu y el dialecto Taihu. Es un idioma relativamente influyente en el área moderna del dialecto Wu.
El dialecto shanghaiés es un nuevo dialecto urbano de Wu basado en el dialecto local original de Shanghai y naturalmente integrado con los dialectos de inmigrantes de varios lugares en el área de habla Wu después de la apertura de Shanghai.
Shanghaiese en el sentido habitual se refiere al dialecto del Shanghai urbano. El shanghainés en un sentido amplio también incluye dialectos hablados en varios suburbios de Shanghai, como Pudong, Songjiang, Jiading, Chongming, Jinshan, Qingpu, Fengxian, Baoshan, etc. En términos generales, los usuarios de dialectos urbanos de Shanghai y dialectos suburbanos distintos de los dialectos del condado de Shanghai no reconocen los dialectos suburbanos como shanghaineses. Los dialectos suburbanos distintos del dialecto del condado de Shanghai (shanghainés de la vieja escuela) no son tanto shanghaineses en el sentido amplio como otros dialectos confundidos con shanghaineses por personas de otras provincias y ciudades.
El dialecto de Shanghai es un dialecto chino formado en la larga historia del área de Shanghai. Reúne la esencia de la lengua y la cultura Wuyue y Jiangnan y tiene una profunda acumulación cultural. El shanghainés transmite los ecos de la época, el patrimonio cultural y los recuerdos históricos de la ciudad de Shanghai. Shanghai debe esforzarse por convertirse en una perla cultural oriental con características individuales y debe heredar el alma del idioma y la cultura de Shanghai.