La frase completa de Ren Shengsheng in the Misty Rain.
Significa: Aunque lleve puesto un impermeable, viviré mi vida independientemente del viento y la lluvia.
Fuente: "Ding Fengbo·No escuches el sonido del batir de las hojas a través del bosque" - Dinastía Song: Su Shi
No escuches el sonido del batir de las hojas Por el bosque, ¿por qué no gritar y caminar despacio?
La vara de bambú y las herraduras de mango son más fáciles que el caballo, ¿quién tiene miedo?
Puedo vivir toda mi vida bajo la niebla y la lluvia.
No prestes atención al sonido de la lluvia golpeando entre las hojas del bosque, por qué no soltar la garganta y cantar con calma. Los palos de bambú y las sandalias de paja son más ágiles que montar a caballo, entonces, ¿qué da tanto miedo? Usando un impermeable y dejando que el viento sople y llueva, todavía vivo mi vida.
Información ampliada
1. El trasfondo creativo de "Ding Feng Bo · No escuches el sonido del batir de las hojas en el bosque"
Este poema lírico Fue escrito en la dinastía Yuan de Shenzong de la dinastía Song. La primavera del quinto año de la dinastía Feng (1082 d.C.) fue la tercera primavera desde que Su Shi fue degradado a enviado adjunto de Huangzhou Tuanlian debido al "Caso de la poesía Wutai". El poeta y sus amigos estaban afuera en primavera y de repente se encontraron con viento y lluvia, pero al poeta no le importó y lo tomó con calma, cantando con calma y caminando lentamente.
2. Apreciación de "Ding Feng Bo·No escuches el sonido del batir de las hojas en el bosque"
Este poema es un poema sobre regresar borracho y encontrarse con la lluvia. El poeta utiliza su comportamiento pausado y desenfrenado bajo la lluvia para expresar su carácter obstinado y su mente abierta que no teme desanimarse a pesar de los repetidos reveses en la adversidad. Todo el poema evoca la escena y el lenguaje es humorístico.
Su Shi usó esto para perfeccionar su personalidad y continuó durante toda su vida. Toda la palabra termina con una frase tan filosófica, llena de encanto y que invita a la reflexión.