¿Cuál es el poema original de "Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou"?
(Tang) ¿Li Bai?
Viejos amigos me saludan con frecuencia, se despiden de la Torre de la Grulla Amarilla y viajan a Yangzhou en esta hermosa primavera cuando los amentos persisten, los pájaros cantan y las flores son fragantes.
La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.
Traducción:
Mi amigo se despidió de mí en Yellow Crane Tower. Irá a Yangzhou en el soleado mes de marzo.
La sombra de su vela desapareció gradualmente en el cielo azul, y sólo se vio el río Yangtze cruzando el horizonte.
"Torre de la Grulla Amarilla Adiós a Yangzhou de Meng Haoran" es una de las obras maestras del gran poeta Li Bai de la dinastía Tang. Este es un poema de despedida, con sentimientos de despedida y descripción del paisaje. La primera oración señala el lugar de la despedida: Yellow Crane Tower, el lugar escénico de primera generación, use dos oraciones para escribir la hora y el destino de la despedida: el paisaje primaveral de "Fuegos artificiales en marzo" y "Yangzhou" en el sureste; tres o cuatro frases Si es así, escribe una escena de despedida: ver a Gu Fan irse; Este poema toma como fondo los coloridos y moteados fuegos artificiales de la primavera y el interminable río Yangtze, y hace todo lo posible para representar una pintura de despedida del poeta con su amplia concepción artística, infinitas emociones, colores brillantes y sentimientos encantadores. Aunque este poema es un poema de despedida, es elegante e inteligente, cariñoso pero no estancado, significativo pero no triste, las palabras son hermosas pero no flotantes y la rima es profunda.
Li Bai (701-762), cuyo nombre de cortesía era Taibai, también era conocido como el laico Qinglian, también conocido como “el inmortal desterrado”. Fue un gran poeta romántico de la dinastía Tang y las generaciones posteriores lo aclamaron como el "Inmortal de la poesía". Se llama "Du Li" junto con Du Fu. Para distinguirlos de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, conocidos como "Little Du Li", Du Fu y Li Bai también son llamados "Big Du Li". Tiene una personalidad alegre y generosa, le encanta beber, escribir poesía y hacer amigos.
La "Colección de Li Taibai" de Li Baiyou se ha transmitido de generación en generación, y la mayoría de sus poemas fueron escritos cuando estaba borracho. Sus obras representativas incluyen "Mirando la cascada del monte Lu", "El viaje difícil", "El camino difícil hacia Shu", "Entra el vino", "Ci de Yue Nu", "Primero enviado a la ciudad de Baidi", etc. .
En la dinastía Song, existían biografías de Ci Fu de Li Bai (como "Xiang" de Wenying). En términos de su importancia pionera y sus logros artísticos, "Li Bai's Ci Fu" goza de un alto estatus.