¿Qué significa el poema sobre el amor fraternal entre hermanos y hermanas?
1. "Mengshi"
Dinastía: ¿Dinastía Tang? Autor: Du Fu
La familia Meng son buenos hermanos y solo tienen un pequeño jardín para criar a sus familiares. Las manos y los pies de Chengyan Hao se sientan y comparten una comida con los invitados.
Más allá del Milicui, se leen las raíces del árbol de otoño. Adivinar a tus vecinos es una vergüenza. ¿De quién deberías enseñar a tus hijos a aprender?
Traducción vernácula:
Un par de buenos hermanos llamados Meng criaron parientes en casa.
Escuché a mis padres y trabajé duro, mis manos y pies se volvieron más gruesos y serví a los invitados comida rica.
Llevar arroz y verduras silvestres al aire libre, leer bajo los árboles en otoño.
¿De quién debo aprender cuando hago sentir vergüenza a mis vecinos y regaño a mis hijos?
2. "Recordando a los hermanos Shandong el 9 de septiembre"
Dinastía: ¿Dinastía Tang? Autor: Wang Wei
Ser un extraño en una tierra extranjera, cada día festivo temporada Ama a tus seres queridos más que nunca.
Sé desde lejos que mis hermanos han subido a un lugar alto, y hay una persona menos plantando cornejos por todas partes.
Traducción vernácula:
Estoy solo fuera de casa como invitado en una tierra extranjera. Extraño a mis seres queridos, especialmente cuando llega el festival.
Pienso en el día de hoy, cuando mis hermanos treparon alto y miraron a lo lejos, pero yo era el único que faltaba con cornejos en la cabeza.
3. Regresar a Gaoguan Tankou para dejar a su cuñado
Dinastía: ¿Dinastía Tang? Autor: Cen Shen
Hubo noticias en las montañas. ayer, pero hoy toca cultivar.
Se dice desde la distancia que Du Lingsou me culpó por regresar tarde a la montaña.
Bebiendo solo en el estanque, no hay nadie en el bosque.
Recuerdo tu lugar en el arroyo del este, inactivo frente a los cormoranes.
Traducción vernácula:
Ayer la montaña me envió un mensaje de que ya es temporada de cultivo.
La carta me culpaba por regresar a la montaña demasiado tarde y expresaba una profunda amistad en la montaña.
Ahora bebo solo en el estanque y no hay hermanos con quienes encontrarme en el bosque.
Cuando te extraño en el río Dongxi, sólo puedo tumbarme frente a las palomas y las grullas.
4. "Día de la primavera"
Dinastía: Tang Autor: Bao Rong
Vino frente al piano, aprecio tu juventud, Hu Wei sonríe en silencio. profundamente Sin pensar en el cuerpo.
Hay muchas flores bailando en silencio y los pájaros cantando con frecuencia. Me siento triste porque mis hermanos están lejos y espero ver personas similares.
La tierra en Jiangjie es baja, por lo que viene al este a trabajar duro. Trabaja duro en los años fríos y no tiene parientes fuertes fuera de la familia.
Mirando las nubes azules, no hay camino y las mismas penurias.
Traducción vernácula:
Ayer la montaña me envió un mensaje de que ya es temporada de cultivo.
La carta me culpaba por regresar a la montaña demasiado tarde y expresaba una profunda amistad en la montaña.
Ahora bebo solo en el estanque y no hay hermanos con quienes encontrarme en el bosque.
Cuando te extraño en el río Dongxi, sólo puedo tumbarme frente a las palomas y las grullas.
5. "Envía al hermano Wei Renshi al paso"
Dinastía: ¿Dinastía Tang? Autor: Li He
Envía a los invitados a tomar una copa de despedida. y no hay ocre en los mil vasos.
¿Qué es lo más triste? La cabeza del caballo suena con un anillo dorado.
El color salvaje es vasto y sin dueño, y la luz del otoño está vacía.
Sentarse aquí fortalecerá tu coraje y no podrás ver con los ojos rotos.
Caminando por el camino del oeste guiado por algarrobos, hay muchos brotes verdes.
Wei Lang es un buen hermano y Wenhan nace del jade.
Vivo en una montaña con un acre de campo de ajenjo.
La lluvia de la noche llama al inquilino, y el sonido de la primavera se comunica en secreto.
¿Quién entiende a Lao Lao? Cangtu es la única montaña del sur.
Traducción vernácula:
Beber para despedir a los amigos con el corazón lleno de miseria, sin rastro de borrachera en el rostro después de mil tragos.
¿Qué es lo más triste y doloroso? Si el caballo usa un tintineo, la persona se separará.
El paisaje salvaje es vasto y desatendido, el cielo está alto y el aire otoñal es refrescante y suave.
La vasta naturaleza parece haber perdido a su amo, dejando sólo el vacío y lejano otoño amarillo.
Los árboles de langosta están dispuestos en hileras que conducen a la carretera en dirección oeste, y las copas de los árboles verdes agrupados no se pueden ver hasta el final.
Wei Lang es realmente un buen hermano y un amigo cercano, y su estilo de escritura es exquisito y cada palabra es exquisita.
Tengo una residencia sencilla y destartalada en una montaña árida. Un acre de campos delgados está cubierto de albahaca y no hay cosecha de arroz ni trigo.
En una noche lluviosa, el llamado de la policía para exigir el alquiler se entrelazaba con el sonido del arroz triturado.
¿Quién entiende mi tristeza cuando Wei Lang se va? Sólo la inesperada montaña Nanshan comparte mi dolor