Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Reglas de negociación de la Bolsa de Valores de Shanghai (revisadas en 2018)

Reglas de negociación de la Bolsa de Valores de Shanghai (revisadas en 2018)

Capítulo 1 Disposiciones Generales

1.1 Con el fin de regular las operaciones del mercado de valores, mantener el orden del mercado de valores y proteger los derechos e intereses legítimos de los inversionistas, de conformidad con la Ley de Valores. Ley de la República Popular China, etc. Estas normas se formulan de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos, las normas departamentales y los estatutos de la Bolsa de Valores de Shanghai.

1.2 Estas reglas se aplicarán a las transacciones de valores y sus derivados (en lo sucesivo, denominados colectivamente valores) que cotizan en la Bolsa de Valores de Shanghai (en lo sucesivo, la Bolsa). De no existir disposiciones en estas reglas, se aplicarán otras normas pertinentes de la Bolsa.

1.3 Las transacciones de valores siguen los principios de apertura, equidad e imparcialidad.

1.4 Las operaciones con valores deberán cumplir con las leyes, reglamentos administrativos, normas departamentales y las reglas comerciales pertinentes de la Bolsa, y seguir los principios de voluntariedad, compensación y buena fe.

1.5 La negociación de valores adopta la negociación centralizada sin papel u otros métodos aprobados por la Comisión Reguladora de Valores de China (en adelante, la Comisión Reguladora de Valores de China).

Capítulo 2 Mercado de Negociación

Sección 1 Lugar de Negociación

2.1.1 La Bolsa proporciona lugares de negociación e instalaciones para la negociación de valores. Los centros e instalaciones de negociación constan de hosts de negociación, pisos de negociación, unidades de negocio de negociación participantes, sistemas de cotización y sistemas de comunicación relacionados.

2.1.2 La Bolsa establecerá un piso de negociación. Los miembros de la Bolsa (en adelante, miembros) pueden realizar declaraciones a través de sus operadores ubicados en el piso de negociación.

Salvo con el permiso de la Bolsa, solo el siguiente personal puede ingresar al piso de negociación:

(1) Comerciantes registrados;

(2) Personal de supervisión en sitio.

Sección 2 Participantes comerciales y derechos comerciales

2.2.1 Los miembros y las instituciones reconocidas por la Bolsa deben solicitar a la Bolsa obtener derechos comerciales si ingresan al mercado de la Bolsa para realizar transacciones de valores. , conviértase en un participante comercial de este intercambio.

Los participantes comerciales realizarán transacciones de valores a través de la unidad de negocios de negociación de participantes abierta en la Bolsa y cumplirán con las disposiciones pertinentes de estas Reglas y otras reglas comerciales de la Bolsa con respecto al negocio de negociación de valores.

2.2.2 Unidad de negocios de negociación de participantes se refiere a la unidad básica mediante la cual los participantes de negociación pueden participar en las transacciones de valores de la Bolsa, disfrutar y ejercer derechos comerciales relevantes y aceptar la gestión comercial de negocios relevante de la Bolsa.

2.2.3 Las reglas de gestión detalladas para las unidades de negocios comerciales y la autoridad comercial de los participantes serán estipuladas por separado por la Bolsa y entrarán en vigor tras la aprobación de la Comisión Reguladora de Valores de China.

Sección 3 Variedades de Negociación

2.3 Los siguientes valores pueden cotizar y negociarse en el mercado de la Bolsa:

(1) Acciones;

( 2) Fondos;

(3) Bonos;

(4) Recompras de bonos;

(5) Warrants;

(6) Otros productos comerciales aprobados por la Comisión Reguladora de Valores de China.

Sección 4 Horario de negociación

2.4.1 Los días de negociación de la Bolsa son de lunes a viernes de cada semana.

Los días festivos nacionales y los días de cierre anunciados por la Bolsa, el mercado de la Bolsa permanecerá cerrado.

2.4.2 Si se adopta la subasta de negociación, salvo disposición en contrario de estas normas, el horario de apertura de la subasta de convocatoria será de 9:15 a 9:25 horas de cada día de negociación, y de 9:30 a 11:00 horas: El 30 de enero, de 13:00 a 14:57 es el horario de oferta continua y de 14:57 a 15:00 es el horario de cierre de oferta colectiva.

Para las operaciones de fondos, bonos y reporto de bonos, el horario de apertura de la subasta de convocatoria es de 9:15 a 9:25 de cada día de negociación, y de 9:30 a 11:30, y de 13:00 a 13:00 horas. 00 a 15:00 horas de puja continua.

Excepto los valores que se suspendan y reanuden su negociación durante el período de apertura del mercado.

Según las necesidades de desarrollo del mercado y con la aprobación de la Comisión Reguladora de Valores de China, la Bolsa puede ajustar el horario de negociación.

2.4.3 Si el mercado se suspende por cualquier motivo durante el horario de negociación, el horario de negociación no se ampliará.

Capítulo 3 Negociación de Valores

Sección 1 Disposiciones Generales

3.1.1 Luego de aceptar el encargo de compra y venta del inversionista, el miembro deberá informar a la institución de conformidad con el contenido de la encomienda declarar y asumir las correspondientes responsabilidades de transacción y liquidación.

Cuando un miembro acepta el encargo de compra y venta de un inversionista para concluir una transacción, el inversionista entregará al miembro los valores que le ha confiado para vender o el dinero que le ha confiado para comprar los valores, y El socio entregará al inversionista el producto de la venta del dinero o valores adquiridos.

3.1.2 Los participantes comerciales envían instrucciones de declaración de compra y venta al anfitrión comercial de la Bolsa a través de sus sistemas de cotización relevantes, unidades de negocios comerciales participantes y canales de informes, y concluyen transacciones de acuerdo con estas reglas. La Bolsa envía otros registros de transacciones a los participantes de la transacción.

3.1.3 Los participantes de la transacción deberán mantener adecuadamente los registros de encomienda y declaración de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

3.1.4 Los valores adquiridos por los inversores no podrán venderse antes de la liquidación, salvo operaciones de reversión.

La negociación de reversión de valores significa que los inversores compran valores y, tras la confirmación de la transacción, los venden total o parcialmente antes de la liquidación.

3.1.5 Los siguientes productos están sujetos a negociación de reversión el mismo día:

(1) Bonos

(2) Bonos negociados en forma abierta; fondos indexados

(3) fondos del mercado monetario negociados en bolsa;

(4) fondos de inversión en valores abiertos negociados en oro;

(5) Fondos indexados abiertos negociados en bolsa transfronterizos;

(6) Fondos abiertos cotizados transfronterizos;

(7) Warrants;

(8) Otras variedades aprobadas por la Comisión Reguladora de Valores de China.

Los fondos indexados de tipo abierto negociados transfronterizos y los fondos de tipo abierto cotizados transfronterizos mencionados en el párrafo anterior se limitan a fondos de tipo abierto que rastrean los valores componentes del índice o los objetivos de inversión que implementan la reversión intradía. comercio.

Las acciones B estarán sujetas a negociación de reversión a partir del siguiente día de negociación.

3.1.6 Según las necesidades del mercado, la Bolsa puede implementar el sistema de intermediario primario. Las medidas específicas serán prescritas por separado por la Bolsa y entrarán en vigor después de la aprobación de la Comisión Reguladora de Valores de China.

Sección 2 Transacciones Designadas

3.2.1 La Bolsa implementa un sistema integral de negociación designada para transacciones de valores en el mercado, excepto para inversores extranjeros que participan en transacciones de acciones B.

3.2.2 Negociación totalmente designada significa que los inversores que participan en la negociación de valores en la Bolsa deben designar de antemano a un miembro como su fiduciario para la compra y venta de valores, y participar en la negociación de valores en la Bolsa a través de este miembro. .

3.2.3 Los inversores deben firmar un acuerdo comercial designado con el miembro comercial designado para aclarar los derechos, obligaciones y responsabilidades de ambas partes. Una vez que se firma el acuerdo comercial designado, los miembros pueden solicitar al anfitrión comercial de la Bolsa que maneje los procedimientos comerciales designados según la solicitud del inversor.

3.2.4 La Bolsa acepta instrucciones de declaración de transacciones designadas durante el período de apertura del mercado, y las instrucciones entrarán en vigor inmediatamente después de ser aceptadas por el anfitrión de operaciones.

3.2.5 Si un inversionista cambia la transacción designada, deberá presentar una solicitud de cancelación al miembro designado, y el miembro deberá declarar la instrucción de cancelación. Para aquellos que cumplan las condiciones para la revocación de la designación, los miembros no restringirán, obstruirán o retrasarán los procedimientos de revocación de la designación.

3.2.6 Después de cancelar la transacción designada, puede volver a solicitar la transacción designada.

3.2.7 Los demás asuntos relacionados con las transacciones designadas se llevarán a cabo de conformidad con las normas pertinentes de la Bolsa.

Sección 3 Encomienda

3.3.1 Para comprar o vender valores, los inversores deben abrir una cuenta de valores y una cuenta de capital, y firmar un acuerdo de encomienda de transacciones de valores con el miembro. Una vez que el acuerdo entre en vigor, el inversor se convertirá en cliente del negocio de corretaje del miembro (en adelante, el cliente).

Los inversionistas que abran cuentas de valores deberán seguir las normas de la agencia de registro y compensación designada por la Bolsa.

3.3.2 Los clientes pueden confiar a los miembros la compra y venta de valores a través de métodos de encomienda de autoservicio, como escritura, teléfono, terminales de autoservicio e Internet. Las comisiones de autoservicio, como telefonía, terminales de autoservicio e Internet, deben operarse de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

3.3.3 Si un cliente participa en la negociación de valores mediante encomienda de autoservicio, los miembros deberán firmar un acuerdo de encomienda de autoservicio con él.

3.3.4 A menos que la Bolsa especifique lo contrario, la instrucción de encomienda del cliente deberá incluir el siguiente contenido:

(1) Número de cuenta de valores

(2); ) ) Código de valores;

(3) Dirección de compra y venta

(4) Cantidad de pedido

(5) Precio de pedido;

(6) Otros contenidos requeridos por la Bolsa y sus miembros.

3.3.5 Los clientes pueden confiar a los miembros la compra o venta de valores mediante órdenes limitadas u órdenes de mercado.

Orden de precio limitado significa que el cliente confía a un miembro la compra o venta de valores a un precio limitado por el cliente. Los miembros deben declarar comprar valores a un precio limitado o inferior al precio limitado; precio o superior al precio limitado Informe para vender valores.

Orden de mercado significa que el cliente encomienda a sus miembros la compra y venta de valores a precios de mercado.

3.3.6 El cliente podrá cancelar la parte no cumplida del pedido.

3.3.7 Para la encomienda cancelada o invalidada, el miembro deberá devolver los fondos o valores correspondientes al cliente de manera oportuna después de la confirmación.

3.3.8 Los miembros que proporcionen servicios de negociación de margen y préstamo de valores a clientes para la compra y venta de valores deberán hacerlo de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Sección 4 Declaraciones

3.4.1 El horario para que la Bolsa acepte declaraciones de transacciones de oferta de los participantes comerciales es de 9:15 a 9:25 y de 9:30 a 11 cada día. día de negociación :30, 13:00 a 15:00.

Cada día de negociación, durante el período de subasta de apertura de 9:20 a 9:25 y el período de subasta de cierre de 14:57 a 15:00, el anfitrión comercial de la bolsa no acepta la cancelación de órdenes. se aceptan declaraciones; se aceptan otras transacciones. Durante el período de declaración, las declaraciones no cumplidas se pueden cancelar. La orden de cancelación será válida sólo después de ser confirmada por el anfitrión comercial de la Bolsa.

La Bolsa podrá ajustar el plazo de aceptación de declaraciones cuando lo considere necesario.

3.4.2 Los miembros deberán presentarse a la Bolsa oportunamente y en el orden de tiempo encomendado por el cliente.

3.4.3 La Bolsa acepta órdenes de precio límite y órdenes de precio de mercado de los participantes comerciales.

3.4.4 Según las necesidades del mercado, la Bolsa puede aceptar órdenes de precio de mercado de las siguientes maneras:

(1) Las 5 mejores órdenes de cancelación restantes de transacciones en tiempo real, es decir , la orden se realiza a la contraparte Dentro de los 5 puntos de precio óptimos en tiempo real, las transacciones se completan una tras otra utilizando el precio de la contraparte como precio de transacción, y las partes restantes sin realizar transacciones se cancelan automáticamente.

(2) Las 5 mejores transacciones en tiempo real restantes se transfieren al precio límite, es decir, la orden se ejecuta una tras otra dentro de los 5 mejores precios en tiempo real de la contraparte, utilizando el precio de la contraparte. el precio como precio de transacción, y las partes restantes sin transacción se basan en El último precio de transacción informado por nuestra parte se convertirá en una orden de precio límite; si no hay ninguna transacción en esta orden, se convertirá en una orden de precio límite; en nuestra mejor cotización; si no hay ningún pedido declarado por nuestra parte, el pedido será cancelado.

(3) Otros métodos prescritos por la Bolsa.

3.4.5 Las órdenes de precio de mercado sólo son aplicables a transacciones durante el período de oferta continua de valores con límites de aumento y disminución de precio, a menos que la Bolsa especifique lo contrario.

3.4.6 La orden de declaración de precio límite deberá incluir el número de cuenta de valores, el código del departamento comercial, el código de valores, la dirección de compra y venta, la cantidad, el precio, etc.

La instrucción de declaración del precio de mercado deberá incluir el tipo de declaración, número de cuenta de valores, código de departamento comercial, código de valores, dirección de compra y venta, cantidad, etc.

Las instrucciones de declaración se envían en el formato especificado por Exchange. La Bolsa podrá ajustar el contenido y forma de declaración cuando lo considere necesario.

3.4.7 Si se compran acciones, fondos o warrants mediante operaciones de licitación, la cantidad declarada será de 100 acciones (shares) o un múltiplo entero de la misma.

Al vender acciones, fondos o warrants, se debe declarar que el saldo de menos de 100 acciones (acciones) se vende de una sola vez.

3.4.8 En operaciones de subasta, la cantidad declarada para operaciones de bonos será de 1 lote o un múltiplo entero del mismo. Para operaciones de reporto de bonos tipo prenda, la cantidad declarada será de 100 lotes o un múltiplo entero del mismo. Para operaciones de recompra de bonos, la cantidad declarada será de 100 lotes o un múltiplo entero de la misma. La cantidad declarada para operaciones de reporto será de 1.000 lotes o un múltiplo entero de la misma.

Las transacciones de bonos y las transacciones de recompra de bonos utilizan bonos de valor nominal de 1000 RMB como un solo lote, y las transacciones de recompra de bonos pignorados utilizan bonos estándar de 1000 RMB como un solo lote. Salvo que la Bolsa disponga lo contrario.

3.4.9 El número máximo de declaraciones únicas para transacciones de acciones, fondos y warrants no excederá de 1 millón de acciones (acciones), y el número máximo de declaraciones únicas para transacciones de bonos y operaciones de recompra de bonos pignorados será no exceder los 100.000 lotes, el número máximo de órdenes individuales para operaciones de recompra de bonos no debe exceder los 50.000 lotes.

Con base en las necesidades del mercado, la Bolsa podrá ajustar el número máximo de valores para una sola solicitud.

3.4.10 Se utilizan diferentes unidades de precios para transacciones con diferentes valores. Las acciones son "precio por acción", los fondos son "precio por fondo", los warrants son "precio por warrant", los bonos son "precio por cien yuanes de bonos de valor nominal" y las recompras de bonos prometidos son "precio por cien yuanes de fondos". " "Ingreso anual por plazo", la recompra de bonos es "el precio de recompra al vencimiento del bono por valor nominal de 100 yuanes". Salvo que la Bolsa disponga lo contrario.

3.4.11 La unidad de cambio mínima del precio declarado para transacciones de acciones A y bonos y transacciones de recompra de bonos es 0,01 RMB, para transacciones de fondos y warrants es 0,001 RMB y para transacciones de acciones B es de 0,001 dólares estadounidenses y la transacción de recompra de bonos prometidos es de 0,005 yuanes.

3.4.12 Según las necesidades del mercado, la Bolsa puede ajustar la unidad mínima de cambio para la cantidad de orden de transacción única y el precio de orden de varios tipos de valores.

3.4.13 La Bolsa impone un límite de precio a los aumentos y disminuciones de precios para las transacciones de acciones y fondos, y la relación de aumento o disminución de precios es 10.

La fórmula para calcular el aumento y disminución de precio de acciones y fondos es: aumento y disminución de precio = precio de cierre anterior × (1 ± ratio de aumento y disminución).

Los resultados del cálculo se redondean a la unidad más pequeña de cambio de precio.

Si se da alguna de las siguientes circunstancias, no hay límite de precio para el aumento o disminución de precio en el primer día de negociación:

(1) Oferta pública inicial de acciones y fondos cerrados;

(2) Acciones emitidas y cotizadas;

(3) Acciones reanudadas después de la suspensión de la cotización;

(4) Acciones reincorporadas después de su exclusión de la cotización ;

(5) Otras circunstancias que determine la Bolsa.

Con la aprobación de la Comisión Reguladora de Valores de China, la Bolsa puede ajustar el índice de aumento o disminución de los valores.

3.4.14 Al comprar y vender valores que tienen límites de aumento o disminución de precio, las declaraciones dentro del límite de aumento o disminución de precio son declaraciones válidas, y las declaraciones que exceden el límite de aumento o disminución de precio son declaraciones inválidas.

3.4.15 Salvo que la Bolsa especifique lo contrario, en la compra y venta de valores sin límite de precio, el precio efectivo de declaración durante la etapa de subasta call deberá cumplir con las siguientes disposiciones:

(1) El precio de declaración de la transacción durante el período de subasta de apertura de acciones no será superior a 900 del precio de cierre anterior ni inferior al 50% del precio de cierre anterior;

(2) El precio de declaración de transacción durante el período de subasta de apertura de fondos y bonos será el más alto No superior a 150 del precio de cierre anterior, y no inferior a 70 del precio de cierre anterior;

(3) El El precio de declaración de la transacción durante la etapa de subasta de cierre de acciones no es superior a 110 del último precio de transacción ni inferior a 70 90 del último precio de transacción.

Si no hay ninguna transacción ese día, el precio de cierre anterior se considerará como el último precio de transacción.

No existe límite de precio para las declaraciones de operaciones de reporto de bonos durante la etapa de subasta de convocatoria inicial.

3.4.16 A menos que la Bolsa especifique lo contrario, al comprar y vender valores sin límite de precio, el precio de declaración efectivo durante la etapa de oferta continua y la etapa de suspensión de negociación durante el período de apertura del mercado deberá cumplir con los siguientes regulaciones:

(1) El precio de declaración de la transacción durante la etapa de oferta continua de acciones y la etapa de suspensión de la negociación durante el período de apertura del mercado no será superior al 110 del último precio de transacción ni inferior al 90%. del último precio de transacción;

(2) Fondos, el precio de declaración de transacción de bonos y recompras de bonos en la etapa de oferta continua no será superior a 110 del precio de venta más bajo inmediatamente revelado y no inferior a 90 % del precio de compra más alto inmediatamente divulgado, al mismo tiempo, no será superior a los precios de declaración más alto y más bajo mencionados anteriormente, 130 del promedio y no menos del 70 del precio promedio de la orden de compra; en la divulgación en tiempo real, el menor entre el precio de venta más bajo y el último precio de transacción en la divulgación en tiempo real se considerará como el precio de compra más alto en la divulgación en tiempo real anterior. Si no hay un precio de declaración de venta, El mayor entre el precio de compra más alto inmediatamente revelado y el último precio de transacción se considerará como el precio de venta más bajo del párrafo anterior.

Si no hay ninguna transacción ese día, el precio de cierre anterior se considerará como el último precio de transacción.

En función de las necesidades del mercado, la Bolsa podrá ajustar la normativa sobre límites de precios de declaración.

3.4.17 La declaración tiene validez el mismo día. Si todas las órdenes que participan en la transacción de licitación no pueden completarse al mismo tiempo, la parte no ejecutada continuará participando en la licitación del día, a menos que estas reglas dispongan lo contrario.

Sección 5 Licitación

3.5.1 Las operaciones de licitación de valores adoptan dos métodos: licitación colectiva y licitación continua.

La oferta colectiva se refiere a una comparación centralizada única de las órdenes de compra y venta aceptadas dentro de un tiempo específico.

La oferta continua se refiere al método de oferta que empareja continuamente las órdenes de compra y venta una por una.

3.5.2 Las órdenes de compra y venta que no se hayan completado en la etapa de transacción de oferta actual ingresarán automáticamente a la etapa de transacción de oferta posterior del día.

Sección 6 Transacciones

3.6.1 Las operaciones de subasta de valores se concluyen con base en los principios de prioridad de precio y prioridad temporal.

El principio de prioridad de precio al completar una transacción es: las órdenes de compra de precio más alto tienen prioridad sobre las órdenes de compra de precio más bajo, y las órdenes de venta de precio más bajo tienen prioridad sobre las órdenes de venta de precio más alto.

El principio de prioridad temporal a la hora de completar una transacción es: si la dirección y el precio de compra y venta son iguales, el que declara primero tendrá prioridad sobre el que declara después. La orden se determina según el momento en que el anfitrión comercial acepta la declaración.

3.6.2 Durante la licitación colectiva, los principios para determinar el precio de la transacción son:

(1) El precio que puede alcanzar el máximo volumen de transacción

; (2) Alto El precio al que se completan todas las órdenes de compra a este precio y las órdenes de venta por debajo de este precio;

(3) El precio al que al menos uno de los compradores o vendedores al mismo precio se completa totalmente ejecutado.

Si más de dos precios declarados cumplen las condiciones anteriores, el de menor volumen no comercializado será el precio de transacción si hay más de dos precios declarados con menor volumen no comercializado que cumplen las condiciones anteriores, el precio medio será el que tenga el menor volumen no comercializado es el precio de transacción.

Todas las transacciones de la subasta call se completan al mismo precio.

3.6.3 Durante la subasta continua, los principios para determinar el precio de la transacción son:

(1) Si el precio de compra más alto es igual al precio de venta más bajo, ese precio será será el precio de la transacción;

(2) Si el precio de la orden de compra es mayor que el precio de la orden de venta más bajo divulgado inmediatamente, el precio de la orden de venta más bajo divulgado inmediatamente será el precio de la transacción;

p>(3) Si el precio de la orden de venta es inferior al precio más alto de la orden de compra divulgado inmediatamente, el precio más alto de la orden de compra divulgado inmediatamente será el precio de la transacción.

3.6.4 Si el precio alcanzado según el principio de transacción no está dentro del rango de la unidad mínima de cambio de precio, se tomará la unidad mínima de cambio de precio correspondiente según el principio de redondeo.

3.6.5 La transacción se establece después de que el host comercial la iguala. Las transacciones concluidas de conformidad con las disposiciones de estas Reglas son efectivas desde el momento de su establecimiento, y ambas partes deben reconocer los resultados de la transacción y cumplir con las obligaciones de compensación y liquidación.

Para transacciones que tengan consecuencias graves debido a fuerza mayor, accidentes, intrusión ilegal en el sistema de comercio, etc., la Bolsa puede tomar las medidas apropiadas o determinar que no son válidas.

Para transacciones que son obviamente injustas, si lo determina la Bolsa y lo aprueba la Junta Directiva de la Bolsa, se pueden tomar las medidas apropiadas e informarlas a la Comisión Reguladora de Valores de China.

Las operaciones que infrinjan estas normas y perturben gravemente el normal funcionamiento del mercado de valores tendrán sus derechos declarados cancelados, siendo las pérdidas resultantes a cargo del operador infractor.

3.6.6 Para las transacciones concluidas de acuerdo con estas reglas, los resultados de la transacción estarán sujetos a los datos de la transacción registrados por el servidor de operaciones de la Bolsa.

3.6.7 El negocio de compensación y liquidación de operaciones con valores se manejará de conformidad con las normas de la institución de registro y liquidación designada por la Bolsa.

Sección 7 Transacciones en bloque

3.7.1 Si la negociación de valores en la Bolsa cumple con las siguientes condiciones, se podrán utilizar transacciones en bloque:

(1) La cantidad declarada para una sola transacción de acciones A no será inferior a 300.000 acciones, o el monto de la transacción no será inferior a 2 millones de RMB (2) La cantidad declarada para una sola transacción de acciones B no será inferior a 300.000 acciones; o el monto de la transacción no debe ser inferior a 200.000 dólares estadounidenses;

(3) El número de declaraciones únicas de compra y venta para transacciones de bloque de fondos no debe ser inferior a 2 millones, o el monto de la transacción no debe ser inferior de 2 millones de yuanes;

(4) El número de declaraciones de transacción única para bonos y transacciones masivas de recompra de bonos no será inferior a 1.000 lotes, o el monto de la transacción no será inferior a 1 millón de yuanes;

La Bolsa podrá ajustar las condiciones del mercado a los límites mínimos para transacciones grandes.

3.7.2 La Bolsa acepta las siguientes declaraciones de transacciones grandes:

(1) Declaración de intención;

(2) Declaración de transacción;

(3) Declaraciones de precio fijo;

(4) Otras declaraciones de transacciones importantes reconocidas por la Bolsa.

3.7.3 El horario para que la Bolsa acepte declaraciones de transacciones en bloque en cada día de negociación es:

(1) 9:30 a 11:30, 13:00 a 15:00: 30 Aceptar declaraciones de intención;

(Dos) Aceptar declaraciones de transacciones de 9:30 a 11:30, 13:00 a 15:30 y 16:00 a 17:00;

(Tres) ) Se aceptan declaraciones de precio fijo de 15:00 a 15:30.

Para los valores cuya negociación aún está suspendida a las 15:00 de un día de negociación, la Bolsa ya no aceptará declaraciones comerciales en bloque para ellos ese día.

3.7.4 Las transacciones confirmadas entre las 9:30 y las 15:30 de cada día bursátil serán compensadas y liquidadas el mismo día.

Las transacciones confirmadas entre las 16:00 y las 17:00 de cada día bursátil se compensarán y liquidarán el siguiente día bursátil.

3.7.5 La instrucción de declaración de intención deberá incluir el número de cuenta de valores, código de valores, dirección de compra y venta, etc.

La declaración de intención debe ser verdadera y válida. Si el precio del declarante no está claro, se considerará que al menos está dispuesto a comprar al precio mínimo especificado o vender al precio más alto; si la cantidad no está clara, se considerará que al menos está dispuesto a completar; la transacción con la cantidad mínima declarada para una sola transacción grande.

3.7.6 Cuando un miembro acepta una declaración de intención (incluidos otros miembros que ofrecen un mejor precio que la declaración de intención), la parte declarante deberá realizar una declaración de transacción con al menos un miembro que acepte la declaración de intenciones.

3.7.7 Después de que el comprador y el vendedor lleguen a un acuerdo sobre una transacción importante, confiarán al miembro la presentación de una declaración de transacción al sistema de negociación de la Bolsa a través de la unidad de negocios de negociación. La instrucción de declaración incluirá la. siguiente contenido:

( 1) Código de valores;

(2) Número de cuenta de valores;

(3) Dirección de compra y venta;

(4) Precio de la transacción;

(5) Cantidad de la transacción;

(6) Otros contenidos especificados por la Bolsa.

El código de valores, el precio de la transacción y la cantidad de la transacción de la declaración de la transacción deben ser consistentes.

3.7.8 Una vez que el comprador y el vendedor llegan a un acuerdo, envían una declaración de transacción al sistema de negociación de la Bolsa. El precio y la cantidad de la transacción declarados deben ser consistentes.

Salvo que el Exchange estipule lo contrario, una vez que el Exchange confirma la declaración de la transacción y el resultado de la transacción de una transacción en bloque, no se pueden cancelar ni modificar. Los compradores y vendedores deben reconocer los resultados de la transacción y cumplir con las obligaciones de compensación y liquidación.

3.7.9 Si se realiza una declaración de precio fijo, el comprador y el vendedor podrán declarar con base en el precio de cierre del mercado de subasta de ese día o el precio promedio ponderado por volumen de todo el día de ese día. día.

La instrucción de declaración de precio fijo deberá incluir el número de cuenta de valores, el código de valores, la dirección de compra y venta, el tipo de transacción, la cantidad de la transacción, etc.

Durante el período de aceptación de declaraciones de precio fijo, las declaraciones de precio fijo se pueden cancelar una vez finalizado el tiempo de declaración, la Bolsa igualará las declaraciones de precio fijo según el principio de prioridad temporal. La parte inacabada se cancelará automáticamente.

3.7.10 El precio de declaración de transacción de valores con fluctuaciones de precios será determinado por el comprador y el vendedor dentro del límite de fluctuación de precios del día.

El precio de declaración de transacción de los valores sin límite de precio será determinado por el comprador y el vendedor mediante negociación entre el 30% superior e inferior del precio de cierre anterior o el precio de transacción más alto y más bajo del día.

Las declaraciones aceptadas de 16:00 a 17:00 horas de cada día bursátil son aplicables a las subidas y bajadas de precios aceptadas durante otras sesiones bursátiles de ese día.

3.7.11 Los miembros deben asegurarse de que los participantes en las operaciones en bloque posean realmente los valores o fondos correspondientes a sus declaraciones.

Las instituciones que posean o arrienden una unidad de negocios de negociación de la Bolsa y participen en transacciones en bloque deberán presentar una declaración a través de la unidad de negocios de negociación que posean o arrienden, y asegurarse de que cuentan con los valores o fondos correspondientes a la declaración. .

3.7.12 La Bolsa implementa el sistema de intermediario primario para transacciones masivas de bonos.

Los miembros aprobados por la Bolsa pueden actuar como agentes primarios y realizar negocios de cotización de bonos bilaterales a través del sistema de comercio masivo de la Bolsa.

3.7.13 Las transacciones en bloque no se incluyen en las cotizaciones de mercado en tiempo real ni en los cálculos de índices de la Bolsa, y el volumen de negociación se incluirá en el volumen total de negociación del valor una vez completada la transacción en bloque.

3.7.14 La Bolsa publica la siguiente información sobre transacciones a través del sitio web de la Bolsa después del final de cada día de negociación:

(1) Transacciones en bloque de acciones y fondos, que incluyen: Código de valores , abreviatura de valor, volumen de transacción, precio de transacción y los nombres de los departamentos comerciales de valores de los miembros donde se encuentran el comprador y el vendedor;

(2) Declaraciones de transacciones para bonos y recompras de bonos para transacciones grandes, que incluyen: nombre del valor, precio de transacción y volumen de negociación;

(3) El volumen de negociación y el monto de negociación de las declaraciones de precio fijo para un único valor, así como los nombres y nombres respectivos de los cinco valores miembros departamentos comerciales con los mayores montos de compra y venta del valor ese día.

3.7.15 Si una transacción a gran escala implica requisitos legales de divulgación de información, el comprador y el vendedor deberán cumplir con sus obligaciones de divulgación de información de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.

Sección 8 Operaciones de reporto de bonos

3.8.1 Las operaciones de reporto de bonos incluyen las operaciones de reporto de compra de bonos y las operaciones de reporto de bonos pignorados.

3.8.2 Operación de recompra de bonos significa que cuando el tenedor del bono vende el bono al comprador, las dos partes acuerdan que el vendedor lo recomprará al comprador a un precio acordado en una fecha determinada en el futuro. Transacciones de cantidades iguales de bonos del mismo tipo.

Las transacciones de recompra de bonos pignorados se refieren a una transacción de financiamiento de prenda en la que el tenedor del bono pignora los bonos y utiliza el número de bonos estándar calculado por la tasa de conversión de bonos estándar como monto de financiamiento que las dos partes acuerdan devolver. los fondos y liberar la prenda después de que expire el período de recompra.

3.8.3 El plazo de las operaciones de reporto de bonos se calcula con base en el tiempo calendario. Si la fecha de vencimiento cae en un día no hábil, la liquidación se pospondrá al siguiente día hábil.

Capítulo 4 Otras cuestiones relacionadas con las transacciones

Sección 1 Precio de apertura y precio de cierre

4.1.1 El precio de apertura de un valor es la primera transacción del valor en precio de transacción de ese día.

4.1.2 El precio de apertura de los valores se genera mediante subasta colectiva. Si no se puede generar el precio de apertura, se generará mediante subasta continua.

4.1.3 Salvo disposición en contrario de estas normas, el precio de cierre de los valores se genera mediante subasta call. Si la subasta de cierre no puede producir un precio de cierre o no se lleva a cabo ninguna subasta de cierre, el precio promedio ponderado por volumen de todas las transacciones un minuto antes de la última transacción del valor en ese día (incluida la última transacción) será el precio de cierre. .

El precio de cierre de fondos, bonos y repos de compra de bonos es el precio promedio ponderado por volumen de todas las transacciones un minuto antes de la última transacción del valor ese día (incluida la última transacción).

El precio de cierre de la recompra de bonos prometidos es el precio promedio ponderado por volumen de todas las transacciones una hora antes de la última transacción del valor en ese día (incluida la última transacción).

Si no hay transacción en el día, el precio de cierre anterior será el precio de cierre del día.

Sección 2: Cotización, exclusión de la lista, suspensión y reanudación de la negociación

4.2.1 La Bolsa implementa la cotización y negociación de valores cotizados.

4.2.2 Si el período de cotización de un valor expira o ya no cumple con las condiciones de cotización de acuerdo con la ley, la Bolsa cancelará su cotización y negociación y lo eliminará de la lista.

4.2.3 La Bolsa podrá imponer una suspensión especial de negociación de valores sospechosos de negociación ilegal y hacer un anuncio. Las partes pertinentes deberán presentar un informe escrito de acuerdo con los requisitos de la Bolsa.

El momento y el método de suspensión y reanudación especial de la negociación serán determinados por la Bolsa.

4.2.4 Cuando se suspende la negociación de un valor, el precio de mercado publicado por la Bolsa incluye información sobre el valor; después de que el valor se retira de la lista, el precio de mercado no contiene información sobre el valor.

4.2.5 Si se suspende la negociación de un valor durante el período de apertura del mercado, las declaraciones realizadas antes de la suspensión se incluirán en la negociación del valor después de la reanudación de la negociación el día de la suspensión; período, la declaración puede continuar o cancelarse; las declaraciones aceptadas se implementarán durante la reanudación de la negociación. El precio de referencia virtual, el volumen de casación virtual y el volumen virtual no igualado de la oferta colectiva no se revelarán durante las subastas de convocatoria. , suspensiones de negociación y subastas telefónicas.

Certificado